《三个火枪手》是法国文学巨匠大仲马的一部长篇小说,讲述了农村青年达尔大尼央与其三位火枪手朋友一起为保卫法国和平而历尽艰险的惊险故事。《三个火枪手》以连环幽默画的形式重新演绎这部古典名著,该书画面生动、文字简洁,不仅是孩子们的良师益友,同时亦可供广大变通读者阅读,从中领略戏剧大师的无尽魅力。
喜欢《三个火枪手》,是从喜欢动画里的阿拉米斯开始的。 于是那年十岁的我就天天抱着这本厚厚的书。 也是因为动画的原因,所以看小说的时候,对阿拉米斯就有种先入为主的好感,虽然知道,小说里的“他”,完全不是动画中的“她”。但还是对涉及到阿拉米斯的情节读到几乎要...
评分勇猛、勤勉、智慧的达达尼昂,沉静忧郁、颇有大将风度的阿多斯,才华横溢的阿拉米斯,风流倜傥的波尔多斯。 冲动、感情脆弱的达达尼昂,消沉、固执的阿多斯,意志徘徊不定的阿拉米斯,喜欢吹牛、头脑简单的波尔多斯。 这就是我们的朋友,四个火枪手。大仲马把他们介绍给了我...
评分晚上看的时候,真是欲罢不能,恨不得一口气读完,但时间太晚,第二天早晨醒来,第一件事情就是继续看! 翻译有着很明显的中国风格,修士=和尚,修道院=庙,奶酪=牛乳腐……不过正因为这样,而使得整个剧情更加贴近生活,让读者非常享受。 人名的翻译就让人有些痛苦了,如果不看...
评分看的是英文版,看出味道以后,慢慢地发现古龙从中定有借鉴,那种营造气氛不重“实招”的拿手好戏至少在这里面已经有了雏形,再加上中国的意境包装,原来英语也能写出这种感觉,现在好像没有这样的英语作家了。
评分看到《二十年后》一开始交待达达尼昂别后经历,有一段是他如何在小酒馆里留下来,并且成了代理老板的,忍不住大笑。尽管勇猛、灵活、聪明,达达尼昂始终都不是真正的贵族,那种市民气的朴实和精明深入骨髓。 同样的事情换在阿多斯身上——不对,根本不可能发生。...
初中跑去中关村图书大厦蹭读
评分在图书馆借到李玉民先生的译本,实在翻译得太舒服。这使我对“小学生必读的一百本世界名著”产生了前所未有的好感。最爱阿拉密斯这种气质男人了!尤其《铁面人》里扮演者Jeremy Irons那温柔的眼神被印在封面!简直要窒息!只是不知为什么要把电影版里的阿多斯、阿拉米斯、达达尼安印在封面,而没有波尔托斯。因为Gérard Depardieu 太丑了吗?哈哈哈
评分翻译一般~
评分为毛是三个(>_<) 。。李玉民的版本确实流畅自然
评分聪明但蛇蝎心肠的女人。话说,那时候流行找情人?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有