短篇小說集

短篇小說集 pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:譯林齣版社
作者:[意] 伊塔洛·卡爾維諾
出品人:
頁數:651
译者:馬小漠
出版時間:2010-10
價格:48.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787544712682
叢書系列:卡爾維諾作品集
圖書標籤:
  • 卡爾維諾
  • 意大利
  • 小說
  • 外國文學
  • 短篇小說
  • 伊塔洛·卡爾維諾
  • 意大利文學
  • 文學
  • 短篇小說
  • 文學
  • 原創
  • 故事集
  • 情感
  • 人性
  • 生活
  • 現代
  • 敘事
  • 經典
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《伊塔洛·卡爾維諾·短篇小說集(套裝上下冊)》內容簡介:第一版《短篇小說集》於一九五八年十一月由都靈的埃伊納烏迪齣版社齣版。通過對構成《伊塔洛·卡爾維諾·短篇小說集(套裝上下冊)》的這四捲“書”的整理,卡爾維諾在這裏收集瞭前一部小說集《烏鴉最後來》(1949)裏的幾乎所有的小說、《進入戰爭》(1954)的三個自傳性故事、馬科瓦爾多的前十個故事、“艱難的愛”係列中的九次奇遇、雜誌上發錶過的三部短小的長篇小說以及其他直至此前還未收錄成冊的零散短篇小說,並把它們歸入這本書的四“捲”裏。

作者簡介

目錄資訊

前言
第一捲艱難的田園詩
大魚,小魚(1950)
一個下午,亞當(1947)
裝螃蟹的船(1947)
被施瞭魔的花園(1948)
人們中沒有一個知道這事(1950)
好遊戲玩不長(1952)
去指揮部(1945)
烏鴉最後來(1946)
在路上的害怕(1946)
雷區(1946)
三個人中的一個仍活著(1947)
牲口林(1948)
不可信的村莊(1953)
一傢糕點店的盜竊案(1946)
像狗一樣睡覺(1947)
你這樣下去就不錯(1947)
美元和老妓女(1947)
一張過渡床(1949)
貓和警察(1948)
城市裏的蘑菇(1952)
市政府的鴿子(1952)
飯盒(1952)
黃蜂療法(1953)
高速公路上的森林(1953)
好空氣(1953)
毒兔子(1954)
和奶牛們的旅行(1954)
長椅(1955)
月亮與Gnac(1956)
車間裏的母雞(1954)
數字之夜(1958)
帕烏拉提姆太太(1958)
第二捲 艱難的記憶
荒地上的男人(1946)
巴尼亞思科兄弟(1946)
主人的眼睛(1947)
懶漢兒子(1948)
與一個牧羊人共進午餐(1948)
進入戰爭(1953)
青年先鋒隊員在芒通(1953)
國傢防空聯閤會的晚上(1953)
第三捲 艱難的愛情
一個士兵的奇遇(1949)
一個海水浴者的奇遇(1951)
一個職員的奇遇(1953)
一個近視眼的奇遇(1958)
一個讀者的奇遇(1958)
一個妻子的奇遇(1958)
一個旅客的奇遇(1957)
一對夫妻的奇遇(1958)
一個詩人的奇遇(1958)
第四捲 艱難的生活
阿根廷螞蟻(1952)
房産投機(1957)
煙雲(1958)
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

卡尔维诺的短篇小说在结构上虽不及他的长篇小说那么繁复,但却同样充满了引人入胜的魅力。在他的一些短篇作品里,如《一个旅人的奇遇》表现出了作者对人物细腻内心的观察——他写这类作品似乎是在为他的长篇作品积累技巧和经验,尤其是在人物心里刻画方面。在一些作品中,他似...  

評分

生活,光着身子的人想,就是一座地狱,只有极少的对古老而幸福天堂的召唤。——P.90 翻译的是什么啊?根本不通顺。  

評分

生活,光着身子的人想,就是一座地狱,只有极少的对古老而幸福天堂的召唤。——P.90 翻译的是什么啊?根本不通顺。  

評分

序:“现实主义”经常携带者一种不信任历史进程的因素,携带者一种对过往的偏爱,这种偏爱但愿是高贵的反动的,并且即使在保守这个词最积极意义上也是保守的。 第一卷:艰难的田园诗 [一个下午,亚当] ——“我想送你什么东西。一个非常漂亮的东西。” ——“真可惜;我想送...  

評分

仅以《如果在冬夜,一个旅人》中的一段话作为我对这本书的感受。 “你真想把它扔到窗户外面去,甚至透过关闭的窗户把它扔出去。如果百叶窗帘放下了,那好,你把书扔向那刀片似的窗叶,把书页切得粉碎,让书里面的词、词素、音素到处飞溅,不可能再组合成文章;如果窗户玻璃是...

用戶評價

评分

讀瞭一半,有些讀不太懂,先放一放,很喜歡《蛋糕店的偷竊案》

评分

無論如何我都要給五星!這本感覺卡爾維諾變得真誠平和得多,而不單單是像「命運交叉的城堡」那樣精巧聰明,卻會讓人體會到些微的暖意。個人非常喜歡「與一個牧羊人共進午餐」。雖然讀過,依然覺得「艱難的愛情」及其美妙。又及,我改天定要專門寫篇文章吐槽一下翻譯= =雖然也不是說翻得爛,但實在是太囧瞭

评分

卡爾維諾筆下的被侮辱與被傷害者,同時也是侮辱與傷害者。 另,譯林曾單行本齣過的《煙雲》《阿根廷螞蟻》也被收集在小說集的下冊中,但各人很不喜歡這兩篇這次的翻譯方式,失去瞭卡爾維諾的韻味。

评分

我被“還原原文”的翻譯和蹩腳的注釋搞得頭暈腦脹 閱讀卡老反而變成瞭一個痛苦的差事

评分

無論如何我都要給五星!這本感覺卡爾維諾變得真誠平和得多,而不單單是像「命運交叉的城堡」那樣精巧聰明,卻會讓人體會到些微的暖意。個人非常喜歡「與一個牧羊人共進午餐」。雖然讀過,依然覺得「艱難的愛情」及其美妙。又及,我改天定要專門寫篇文章吐槽一下翻譯= =雖然也不是說翻得爛,但實在是太囧瞭

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有