江枫论文学翻译及汉语汉字 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


江枫论文学翻译及汉语汉字

简体网页||繁体网页
江枫
2009-6
315
40.00元
9787507521283

图书标签: 江枫  翻译  文学翻译  诗歌  汉字  教材  工具书  TranslationStudies   


喜欢 江枫论文学翻译及汉语汉字 的读者还喜欢




点击这里下载
    


想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-22

江枫论文学翻译及汉语汉字 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

江枫论文学翻译及汉语汉字 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

江枫论文学翻译及汉语汉字 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024



图书描述

《江枫论文学翻译及汉语汉字》讲述了:诗,是艺术性最强的语言艺术。没有形式便没有艺术美。作为艺术品的诗。绝不可能脱离其艺术形式而存在。诗之成其为诗,并不在于说了些什么,而在于是怎样说的。所以。译一首诗,首先是要译出这首诗是怎样说的。而所有的文学翻译。概莫能外。也都是:形似而后神似。

翻译,是一种社会行为,不忠实;便没有社会价值。力求忠实,是翻译工作的最低标准。忠实的文学翻译,既忠于内容,更忠于形式;不求形似、但求神似,而获得成功者。断无一例。所谓“离形得似”,只是一种有害的迷信。

文字,均起源于图画:先有独体象形、指事,不敷所需而有合体会意,到形声字出现。分化随即开始。汉字。由于形声相益突破了形与形拼的局限,乃得以存活至今历久而不衰;古埃及和两河流域先民,却因看重文字可以记录语言而走上了拼音化的歧途。但是排列组合字母以造字的空间有限。当古希腊人注意到文字以形表意这一本质属性,便也转而利用既有字形拼形造词。今日西方文字。也只有部分古老的独体字才是真正的拼音文字。文字的共同发展道路,正是今日汉字和各国文字都在走着的:拼形表意。

江枫论文学翻译及汉语汉字 下载 mobi epub pdf txt 电子书

著者简介


图书目录


江枫论文学翻译及汉语汉字 pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

还记得两年前江枫老师的讲座,跟他同辈的翻译家被他黑了个遍。不过关于诗歌翻译,还是很赞同他的观点:形似而后神似。只是做起来相当难。

评分

卑之无甚高论

评分

卑之无甚高论

评分

卑之无甚高论

评分

卑之无甚高论

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

类似图书 点击查看全场最低价

江枫论文学翻译及汉语汉字 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有