Flappers and Philosophers was the first collection of short stories written by F. Scott Fitzgerald, published in 1920. It includes eight stories: * "The Offshore Pirate" * "The Ice Palace" * "Head and Shoulders" * "The Cut-Glass Bowl" * "Bernice Bobs Her Hair" * "Benediction" * "Dalyrimple Goes Wrong" * "The Four Fists"
F·S·菲茨杰拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896—1940)
二十世纪美国最杰出的作家之一,以诗人和梦想家的气质为“爵士时代”吟唱华丽挽歌。短短四十四年的人生,他的遭际几经跌宕起伏,在名利场中看尽世态炎凉。二十世纪末,美国学术界权威在百年英语长河中选出一百部最优秀的小说,凝聚了菲茨杰拉德才华横溢的两部长篇小说《了不起的盖茨比》和《夜色温柔》均榜上有名,前者更高居第二位。
从《了不起的盖茨比》到这本《飞女郎与哲学家》菲茨杰拉德总是给我一次又一次地惊喜,不得不说,我真的很喜欢他的措辞,他所描写的风景以及心理状态都非常精细。此外,这本书的最成功之处莫过于它的情节的反转与巧妙了,故事总是会有意想不到的结局,读来给人一种柳暗花明之感...
评分这本短篇小说集出奇的美丽幽默,和他的别的作品非常不同,这是他的第一部短篇小说集,那是的他人生中幸福又轻快的岁月。之前我评他的书总是从内容,情感和主题上出发。其实仅仅从写作层面上说,他的作品有太多可以学习,借鉴的地方了。不同于茨维格和昆德拉细腻繁复的心理描写...
评分最近颓着补了几本菲茨杰拉德的短篇,以前只看过这位的中长篇,相比之下短篇更多趣味性和所谓的HE,中长篇满满都是颓废和BE。。。。 然后仔细想了想这个问题,大概就是,不幸的人生是由一段段看似有趣的片段最终堆积而成的?
评分这本短篇小说集出奇的美丽幽默,和他的别的作品非常不同,这是他的第一部短篇小说集,那是的他人生中幸福又轻快的岁月。之前我评他的书总是从内容,情感和主题上出发。其实仅仅从写作层面上说,他的作品有太多可以学习,借鉴的地方了。不同于茨维格和昆德拉细腻繁复的心理描写...
评分F的文章还是很精彩的(虽说不如长篇来得过瘾),翻译(虽说也有少数细节不太顺溜,如P22,“...因为你不能与那些你为她们表演的女士们共舞。”定语从句的味道太浓了)和装帧也很不错。 但是俺觉得注释里应该把哪些是原注,哪些是译注区分开来,这样会让讲求细节的人更满意。
说实话,这本书的语言风格实在太“挑剔”了,它不迎合大众的阅读习惯,反而像是精心打磨的古董,需要你带着敬畏和耐心去触摸它的纹理。我尤其喜欢那些描述性的段落,它们充满了古典主义的克制美感,但字里行间又透着一股现代性的疏离感。作者在处理角色间的对话时,那种“言外之意”的艺术处理得炉火纯青,很多重要的信息和冲突都隐藏在那些看似客气的、彬彬有礼的交锋之下。这使得阅读过程充满了侦探般的乐趣——你需要自行拼凑出角色们真实意图的轮廓。对我而言,这本书的价值不仅在于其文学成就,更在于它对社会阶层、文化冲突等议题的冷峻剖析。它没有进行说教,而是通过极具画面感的场景展示,让读者自己去体会那种无形的壁垒是如何运作,是如何将个体碾压或异化的。这是一种非常高级的批判,它要求读者具备相当的社会洞察力才能完全领会。
