之所以成為小說藝術的巔峰經典,
是因為它不是一部過去的描繪,
而是對往日的召喚。
出場人物:超過2000人
冊數:7冊
頁數:超過3000頁
中文翻譯:15人
有史以來最偉大的小說── 毛姆 (W. Somerset Maugham)
名列西方世界最重要文學作品
創下十九、二十世紀交替時的黃金時代
劃下現代主義藝術表現的最高極致
影響後世名家無數,
包括維吉尼亞.吳爾芙、
詹姆斯.喬埃斯、
克勞德.西蒙……等。
當今中文世界唯一完整譯本。
名家推薦
葛林(Graham Greene)譽普魯斯特為「二十世紀最偉大的小說家」
「在書裡,普魯斯特一如過去將自己完全從道德考慮中脫離。在他身上及他所處的世界裡,沒有是非對錯。」 ── 貝克特(Samuel Beckett)
「有史以來最偉大的小說」 ── 毛姆 (W. Somerset Maugham)
內容簡介
「經過精心選擇,並由一連串圖景和形象表現出來的時刻去完成這一召喚。」 —— 納博科夫
創作藝術的關鍵,在於重塑再造個過程。普魯斯特精心計算出這一連串的意象和詞彙,細緻描繪出某段時間,達到他想達到的藝術成就。整部作品從第一句:「在很長一段時間裡,我都是早早就躺下了。」開始布下敘述的情緒。因為追憶過去描述,及強烈藝術表現企圖,整部作品不停圍繞著「彷彿」。
當時巴黎社會各種角度的現實在這部巨作中精準呈現。普魯斯特父親身為精神醫學專家,也讓他耳濡目染接受當時已經相當盛行的精神科學研究。書中對人物的設計,幾乎可見當時所知的所有精神狀況。普魯斯特交遊廣闊,在社會各階層觀察細微,對音樂、藝術、文學、花草、人物無不精深,讓作品中四處可見相關的知識。所有人物描述都透過他人角度的破碎片段,組成人性的各種面向。創造出十九世紀末已經進入的現代文學脈絡。
I Du côté de chez Swann
I 在斯萬家那邊
李恒基 徐繼曾 譯
馬塞爾畢生夜裡不容易入睡。熄燈之後,清宵細長,半夢似醒之間,所讀之書、所見之景、歷史事件、段段回憶,一一上心。
他將一小塊餅蘸茶吃,帶著點心屑的那勺茶一觸及他上顎,「頓時我渾身一震,我注意到我身上發生了非同小可的變化」。原來,「一股舒坦的快感傳遍全身,我感到超塵脫俗」。
他苦思冥想,窮搜內外,終而遠溯到童年在貢布雷的類似吃餅經驗,由此一頁頁揭開往昔的內涵,在回憶與想像相輔相成之下穿透、克服並追回似水流逝的時間,重現他這一生及其經歷的周遭世界。
「一如空間有幾何學,時間有心理學。」以著名的〈斯萬之戀〉開卷,一絲一縫、一樑一柱,《追憶似水年華》這部時間巨廈於是奠基,已迄完成。
II À l'ombre des jeunes filles en fleurs
II 在少女們身旁
桂裕芳 袁樹仁 譯
斯萬與奧黛特結婚之前後,深入維爾迪蘭夫婦的資產階級圈子。拜訪上流朋友,斯萬則獨自前往。他的行事被視為荒謬可笑,時而有其悲劇性。夫婦的關係已發生微妙的轉變。
馬塞爾在巴黎再遇到昔日在貢布雷看過的奧黛特女兒希爾貝特,與她成為玩伴,進而相戀,並且暗慕奧黛特,但他不堪自尊受傷,多方自解而斷掉這段青少年時代的戀情。
馬塞爾邂逅對他的作品風格影響甚深的貝戈特。
卷下,馬塞爾與外祖母前往海濱勝地巴爾貝克,在此遇見維爾巴里西斯夫人、德.夏呂斯、畫家埃爾斯蒂爾,羅貝爾.聖盧、少女阿爾貝蒂娜及其女友安德烈等人。其中牽涉的社會交際、友誼、同性與異性戀關係,為後來的複雜微妙發展埋下多線伏筆。
