这里不平静 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


这里不平静

简体网页||繁体网页
凯奥拉佩策.考斯尔(南非)
世界知识出版社
冷霜
2010-8
393
48.00
精装
9787501238958

图书标签: 诗歌  非洲    外国文学  诗歌合集  文学  非洲文学  当代   


喜欢 这里不平静 的读者还喜欢




点击这里下载
    


想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-22

这里不平静 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

这里不平静 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

这里不平静 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024



图书描述

一个由非洲大陆12个国家26个诗人所组成的世界。

主编:

(南非)菲丽帕.维利叶斯

(德国)伊莎贝尔.阿闺那

(中国)萧开愚

音乐是非洲的一项主要出口产品,诗与歌的亲缘性可以从收集于此的诗里一再听到。这些诗是根据以下宽泛的主题来安排:

1、风景和变化

2、身份、历史和语言

3、压迫和反抗

4、爱

5、希望与前途

“在这里,你将听到挣扎的、大笑的、哭泣的声音,这些声音生机勃勃,或怒吼,或低语,所有声音的叠加丰富了这首世界之歌。”

这部诗选涉及英语、法语、葡萄牙语、阿拉伯语和埃塞俄比亚语五种语言,均直接译出而无转译,是少见的多语对照译诗集。

这里不平静 下载 mobi epub pdf txt 电子书

著者简介

凯奥拉佩策.考斯尔是南非的国家桂冠诗人。1961年国民解放运动领导人指示下撤离的非洲国民议会党的成员中,考斯尔是其中最年轻的一个。1969年在萨拉.劳伦斯学院获得他的第一个教职,此后他在美国和非洲大陆的一些大学教文学和创造性写作。考斯尔是南非最受国际推崇的诗人,著述颇多。他的诗集有《我的名字是非洲》、《心印》,《痛苦结局》、《假如我能唱》、《我这样赞颂你》等等。

齐里克热.齐里克热出生于津巴布韦的谷图。他毕业于津巴布韦大学,曾获得美国爱荷华大学的荣誉研究员。作为一个表演诗人,他在一家国际发展中心主管文化,兼文化咨询员。齐里克热出版过三卷诗集Rukuvhute,Chamupupuri,Hakurarwi。他还写作并翻译过一些儿童故事和教育方面的书,每一本都获得了津巴布韦年度作家的头等奖项。

法蒂玛.纳乌特(摩洛哥)被认为是阿拉伯诗歌中最值得注意的声音。她是一个自由写作人。她为埃及语和阿拉伯语的报纸撰写四个每周专栏。她生于开罗,1987年毕业于开罗的艾因.沙姆斯大学建筑系的工程专业。迄今她出版了16本书:6本诗歌集,7本从英语翻译到埃及语的选集,3本批评。她的诗歌被翻译成以下语言:英语,法语,德语,意大利语,土耳其语,西班牙语,中文,希伯来语,波斯语和库尔德语。

此外,还有诺贝尔获得者沃莱.索因卡,以及尚未得到足够赞誉的文学世界的共同创造者:巨匠阿玛.阿塔.艾尔(加纳)、伏罗尼克.塔乔(科特迪瓦)、马克霍萨纳.萨巴(南非)和乔伊斯.齐基娅,阿曼达.哈玛等。


图书目录


这里不平静 pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

喜欢的几首: 35页的《在命名中》,“你去任何地方都是上坡”~321页《双胞胎兄弟之歌》~361页《翻译》

评分

热情 忧郁 和美!

评分

每一方土地上都有热爱它的人民发出的声音~~

评分

浑身鸡皮疙瘩 12个非洲国家的26位诗人选集,我竟愚昧到从来不知非洲有那么多优秀的作品。 非洲诗歌的纯粹、热烈、直接,实在让人印象深刻,爱和恨、喜与悲都被刻入诗的骨髓里,有人问我非洲的诗是否都是反抗剥削,我回答:“每个角落的人们都一样,渴求爱与美好”。 我们若愿意拨开迷雾看世界,确实大家都是一样的。 豆瓣里都在赞美索因卡,他确实很了不起,但我却唯独对伏罗尼克•塔乔激动不已——竟然有这样的诗人,竟然有每一句都让我流泪的诗歌。我无法抑制内心的激动,因为他,整个孤独的夜晚,都变成了美的赞歌,网络上搜不到他的任何资料,我甚至不知他是男是女、是否活着,但是今夜,我为他疯狂。 在诗的世界,我们都是赤裸相见的。

评分

选得一般。索因卡不错。

读后感

评分

艺术家胡项城先生对语言艺术作品也抱有深衷,他早年在非洲呆过一段,至今心驰神往,遂嘱托我来组织编译一本非洲诗选。我找到做国际文学活动的德国人伊莎贝尔(Isabel Ferrin Aguirre),伊莎贝尔建议由南非诗人菲丽帕(Phillippa Yaa de Villiers)和我一道做编辑工作。 ...  

评分

因对某些原诗的译本不太满意,自己试译几首。有些地方,因顾忌到中文的语感和美感,根据本人对原诗含义的理解,有所轻微地再创造。因是处女译,并且英文水平有限。如有疑误,请谅解《蛐蛐协奏曲》 【加纳】 伊奈•阿依克维•帕克斯 木芷 译 鬼魂们投了票 一定投了 看...  

评分

因对某些原诗的译本不太满意,自己试译几首。有些地方,因顾忌到中文的语感和美感,根据本人对原诗含义的理解,有所轻微地再创造。因是处女译,并且英文水平有限。如有疑误,请谅解《蛐蛐协奏曲》 【加纳】 伊奈•阿依克维•帕克斯 木芷 译 鬼魂们投了票 一定投了 看...  

评分

艺术家胡项城先生对语言艺术作品也抱有深衷,他早年在非洲呆过一段,至今心驰神往,遂嘱托我来组织编译一本非洲诗选。我找到做国际文学活动的德国人伊莎贝尔(Isabel Ferrin Aguirre),伊莎贝尔建议由南非诗人菲丽帕(Phillippa Yaa de Villiers)和我一道做编辑工作。 ...  

评分

由艺术家胡项城、诗人萧开愚发起策划,诗人萧开愚、菲力帕·维利叶斯、伊莎贝尔·阿闺热 联合编选,众多青年诗人担纲翻译的年度优秀诗歌译本《非洲诗选:这里不平静》(No Serenity Here,世界知识出版社2010年10月版)业已面世。18号晚上在上海戏剧学院举行了首轮对外公开的发...  

类似图书 点击查看全场最低价

这里不平静 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有