米兰·昆德拉,小说家,出生于捷克斯洛伐克布尔诺;自一九七五年起,在法国定居。
长篇小说《玩笑》、《生活在别处》、《告别圆舞曲》、《笑忘录》、《不能承受的生命之轻》和《不朽》,以及短篇小说集《好笑的爱》,原作以捷克文写成。
最近出版的长篇小说《慢》、《身份》和《无知》,还有随笔《小说的艺术》、《被背叛的遗嘱》和《帷幕》,以及最新作品《相遇》,原作以法文写成。
《雅克和他的主人》,系作者戏剧代表作。
小说依托六十年代的捷克斯洛伐克的政治历史背景,围绕着托马斯、特蕾莎、萨比娜和弗兰茨等人物,以托马斯与特蕾莎的爱情为主线展开故事。
爱与做爱,灵魂与肉体,拯救与放逐,忠诚与背叛,昆德拉把一个个的矛盾摆在面前,“到底选择什么?是重还是轻?”“重便真的残酷,而轻便真的美丽?”重与轻不再是物理上的简单对立,而是如昆德拉所说:“重与轻的对立是所有对立中最神秘、最模糊的。
苏格拉底给学生讲一个男人遇到两个女人的故事。一个女人只图享受肉体的快乐,叫“邪恶、淫荡”,另一个女人提倡肉体辛苦、沉重的付出,叫“美德、美好”。老先生教导学生不要好逸务劳,要与美德在一起。看来古今中外大思想家都喜欢以德服人这个调调,选女人也要先讲道德,...
评分米兰•昆德拉的文字中总带有一种不同寻常的孤独气质,这种气质是一种作为人与其它可感物体的疏离,这既不是个体同宇宙的的悲剧,甚至也不和土壤相连。他总是把玩着他无限悲观的幽默,出人意料的站在一个可以向两个方向发展的角度,时而沉重的思考,时而不屑的轻笑。而《生命...
评分米兰·昆德拉的《不能承受的生命之轻》头两章可真够人费解的。 在故事尚未展开之前,先谈论尼采的永恒轮回之思,这是很老派的19、20世纪作家的写法,跟快节奏、视觉化的现代小说比较,很令人望文生畏。可我读小说又向来不能向后跳跃,试了两次,才终于逐字逐句把这两章挨过去...
评分凤凰卫视8月26日《开卷八分钟》,以下为文字实录: 梁文道:一般来讲,我很少会在这个节目里面把同一本书介绍两遍,那么哪怕有时候有一本书呢,之前不是我介绍,而是我们另外一个主持人介绍过,我也大概不会在这里重头再讲。可是今天有点特别,今天我要介绍这本《不能承受...
评分1、 《生命不能承受之轻》,讲述的是“亲密关系”的问题。萨宾娜是一条路,是轻,是以分离为主,是互不干涉,绝对不粘在一起;特丽莎是另一条路,是重,是以爱为主,是交融在一起,相互偎依。 托马斯轻了那么多年,甚至一直以为轻最重要。最后才明白,特丽莎才是他生...
3天,仅用了3天,读完了它。喜欢,沉迷,然后忽然整本书就戛然而止了。结尾,不是我所想的结尾。最后一章大写的牧歌与小写的牧歌,真是迷惑的后记。一本需要多次阅读的书,一本隔段时间再读依然回味无穷的书。我想它将来会可能变为我人生中最喜爱的书。
评分又讀了一遍許均譯本,論文學性只得第三,論哲理性或可領頭。不能承受的生命之輕,我早已說過,是目前最準確的譯名。而保持原文德語哲味的做法,吾深愛之,讓會德語的人得福了。再讀一遍經典確實不同凡響,很多以前忽略的地方得到發掘,昆德拉的內在體系頗為精巧,用心不可謂不良苦也。小寫的牧歌才是一個真正的讀書人所愛好的吧,也就是卡夫卡的孤獨了!我們的敵人不是共產主義,而是Kitsch,永远的Kitsch!昆德拉是个大作家,和品欽一樣,惜哉諾獎那幫人不學無術!
评分原来昆德拉是持爱情绝对占有论,特蕾莎对托马斯的爱远不如对卡列宁的,因为卡列宁绝不会对她背叛。托马斯认为爱情与性爱并没有直接的关联,认为爱是通过和她共眠的欲望来体现的,而不是性。这应该是昆德拉想揭示特蕾莎和托马斯之间不可理解的矛盾。萨比娜才是昆德拉的主角,她是站在一切媚俗的对抗者的位置上,她通过不断背叛自我变换角色,明白自己的追求没有任何意义其终点不过是虚空,最终走向的也就是生命不可承受之轻。
评分人该怎样活 活一生的质量有多厚重 深度的思考生命本身存在的矛盾性 比如人与社会 精神与肉体 内心与现实 母亲和孩子 灵魂在旁冷静观望肉体所做的荒缪 看完书结合自身想要问的仅是 如果我们背叛自己的生活 背叛自己的生活 奔赴未知 会是怎样?爱情之内的灵魂是不清醒的吗?
评分人应该活得不像人。灵与肉不必深究。真爱或许就出自于一条微笑的狗。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有