III Le Côté de Guermantes
III 蓋爾芒特家那邊
潘麗珍 許淵冲 譯
馬塞爾與聖盧成為知交,並前往其軍營拜訪,細寫軍中種種。他透過聖盧,會見當年在貢布雷遠望而不可即、後來暗戀跟蹤的蓋爾芒特夫人,周旋於她的巴黎上流社交圈與藝文沙龍。
著名的德雷福斯案及其重審問題喧騰於貴族界。
馬塞爾外祖母的去世,讓馬塞爾看盡世態炎涼及他那些精明富裕朋友的偽善。
斯萬與交際花故態不改的奧黛特關係日變,他醒悟:「我把我最偉大的愛情給了一個我不喜歡,跟我也不一路的女人。」
阿爾貝蒂娜來到巴黎,成為馬塞爾的情婦。
德.夏呂斯突然痛斥馬塞爾,形成又一高潮。
IV Sodome et Gomorrhe
IV 索多姆和戈摩爾
許鈞 楊松河 譯
一個偶然的場合,馬塞爾窺見德.夏呂斯與裁縫絮比安的同性戀接觸。由此,以上流社會家族及其交際為背景,揭開一幕男同性戀大觀,對其複雜的心理狀態與行為方式觀察入微。卷名「索多姆與戈爾摩」,含義微妙。
續寫斯萬及其夫人的沙龍,以及希爾貝特。
馬塞爾與阿爾貝蒂娜重遊巴爾貝克。他懷疑阿爾貝蒂娜是同性戀,觸目皆是疑點。他「只等一有機會便一刀兩斷」,而在她離去前、離去後,折磨依舊。
V La Prisonnière
V 女囚
周克希 張小魯 張寅德 譯
阿爾貝蒂娜住在馬塞爾家,欲去不能,欲留難安,實如馬塞爾的女囚。他繼續反覆觀察、分析他對阿爾貝蒂娜的態度、他與她的愛情、他自己的欲望本質,以及他所懷疑於她與安德烈等其他女人的不正當關係。
馬塞爾多方用計套問阿爾貝蒂娜之際,有一次參加維爾迪蘭夫人的晚會,聽到作曲家凡德伊所作、德.夏呂斯同性戀人莫雷爾表演的小提琴七重奏,心動神馳。
馬塞爾生平只能遙想愛情、親近即不能成事的特徵一再流露。他正式與阿爾貝蒂娜談二人分手的事。有個早晨,她終於留書出走,一去不返。
VI La Fugitive
VI 女逃亡者
劉方 陸秉慧 譯
阿爾貝蒂娜離去。她曾來信表示願意回來,但她騎馬出事而去世。他則託在巴爾貝克結識的埃梅打探阿爾貝蒂娜過去的行徑,並找安德烈對質。埃梅的來信報告、安德烈的交代,加上馬塞爾的臆測,構成一幅錯綜難理的圖像。
馬塞爾的文章獲刊於報紙。可能有一天「我的樂趣不是在社交活動,而是在文學創作之中」——一種「內在的、精神的、主動的樂趣」。
與母親同遊「像一本其大無比的聖經」的威尼斯,馬塞爾印證他對拉斯金(對他的觀念與風格影響甚大的英國思想家)的研究。
VII Le Temps retrouvé
VII 重現的時光
徐和瑾 周國強 譯
無限年光有限身。社交圈中人事代謝,第一次世界大戰風雲籠罩,聖盧戰死沙場,斯萬已逝,蓋爾芒特親王為財再娶,德.夏呂斯老來昏庸。
在外地療養的馬塞爾返回巴黎出席蓋爾芒特沙龍,最後一次現身交際圈。他在書房中偶然取到童年母親在某個難忘的夜晚為他朗讀的喬治桑小說,耳邊響起昔年在貢布雷每次斯萬來訪告辭時都作響的鈴聲。他看見希爾貝特的女兒。那青春代表的時間意義,帶給他重大啟示。
「我們自己在吃盡千辛萬苦中死去,以便青草長生,不是湮滅的,而是永恆生命的青草。」
馬塞爾認為他的生命是值得一過的。他決定要完成他的大作,一部「真正的藝術品!」
「但願寫出這樣一部作品的人得到幸福,他要做的工作是多麼艱巨啊!」
