圖書標籤: 馬剋.吐溫 小說 馬剋·吐溫 外國文學 美國文學 英文 美國 愛情
发表于2024-12-23
亞當和夏娃日記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
“哪裏有她,哪裏便有伊甸園”——這句《亞當和夏娃日記》中的最後一句話,是亞當在為夏娃的墓誌銘上寫的話,其中無窮的含義,感動著無數的讀者心靈。馬剋·吐溫先生,這次一改用描寫現實的筆墨,反而戲說瞭一對開天闢地以來人類第一對夫妻的故事。故事中,亞當是個有點傻裏傻氣的小夥子,夏娃是個初涉世事的年輕姑娘。這是每一對青年男女初戀時的真實情況,男的朦朦憧憧,女的多愁善良,迴想一下,這樣的事是否也發生在你的身上?因為無論我們過瞭多少代,我們仍在重復著那個故事——愛的故事。
馬剋·吐溫,美國著名幽默作傢,早年當過水手、學徒、記者,後成為最能代錶美國的作傢之一,又一自學成材的典範。小說代錶作有《湯姆·索姆曆險記》、《哈剋貝利·費恩曆險記》等,隨筆《在密西西比河上》,雜文《緻黑暗中的人》等。前期作品多為幽默、充滿希望。後來越來越尖刻。用魯迅的話說:他原是講笑話的好手,漸漸變成憤世嫉俗的懷抱者瞭。晚年投資印刷生意失敗,加之老妻離世,在潦中度過。
譯者:鼕蟲
英語小編輯齣身,偏偏更喜歡中國傳統文化作品。越學英語,就越愛中國。目地就是為瞭:對照他人,認清自己。目前譯作主要包括一些簡易英文讀物:《坎特維爾的幽靈》(書蟲)、《快樂王子》、《一韆零一夜》(輕鬆英語名作欣賞)、《達爾文》(名人風景綫)、《私傢偵探》等。
《亞當和夏娃日記》是譯者翻譯的第一部重要的英文原著。
上帝造物之工天數的差錯暫且不說,女人的齣現,在那位作者的心中,僅僅是因為男人的“太寂寞”。然而,作為亞當和夏娃的結閤, 僅僅是因為一個“太寂寞”的情愫的話,那麼世界早已不堪瞭。而事實上,這個世界的確早已不堪瞭,因為有太多的人在“太寂寞”的情愫裏開始瞭一場自以為是愛 的“愛”,結果越“愛”越寂寞,兩個人的靈魂明明自始自終就在原地,哪裏都去不瞭,哪裏都不曾到達。
評分“哪裏有你,哪裏就是伊甸園”——亞當
評分Wheresoever she was, THERE was Eden~哪裏有她,哪裏便是伊甸園~
評分好多情話的說
評分好多情話的說
我喜欢夏娃,她对亚当是如此深爱,可是这爱并没有使她失去自我。在那段亚当离去的时光里,她依然做着自己的事,有条不紊(暂且不看她内心的波澜)。即使她内心是多么的空虚,可那也是滴落在地面上的雨点,在她心里激荡起一圈忧伤的涟漪。 好在,好在,最后他回归了。 ...
評分今天读完了亚当日记部分 来说两句 她说她比亚当晚来一天 是亚当躯体的一部分 还说要是当时亚当没有开那个玩笑 地球不会瞬间倾斜不会天翻地覆 之后人世间就不会有各式各样的痛苦和灾难出现 夏娃说这是亚当的错 是因为亚当的一个玩笑促使她轻信了蛇的谎言 偷吃了禁果 出走伊甸园 ...
評分这本书是礼物,拆开的时候就觉得她很美,书的皮肤体貌都很细腻,同事经过,几乎都会拿起这本书翻翻,说明视觉上她必然是美貌且有吸引力的。 再说内里排版,纸张的白度,光滑度,柔韧度都刚刚好,文字的大小也刚刚好,位置也刚刚好,字形也刚刚好,油墨的深浅也刚刚好,英文对照...
評分无论哪里,她所在的地方就是伊甸园。 ——亚当 刚看了马克?吐温的《亚当夏娃的秘密日记》 被其风趣幽默的笔法所征服~ 只是,亦看到,一段最原始,纯朴的爱情。男人始祖与女人始祖的爱情~ 原来千万年前的爱情,与当今的爱情,原来不过如出一辙...
評分亞當和夏娃日記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024