评分这本书的结构美学简直达到了令人咋舌的地步,每一个章节的安排都像是精心计算过的数学公式,看似复杂,实则处处体现着和谐与必然。我感受到的,是一种极强的“韵律感”,无论是句子的长短错落,还是段落的疏密安排,都服务于一种内在的情绪起伏。作者擅长使用环境描写来反衬人物的内心世界,那些天气、光线、建筑的细节,无一不成为角色情绪的投射或反讽的工具。而且,这本书最迷人的地方在于它对待“道德模糊地带”的态度——它从不轻易做出价值判断,而是将那些身处灰色地带的角色们,置于显微镜下,让他们自身的行为逻辑去阐释一切。这极大地拓宽了我对“好人”与“坏人”这种二元对立概念的理解。读完后,留下的不是简单的故事结局,而是一连串挥之不去的、关于选择与后果的复杂伦理困境,引人深思,回味无穷。
评分读完合上书的那一刻,我体会到一种久违的,近乎宿命般的震撼。这本书的叙事结构无疑是极其大胆且具有实验性的,它挑战了传统线性叙事的边界,仿佛是在用碎裂的、多维度的视角来构建一个宏大而又私密的内心世界。我必须承认,初读时需要花费一番力气去适应这种跳跃和碎片化的信息流,但一旦抓住作者设置的内在逻辑线索,那种豁然开朗的体验是其他许多作品无法比拟的。它更像是一场智力上的探戈,你必须跟上作者的步伐,才能领略到其中精妙的编排。尤其是一些意象的反复出现,它们并非简单的重复,而是随着情节的推进,其象征意义不断加深、演变,最终汇聚成一股强大的情感洪流。这本书需要被反复阅读,因为它每一遍都会揭示出一些之前被忽略的、隐藏在文字肌理之下的精巧布局。它不是提供答案,而是提出更深刻、更尖锐的问题,让你带着满身的疑惑去审视自己的生活。
评分这本书,嗯,怎么说呢,简直像是一场穿越时空的对话,让人不得不停下来,仔细品味每一个字眼背后隐藏的深意。作者的笔触极其细腻,仿佛能捕捉到那个特定年代空气中弥漫的尘埃与香水味。阅读的过程中,我常常感到自己身处那个喧嚣又迷茫的十里洋场,耳边是爵士乐的慵懒旋律,眼前是那些光怪陆离的景象。特别是对于人物心理的刻画,简直入木三分,那些看似光鲜亮丽的外表下,涌动着多么复杂而矛盾的情感啊。我特别欣赏作者那种不动声色地将时代背景融入叙事结构的能力,读起来一点也不觉得生硬,而是自然而然地被卷入那个特定的历史洪流之中。这本书不仅仅是关于故事本身,更像是一面镜子,映照出人性深处永恒的主题——对自由的渴望、对意义的追寻,以及在巨大社会变迁面前个体的无力和挣扎。文字的节奏把握得极佳,时而如疾风骤雨,令人心跳加速;时而又如同午后慵懒的阳光,让人沉醉于一种近乎哲学思辨的宁静之中。
评分这本书给我的感觉是异常“沉重”的,但这沉重感并非源于情节的悲惨,而是源于其哲学思辨的深度。它像是一块密度极高的矿石,每一页都蕴含着巨大的信息量和思想张力。作者似乎对“时间”这个概念有着近乎偏执的迷恋,不断地在不同的时间维度间穿梭、拉扯,探讨记忆的可靠性与现实的易变性。我常常觉得,自己读的与其说是小说,不如说是一部长篇的、以叙事为载体的存在主义论述。它让人开始审视自己的存在基础,思考我们所坚信的“真实”究竟建立在何种脆弱的结构之上。在阅读过程中,我不得不频繁地停下来,去查阅一些历史背景资料,因为作者对那个时代的文化符号和知识分子群体的引用太过精准和密集,若不了解这些“脚注”,便会错过许多深层联想。它无疑是一部需要做笔记、需要“研究”才能读透的杰作,绝对不是那种可以“放松”地读完的书。
评分—"Do you think I care anything about taking a Master of Arts degree?" —"You want to be Master of Me,hey?"
评分—"Do you think I care anything about taking a Master of Arts degree?" —"You want to be Master of Me,hey?"
评分—"Do you think I care anything about taking a Master of Arts degree?" —"You want to be Master of Me,hey?"
评分She bang her hair.
评分飞机上坐我旁边的那位小姐说 I love your book.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有