HarperCollins is proud to present its new range of best-loved, essential classics. 'Oliver Twist has asked for more!' Fleeing the workhouse, Oliver finds himself taken under the wing of the Artful Dodger and caught up with a group of pickpockets in London. As he tries to free himself from their clutches he becomes immersed in the seedy underbelly of the Capital, amongst criminals, prostitutes and the homeless. Dickens scathing attack on the cruelness of Victorian Society features some of his most memorable and enduring characters, including innocent Oliver himself, the Artful Dodger, Fagin, Bill Sikes and Nancy.
《雾都孤儿》是狄更斯的第二部长篇小说,也是他创作初期的优秀作品之一。“当时并不时兴写作反映生活的悲惨现实的小说,但狄更斯存心要使读者震惊。”这部小说向我们展示了小奥利弗•特威斯特这样一个处在充满贫困与犯罪的世界里的孤儿,如何受到隐藏在伦敦狭小、肮脏的偏...
评分我有黄雨石版的《雾都孤儿》和荣如德版的《雾都孤儿》。按理说,黄雨石是翻译英语文学的专家级人物,那本《暗店街》不知是从法文直接翻译的还是从英文转译的,那句开头“我的过去,一片朦胧”就比李玉民翻译的“我飘飘何所适,不过幽幽一身影”不知道高明多少倍,而其翻译的康...
评分这本书读过很久了。 读的时候也很奇怪,一直都很喜欢外国名著里的美好生活,舞会、宫廷、古堡、男男女女的感情。那样的奢华、美丽。有如长大后的童话。 但对于那时的我,雾都孤儿是那么的另类,污秽、黑暗、阴深。 它与我的“童话”是那么的格格不入。 似乎有...
评分我有黄雨石版的《雾都孤儿》和荣如德版的《雾都孤儿》。按理说,黄雨石是翻译英语文学的专家级人物,那本《暗店街》不知是从法文直接翻译的还是从英文转译的,那句开头“我的过去,一片朦胧”就比李玉民翻译的“我飘飘何所适,不过幽幽一身影”不知道高明多少倍,而其翻译的康...
评分《文学回忆录》中木心老师提到托尔斯泰说过:“忧来无方,窗外下雨,坐沙发,吃巧克力,读狄更斯,心情又会好起来,和世界妥协。” 再恰当不过。 顺便记下《回忆录》中另一段话: 年轻人还是要去读小说。人生多少事,只能“虽不能至,心向往之”。人的幸福,其实就到心向往之...
一群大作家成就一个民族的语言,回想咱的白话文,撇开明末至曹雪芹,还没什么拿得出手的
评分一群大作家成就一个民族的语言,回想咱的白话文,撇开明末至曹雪芹,还没什么拿得出手的
评分一群大作家成就一个民族的语言,回想咱的白话文,撇开明末至曹雪芹,还没什么拿得出手的
评分一群大作家成就一个民族的语言,回想咱的白话文,撇开明末至曹雪芹,还没什么拿得出手的
评分一群大作家成就一个民族的语言,回想咱的白话文,撇开明末至曹雪芹,还没什么拿得出手的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有