普魯斯特(Marcel Proust,1871年7月10日—1922年11月18日),出生時命名Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust,生於法國奧特伊(Auteuil)。父親為醫生,母親為猶太裔。遭到紀德為編審委員之一的出版社退稿後,終於在1913年出版《追憶似水年華》第一部《斯萬家那邊》。1922年過世前本書只出版三部,第二部《在少女們身旁》獲法國龔固爾文學獎肯定,全套書直至1927年才完整出齊。
普魯斯特與當時巴黎名流及藝術家皆有接觸及認識,晚年長住巴黎,因精神狀況不佳影響生理,在生前最後兩年長期獨處自我封閉,雖時有客人來訪,或宴會邀約,但皆不久留,過著與外界隔絕的生活。完成巨作《追憶似水年華》,成為普魯斯特一生渴望完成的終極目標。
在《追忆》的最后一卷,中年的马塞尔获得了一种关于第二记忆的顿悟。正如很多评论者所指出的,若他单单是揭示这种早已被伯格森理论化的心理现象,这部分便没有任何原创性的价值。可是恰好相反,普鲁斯特所真正揭示的并非这种人具有第二记忆的心理现象本身,而是懂得珍惜它,学...
评分 评分阿尔贝蒂娜是整部《追忆》中最重要的女性角色。巴尔贝克海滨,一群花枝招展的少女中“我”喜欢上了阿尔贝蒂娜,只因为她酷肖希尔贝特。而之后的一次约会,阿尔贝蒂娜的失约使“我”如坐针毡,痛苦产生爱,这与斯万爱上奥黛特的那一刻如出一辙。在那一刻,马塞尔意识到自己爱上...
评分 评分用“意识流小说的最高成就”来形容普鲁斯特的《追忆似水年华》并不算过分吧。尽管同时代就有乔伊斯的《尤利西斯》,过后还有获得诺贝尔文学奖的福克纳的《喧哗与骚动》,但谁能像他那样用七卷之多的煌煌巨著展示了纷繁美丽的法国社会形态以及形形色色的人物内心?更重要的是,...
我曾以为,《追忆似水年华》只是关于过去的追溯,关于失去的感伤。但随着时间的推移,我渐渐领悟到,它更是一次关于“当下”的深刻反思。马塞尔的叙述,虽然以回忆为主体,但字里行间却充满了对生命本质的探寻。那些在宴会上、在乡村里、在巴黎的街头巷尾发生的细碎故事,都折射出人性的复杂与多面。我惊叹于作者对细节的捕捉能力,无论是人物的表情、动作,还是环境的描写,都如同电影镜头般纤毫毕现。我希望这次的二版,能让我有机会重新审视这些细节,去发掘其中更深层次的含义。它不像一本情节紧凑的小说,它的魅力在于那种绵长的、如同香水般缓缓散发的芬芳。我期待在这次的阅读中,能获得一种更宁静、更深刻的体悟,去理解那些关于时间、关于记忆、关于存在的,永恒的哲学命题。
评分终于,我沉浸在了那个被时光温柔浸染的世界里。初版早已泛黄,如今二版的封面带着些许崭新的期盼,让我迫不及待地想再次翻开那扇通往往昔的大门。我不知道这次会收获什么,或许是初读时未能捕捉到的细微情感,或许是随着阅历增长而对某些人物或场景有了全新的理解。马塞尔·普鲁斯特,这个名字本身就如同一种邀请,邀请我去体验一种截然不同的生命节奏,一种关于记忆、关于感知、关于存在的深刻探索。我常常在想,那些被遗忘的时光,是否真的就此消散,还是以某种微妙的方式,渗透进了我们今天的呼吸里?这本书,在我看来,不仅仅是一部小说,更像是一面镜子,映照出我们内心深处最柔软、最容易被忽略的角落。它不是那种能让你一口气读完的快餐读物,它需要你放慢脚步,去感受文字的流动,去品味那些意味深长的停顿。每一次翻阅,都像是在与过去的自己进行一次无声的对话,在那些细腻的描绘中,寻找共鸣,也寻找疏离。我期待这次的重逢,能让我对“时间”这个永恒的命题,有更深一层的体悟。
