Original work is hard to read indeed, but the wisdom is there and wait us to explore. Discourse is influential to modern philosophy and thinking, even establishes individualism to some extent. The argumentations are very clear with numerous examples and co...
评分DESCARTES • MEDITATION 1 (DOUBT) o Descartes doesn’t talk about prime matter—he does not appeal to philosophical authority—wants to reinvent and revamp philosophy o Descartes asks—what claims can I know for sure? What can I know without a doubt? o D...
评分DESCARTES • MEDITATION 1 (DOUBT) o Descartes doesn’t talk about prime matter—he does not appeal to philosophical authority—wants to reinvent and revamp philosophy o Descartes asks—what claims can I know for sure? What can I know without a doubt? o D...
评分DESCARTES • MEDITATION 1 (DOUBT) o Descartes doesn’t talk about prime matter—he does not appeal to philosophical authority—wants to reinvent and revamp philosophy o Descartes asks—what claims can I know for sure? What can I know without a doubt? o D...
评分DESCARTES • MEDITATION 1 (DOUBT) o Descartes doesn’t talk about prime matter—he does not appeal to philosophical authority—wants to reinvent and revamp philosophy o Descartes asks—what claims can I know for sure? What can I know without a doubt? o D...
坦率地说,这本书的阅读体验是高度“精英化”的,它要求读者具备一定的逻辑训练和哲学词汇的积累。初次接触时,我曾数次被那些复杂的从句结构和精确界定的术语所困扰,不得不频繁地查阅注释和相关的学术导读材料。然而,一旦跨越了最初的门槛,那种“豁然开朗”的喜悦感是无与伦比的。它不仅仅是关于“我思故我在”这样一句名言的展示,更是一套完整的知识构建体系的演示。作者的写作风格是内省且高度自我反思的,仿佛他是在进行一场向读者公开的、对自我思维过程的解剖。这种透明度非常吸引人,因为它展示了伟大思想家是如何一步步从模糊的感知走向清晰的确定性的。这本书更像是一场思维的“健身房训练”,它锻炼了我的耐心,也提升了我对概念分析的敏锐度。
评分作为一名业余的历史爱好者,我关注的重点往往在于文本产生的时代背景及其对后世的影响力。这本书无疑是近代哲学史上的一个里程碑,它标志着欧洲思想重心从对宇宙论的关注转向了对主体内在精神世界的探索。阅读时,我总会想象那个时代欧洲知识分子们在面对科学革命浪潮时的那种精神状态——旧有的信仰体系正在崩塌,而新的、以理性为基石的世界观尚未完全建立。这本书恰恰是在这种思想的“空档期”横空出世,提供了一种坚不可摧的个人认知保障。我特别喜欢作者在阐述自己的体系时所展现出的那种近乎几何学般的严谨和清晰,这使得即使是极其抽象的概念,也能被梳理得井井有条。它不是那种散文化或抒情的文本,而更像是一份精心绘制的、通往真理的蓝图,每一个步骤都必须按部就班,容不得丝毫的跳跃或含糊。
评分这本书的装帧和纸张质量给我留下了深刻的印象,这对于一本需要反复研读的经典来说至关重要。我倾向于在书页边缘做大量的批注和标记,而这本书的纸张厚度恰到好处,既不会让墨水洇开,又能承受多次翻阅的磨损。从阅读的实际感受来看,它更像是一本工具书,而非消遣读物。我发现自己经常会在不同的章节之间来回跳跃,对比某一核心概念在不同论证阶段是如何被细化和强化的。这本书的魅力在于其内在的一致性和循环论证的精妙,它试图建立一个完全自洽的知识体系,这个过程本身就极具启发性。它提供的不仅仅是结论,更是一种思考的方法论,一种看待世界、构建认知的规范。我把它放在书架上最显眼的位置,因为它提醒着我,真正的深刻洞察需要时间和不懈的智力投入。
评分这本书的篇幅不算冗长,但其密度却令人望而生畏,仿佛每一句话都承载着巨大的哲学重量,需要用放大镜去审视其背后的意图。我尝试采用了一种“慢读”的策略,即对一个段落进行阅读后,会立刻合上书本,在脑海中将作者提出的论点进行重构和辩证。这种方法极大地减缓了我的阅读速度,但却显著增强了我的理解深度。我印象最深的是其中关于“怀疑”这一核心方法的探讨,它提供了一种彻底的、几乎是激进的思维工具,让你不得不去质疑那些你习以为常的一切。这种质疑并非是为了虚无主义,反而像是一种精神上的外科手术,剥离掉不坚实的表层认知,直抵事物最本质的基石。读完特定章节后,我甚至会走出房间,在日常环境中去实践那种清澈的、不带预设的观察方式,这让这本书的影响力延伸到了书页之外,渗透到日常生活的每一个角落,改变了我看待周遭世界的方式。
评分这本书的封面设计相当引人注目,那种厚重的质感和沉稳的色调,让人一拿到手里就能感受到它内在思想的深度。我之所以选择它,主要是因为我对西方哲学史上的那些奠基性文本抱有一种近乎朝圣般的好奇心。拿到手后,我花了相当长的时间去研究它在学术界中的地位,毕竟,能被一代又一代的思想家反复引用的作品,绝非等闲之辈。我的阅读过程是断断续续的,并非一气呵成,更多的是一种与智者对话的体验。我发现,即便是对于一个初涉哲学殿堂的人来说,这本书的某些论述逻辑也是清晰可循的,但要真正把握其精髓,则需要反复咀嚼和沉思。我特别留意了译者的译注,好的译者能像一座桥梁,连接起古老的思想与现代读者的理解,这对我理解那些晦涩的术语至关重要。总的来说,这是一次漫长但极其有价值的智力攀登,它迫使你重新审视自己赖以生存的确定性基础,那种被挑战的感觉,是阅读其他任何类型书籍都难以替代的震撼。
评分只看了《沉思》
评分因为这本书,我才出现检视数学和哲学的重要性。
评分理性主义的开启。Knowledge can only get by reasoning.
评分因为这本书,我才出现检视数学和哲学的重要性。
评分翻译君总给我一种很欢乐的赶脚= = / M3开始有点lost 主要就是那段"ideas that display substance to me contain within themselves more objective reality" 但是他似乎没有怎么解释这个substance是神马 还有objective reality又是神马 还有这两者间的关系 我印象当中M3是pivot来着 但就是这篇超跳跃...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有