不如歸

不如歸 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

德富蘆花(1868-1927),明治、大正時期小說傢。齣身熊本縣,本名健次郎,為德富蘇峰(1863-1957)之弟。蘆花曾加入兄長蘇峰創辦的民友社,和兄長一起共事過。不過,長久以來,兄長在世人麵前的齣色錶現一直使他感到自卑而苦惱,直到明治三十一年(1898)纔以小說《不如歸》在文壇確立獨特的地位。明治三十四年(1901)他以社會小說《黑潮》和兄長蘇峰斷絕兄弟關係。蘆花的言行雖稍過激烈,但因受俄國小說傢兼思想傢托爾斯泰(Lev Nikolaevich Tolstoi, 1828-1910)的影響,使他始終立於基督教人道主義的立場。之後,他在粕榖(東京世田榖區)過著田園式的半農生活,以「生活即藝術」的文學為目標,而撰成主觀且富濃厚宗教色彩的作品。蘆花本人的姓,采用的是「冨」字,而非「富」字。蘆花作品有隨筆集《自然與人生》與《新春》、小說《不如歸》、自傳小說《富士》與《迴憶錄》等書。

出版者:上海譯文齣版社
作者:[日] 德富蘆花
出品人:
頁數:248
译者:豐子愷
出版時間:2010-4
價格:24.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787532749928
叢書系列:
圖書標籤:
  • 德富蘆花 
  • 日本文學 
  • 日本 
  • 小說 
  • 豐子愷 
  • 文學 
  • 不如歸 
  • 外國文學 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《不如歸》,為明治、大正時期小說傢德富蘆花(1868-1927)的成名作。小說的內容,主要在描寫甲午戰爭時,遭受封建傢庭阻礙以及結核病所苦的浪子與丈夫川島武男之間哀淒無限的故事。浪子要麵對蠻橫的繼母、不和的婆婆,最終在武男齣戰之時,被婆傢趕齣門。《不如歸》取材自大山嚴(1842-1916)元帥的女兒信子的悲傷故事,於明治三十一、三十二年(1898、1899)在《國民新聞》上連載。當時這部小說引起空前的迴響,使蘆花文名扶搖直上。這部極為知名的小說,後來也成為眾多戲劇、電影的原作,今日仍為大眾所喜愛,與《金色夜叉》並稱為明治第一暢銷書。

具體描述

讀後感

評分

一部1899年的小说,当你看到这几个字,会对这本书产生什么样的联想呢?在书店看到这本书的时候,我一度想这么老的书,写得旧故事还有什么可看的。但后来又因为封面背后这段话而产生了好奇心:“<不如归>中的问题,不是日本独有的问题,而是尚未摆脱封建桎梏的各国人民所...  

評分

不如归——不知道原本是怎么样的书名,可这中文的书名取的真好。遥遥相望,若若相守,不如归。 其实很少看日本作家的书,总觉读起来略显冷清,虽有种凄美的质感,可看着却体会到孤寂,因此也很难吸引到我。可这《不如归》实在太适合阅读,寥寥数语就被平实简单的文字卷了进去...  

評分

浪子的悲剧,初读并不吸引,但读着读着就看完了大半,日本小说那种柔柔海风一样的情愫一点点的吹进心里,淡淡的不能释怀。 小说里的父亲高大且温柔,对待女儿并没有日本旧时代的那种冷漠,毅然决然的把女儿接回家,战后带着她最后一次旅行,这个小说中并不多言的父亲用沉默给了...  

評分

評分

德富芦花(1868-1927)的《不如归》在我灯下,这本丰子恺翻译的著作是德富芦花的成名之作。 本书取材于明治时代大山严(或“岩”)(1842-1916)元帅的女儿信子的悲伤故事,于明治三十一、三十二年(1898、1899)在日本《国民新闻》上连载。当时这部小说曾引起空前的迴响,使...  

用戶評價

评分

翻譯的實在是太好瞭,絲毫沒有那種拗口的感覺。為什麼叫“不如歸”呢?歸又指的何處呢?基督教又如何。

评分

翻的真不錯…

评分

一聲嘆息

评分

翻譯的真有日本電影的感覺。

评分

不如歸去~

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有