Spanish for Health Care &Wb &S

Spanish for Health Care &Wb &S pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Rush, Patricia/ Houston, Patricia
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2002-2
价格:$ 145.54
装帧:
isbn号码:9780130778116
丛书系列:
图书标签:
  • Spanish
  • Healthcare
  • Medical Spanish
  • Language Learning
  • Textbook
  • Workbook
  • Spanish Language
  • Professional Development
  • Communication Skills
  • Foreign Language
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《跨文化医疗沟通与健康素养提升》 本书导言: 在日益全球化的医疗环境中,语言和文化障碍已成为影响医疗质量和患者安全的关键因素。本专业指南专为医疗服务提供者、公共卫生专业人员、以及所有致力于提升跨文化医疗体验的教育工作者和从业者设计。它深入探讨了在多元文化背景下进行有效沟通的复杂性,并提供了一套系统化的工具和策略,以确保所有患者,无论其语言能力或文化背景如何,都能获得公平、尊重和高质量的医疗服务。 本书摈弃了单一语言的视角,聚焦于“健康素养”(Health Literacy)的跨文化维度。我们认识到,健康素养不仅仅是阅读和理解医疗材料的能力,它更深层次地植根于个人的文化认知、信仰体系以及与医疗机构互动的经验之中。本书旨在弥合提供者与接受者之间的鸿沟,构建一个更加包容和以人为本的医疗生态系统。 第一部分:理解文化在健康行为中的核心作用 第一章:文化模型的构建与医疗实践 本章首先对“文化”进行了多维度的界定,超越了简单的地理或民族标签。我们探讨了影响健康观念、疾病感知、疼痛表达以及寻求医疗帮助行为的深层文化维度,例如时间观念、权威等级、集体主义与个人主义的取向。重点分析了基于模型的理解,例如霍夫斯泰德的文化维度理论在临床决策制定中的应用与局限性。 文化相对论与专业伦理的平衡: 如何在尊重患者文化习俗的同时,坚持循证医学的伦理底线。 非语言沟通的文化差异: 眼神接触、肢体距离、触摸的禁忌与许可,以及它们如何微妙地影响医患信任的建立。 信仰体系与医疗选择: 分析不同文化群体对疾病成因(如超自然力量、环境失衡)的看法,及其对治疗依从性的影响。 第二章:健康素养的文化敏感性透视 健康素养是本指南的核心焦点。本章详细阐述了传统健康素养评估工具在面对特定文化群体时的不足。我们引入了“文化适应性健康素养评估”的概念,强调理解患者如何“讲述”他们的健康故事,而非仅仅“回答”标准化问题。 媒介与获取的障碍: 探讨数字鸿沟、识字率差异以及信息渠道偏好对患者获取健康信息的影响。 术语的陷阱: 分析日常用语(Lay Terminology)如何因文化背景而产生歧义,并提供将复杂医学概念转化为普遍可理解语言的框架。 自我赋权与患者能动性: 如何通过文化敏感的沟通方式,鼓励患者积极参与到治疗计划的制定中,实现真正的共享决策。 第二部分:实用的跨文化沟通策略与工具 第三章:建立信任与有效提问的技巧 信任是成功医疗互动的基石,尤其在跨文化背景下,建立信任需要更多时间和策略。本章提供了临床工作者可以立即应用的实用技巧。 “提问而非假设”原则: 强调对患者文化背景进行开放式探询的重要性,例如询问他们对本次诊断的“看法”或“期待”。 解释性模型(Explanatory Models): 介绍Kleinman的“问病模型”,指导临床医生询问患者对疾病的“解释”:您认为病因是什么?您认为为什么会发生?您希望得到什么样的治疗? “教回法”(Teach-Back Method)的文化适应: 如何以尊重和非评判性的方式,确认患者对关键信息的理解,并针对不同文化习惯调整确认方式。 第四章:翻译服务与口译资源的优化管理 专业口译服务是消除语言障碍的生命线。本章深入探讨了不同类型口译(例如,面对面、电话、视频)的优缺点,并着重强调了使用“经过培训的医疗口译员”而非家庭成员或未经训练的员工的必要性。 口译员的伦理与角色界定: 明确口译员在保护患者隐私和确保信息准确性方面的关键作用。 与口译员的有效协作: 针对医疗提供者,提供与口译员建立高效工作关系的实用指南,包括语速控制、语句的简洁化以及对口译员工作流程的尊重。 评估口译质量: 讨论如何系统地评估和反馈口译服务的有效性,确保信息的完整传达。 第三部分:系统性变革与机构责任 第五章:文化能力到文化谦逊的转变 本书倡导从静态的“文化能力”(Cultural Competence)向动态的“文化谦逊”(Cultural Humility)转变。文化谦逊是一种终身学习的态度,承认提供者自身的偏见和知识盲区。 自我反思的实践: 提供结构化的自我评估工具,帮助从业者识别无意识的偏见(Implicit Bias)如何影响其临床判断和互动模式。 建立反馈循环: 如何在机构层面建立安全、匿名的渠道,让患者和家属能够反馈文化敏感性方面的体验。 机构层面的结构调整: 讨论如何将文化谦逊原则融入到政策制定、员工培训和绩效评估体系中。 第六章:政策、培训与持续改进 有效的跨文化沟通需要制度层面的支持。本章聚焦于将理论转化为可持续实践的路径。 定制化培训模块的设计: 针对不同科室(如急诊、慢性病管理、精神健康)的特定需求,设计具有针对性的文化敏感性培训。 材料的本地化与可及性: 制定清晰的流程,确保所有关键的知情同意书、用药指南和健康宣传材料,不仅被翻译,而且被“文化适宜化”(Culturally Adapted)。 质量改进项目(QI): 建议使用数据指标(如患者投诉率、特定群体依从性差异)来衡量跨文化沟通干预措施的成效,并推动持续的流程优化。 结语:构建真正包容的医疗未来 本书总结了构建一个以患者为中心、文化敏感的医疗实践的必要性与可行性。通过系统的学习、实践工具的应用以及机构层面的承诺,我们可以超越语言障碍,深入理解每一个个体的健康需求,最终实现医疗公平性的宏伟目标。 --- 目标读者: 医生、护士、医师助理、医疗行政人员、公共卫生官员、医疗社会工作者、医疗口译员培训师以及医学院和护理学院的教育工作者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有