圖書標籤: E·B·懷特 隨筆 散文 美國 外國文學 紐約客 美國文學 E.B.White
发表于2025-03-13
重遊緬湖 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
E.B. 懷特(E.B.White,1899-1985),“二十世紀最偉大的美國隨筆作傢”。作為《紐約客》主要撰稿人,懷特一手奠定瞭影響深遠的“《紐約客》文風”。懷特對這個世界上的一切都充滿關愛,他的道德與他的文章一樣山高水長。除瞭他終生摯愛的隨筆之外,他還為孩子們寫瞭三本書:《精靈鼠小弟》、《夏洛的網》與《吹小號的天鵝》,同樣成為兒童與成人共同喜愛的文學經典。“E.B.懷特隨筆”由作者本人選定,囊括瞭這位最偉大的隨筆作傢最重要的隨筆作品,中文版分為兩捲齣版,第二捲名曰:《重遊緬湖》。其中《重遊緬湖》選自最初發錶在1941年8月《Harper’s》雜誌上,這是美國文學史上的散文名篇,直白美麗、空靈和大徹大悟, 充滿瞭作者對自然與生命,生存與死亡的哲學思考,浪漫不失睿智,婉約不乏深邃,摺射齣作者從生存終極意義上考察人性美與自然的水乳交融。
E.B. 懷特(E.B.White,1899-1985),“二十世紀最偉大的美國隨筆作傢”。作為《紐約客》主要撰稿人,懷特一手奠定瞭影響深遠的“《紐約客》文風”。
譯者斷句有問題
評分據說好看,但可能我看得不夠深入,放著以後再看。
評分我就說我還有個薄薄的冊子麼。中文版。
評分看見懷特的文字就讓人黯然神傷,但是他對任何事物都是喜歡的,我做不到,也不用去刻意模仿他,心存感恩即可
評分優美的文字,作者贊,譯者也贊。
上海译文版的这两本怀特的双语书算得好书。翻译如何,读者各有看法。我只是说说个人看法 ----- 这翻译能不能再用心点? 《重游缅湖》的封底有句话“He was ageless",竟然译成”他的人长生不老“。我真是无语了,悲愤啊。说这话的时候,White 已经仙逝了吧。一句如此幼稚的译...
評分“……每个人在他人生的发轫之初,总有一段时光,没有什么可以留恋,只有抑制不住的梦想,没有什么可以屏仗,只有他的好身体,没有地方可去,只想到处流浪。”在书店翻看到这一段,让我精神一阵兴奋,遂决定买下E.B.怀特的这本《重游缅湖》(ONE MORE TO THE LAKE)。 E.B.怀...
評分晚上在豆瓣看到中文版的初版封面比我手中第二版的封面好看,是帶著透明的深藍。“怎麼沒早點注意到White呢”? 這本書里《非凡歲月》是我最喜歡的。“……但每個人在他人生的發軔之初,總有一段時光,沒有什麽可留戀,只有抑制不住的夢想,沒有什麽可仰仗,只有他...
評分今天并不是我第一次读E·B·怀特 的《重游缅湖》(E·B·怀特《重游缅湖》一书里的一篇同名散文,下同)。过去在广播里听过主持人的全文朗诵,还记得那时的配乐是电影《大河之恋》的音乐,与文章契合的很好——讲得都是父子情。那一次的感受只有两个字形容——“很美”。然而,...
評分“……每个人在他人生的发轫之初,总有一段时光,没有什么可以留恋,只有抑制不住的梦想,没有什么可以屏仗,只有他的好身体,没有地方可去,只想到处流浪。”在书店翻看到这一段,让我精神一阵兴奋,遂决定买下E.B.怀特的这本《重游缅湖》(ONE MORE TO THE LAKE)。 E.B.怀...
重遊緬湖 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025