评分这是一次与过去的重逢,亦是一场关于自我的审视。我至今仍记得初次接触《追忆似水年华》时的感受,那是一种既被吸引又被挑战的矛盾心态。马塞尔的叙述方式,如同一个永不停歇的流水,将生活的点滴汇聚成一条奔腾的长河。我常常在想,我们是否也曾如此,将那些看似微不足道的瞬间,深深地刻印在记忆的底片上?这本书的美妙之处,恰恰在于它能唤醒我们那些沉睡已久的感知。那些关于童年夏日午后的慵懒,关于初恋时期的悸动与不安,关于艺术带给人的灵魂触动,都通过马塞尔的笔触,变得鲜活而真实。我期待在二版中,能重新体验那种被文字包裹的温暖,去感受那些细致入微的情感描写,并从中找到更多属于我自己的影子。它不是一本能让你轻易忘却的书,它的影响,会像涟漪一样,在你的心湖中久久荡漾。
评分一直以来,《追忆似水年华》在我心中都占据着一个特殊的位置,仿佛是一座宏伟的宫殿,我时常会在某个午后,推开那扇厚重的门,进去漫步一番。初版已经陪伴了我许多年,每一页都充满了回忆,而这次的二版,对我而言,更像是一种温情的回归。马塞尔的世界,不是那种喧嚣热闹的市井生活,而是一种沉静内敛的观察,一种对内心世界的细致探索。我喜欢他那种对情感的细腻描绘,那些微不足道的喜怒哀乐,在他笔下都变得意味深长。我期待在新的版本中,能够再次沉浸在那样的氛围中,去感受那些曾经打动我的文字,去重新体会那些关于爱、关于失落、关于艺术的思考。这本书,不只是一部作品,它更像是一种陪伴,一种在静谧的时光里,与灵魂对话的良伴。我不知道这次的重逢,又会为我带来怎样的惊喜,但我知道,它一定会让我更加热爱生活,更加珍视每一个当下。
评分我必须承认,初读《追忆似水年华》时,我曾有过一丝迷失。马塞尔的世界是如此庞杂,人物的来来往往,场景的不断切换,一度让我感到应接不暇。然而,随着阅读的深入,我渐渐发现了其中潜藏的韵律。这并非是情节跌宕起伏的激动人心,而是那种如同潮水般缓缓涌来的,对生命细微之处的捕捉。那些关于气味、关于声音、关于光影的描绘,在我的脑海中勾勒出一幅幅生动的画面,即便我不曾亲身经历,也能感受到其中的温度与质感。我尤其着迷于作者对社交场景的细致入微的刻画,那些隐藏在优雅谈吐下的暗流涌动,那些浮于表面的礼貌中所掩盖的真实情感,都让我惊叹于人类心理的复杂性。这本书,与其说是一个故事,不如说是一种体验,一种在文字中构建的,关于感受、关于回忆、关于存在的沉浸式旅程。我希望这次的二版,能让我在这片辽阔的文学海洋中,找到更明确的航向,更深入地理解那些曾经让我困惑的细节,并从中汲取更丰富的营养。
评分同样不知道自己当初是哪来的勇气和毅力(现在觉得可能是装逼)硬生生把这套巨著啃完了..在完全不理解的情况下。不记得是不是这个版本了,反正很多本很多本..很长很长很长
评分同样不知道自己当初是哪来的勇气和毅力(现在觉得可能是装逼)硬生生把这套巨著啃完了..在完全不理解的情况下。不记得是不是这个版本了,反正很多本很多本..很长很长很长
评分精裝是美,但錯別字也太太太多了吧。坑爹。
评分同样不知道自己当初是哪来的勇气和毅力(现在觉得可能是装逼)硬生生把这套巨著啃完了..在完全不理解的情况下。不记得是不是这个版本了,反正很多本很多本..很长很长很长
评分同样不知道自己当初是哪来的勇气和毅力(现在觉得可能是装逼)硬生生把这套巨著啃完了..在完全不理解的情况下。不记得是不是这个版本了,反正很多本很多本..很长很长很长
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有