Two lovers in Belgrade, one from the 1700s, the other from the 1900s, reach out to each other across a gulf of time, in a story that parallels the myth of Hero and Leander. By the author of Dictionary of the Khazars.
评分
评分
评分
评分
从文学技巧的角度来看,这本书的结构犹如一座迷宫,但它的墙壁并非由砖石砌成,而是由象征和隐喻构筑而成。你永远不知道走过下一个转角会遇到什么,是具象化的场景再现,还是一段突兀插入的哲学思辨,抑或是对某个古典神话的晦涩引用。这种高度的文学性,使得它几乎不可能被归类到任何一个容易被大众接受的类型标签下。它拒绝被简化。我甚至怀疑,如果将其中的某些段落抽离出来,单独阅读,它们可能看起来会显得异常的怪诞和缺乏上下文。但正是这种相互依存、彼此烘托的结构,赋予了整部作品一种近乎于音乐的韵律感。你读到后面,会发现作者巧妙地设置了一些重复出现的意象——比如某种特定的光线,某种气味,或是某种重复出现的动作——它们像乐谱上的固定音符,每一次出现都带着不同的情感色彩,最终汇聚成一个复杂的和弦。
评分这本书最让我感到震撼的,是它对时间概念的处理。在我以往的阅读经验中,时间要么是紧凑的推进器,要么是背景的陈设,但在这里,时间仿佛成了一种可以被随意拉伸、折叠的黏性物质。有时候,一个下午的对话会被拉伸成几十页的心理独白,每一个呼吸、每一个眼神的游移都被细致入微地解剖;而有时,数年的光阴却被压缩进一个轻描淡写的转场,读者必须自己去脑补这段空白中可能发生的巨大变化。这种非线性的叙事手法,初读时确实让人感到困惑和轻微的挫败感,仿佛作者在故意设置阅读障碍。但深入之后,我开始理解,这或许正是作者想要表达的一种存在主义的困境:我们对过去的回忆是碎片化的,对未来的感知是模糊的,只有当下这一刻,才以一种近乎永恒的形态存在着。它不是在讲一个故事,而是在模拟一种意识流动的真实状态。
评分总的来说,这本书像是一次深入人心的心灵探险,而不是一次轻松的旅途。它不提供廉价的答案或明确的道德指引。读完之后,我没有那种“故事讲完了,一切尘埃落定”的释然感,反而有一种被留在了某个不确定的边缘的体验。它更像是一个开放性的邀请,邀请你带着自己的全部经验和困惑,去重新审视“英雄”的定义,去重新考量“爱”的本质。这本书的价值,并不在于它能讲述多么精彩的外部事件,而在于它在阅读过程中,在你自己的内心深处激起的涟漪和重构。它挑战了阅读的惯性,强迫你以一种更审慎、更内省的方式去接触文本。这是一本需要时间消化、并且很可能在你合上书本很久之后,依然会时不时在你脑海中悄悄浮现的“后劲十足”的作品。它更像是陪伴你度过某个特定人生阶段的知己,而非仅仅是一本消遣读物。
评分这本书,说实话,拿到手的时候,光是那个书名就让人有点摸不着头脑。《风之里侧,或英雄与莱安德尔的小说》——它听起来像是某种古老的寓言,又像是某种晦涩难懂的哲学思辨录。我原本以为这会是一部沉闷、需要我拿出放大镜和词典才能勉强啃下去的文本,毕竟名字里“小说”这个词后面跟着的那个“或”字,就已经暗示了叙事结构上的某种复杂性或多重性。装帧设计是那种朴素到有点让人忽略的风格,封面上的字体排布也显得有些疏离,仿佛它自己也不太确定自己到底想表达什么。我最初的期待值是调到最低的,准备好随时合上它,转而去读点更直白的畅销书。但正是这种初始的低预期,反而让我对它后来的某些特质感到格外的新奇。它没有宏大的开场白,也没有什么引人注目的情节铺垫,给人的感觉就像是你在一个尘封已久的阁楼里,不经意间发现了一卷泛黄的手稿,它散发着一股干燥而古老的墨水味,让你不自觉地想去探究这背后的“里侧”究竟藏着些什么秘密。这书的引人入胜之处,恰恰在于它对“开场”的敷衍和对“核心”的内敛,迫使读者主动去挖掘,而不是被动地接受。
评分我得承认,我花了相当长的时间才真正进入到作者构建的那个氛围里。这本书的节奏感非常奇特,它不是线性的,更像是一种螺旋上升的结构,总是在看似重复的场景中,悄无声息地植入新的视角或更深层次的心理剖析。阅读的过程中,我常常需要停下来,反复琢磨某一段话的潜台词。那位所谓的“英雄”和“莱安德尔”,他们之间的互动,与其说是传统意义上的爱情或冲突,不如说是一种精神上的镜像折射。笔触之细腻,达到了近乎苛刻的地步,但这种细腻并非为了描摹外在的华丽,而是为了揭示角色内心那些最不易察觉的颤动。很多时候,对话的张力并不存在于他们说了什么,而是存在于那些未被言说、被空气切割开来的空隙之中。这书的语言仿佛自带一种磁场,让你沉浸其中,暂时忘记了自己身处的现实世界。它要求读者付出极大的专注力,稍有走神,可能就会错过角色情感轨迹上的一个关键转折点,导致接下来的阅读体验变得断裂。
评分不愧是帕维奇,连书籍的实体形式都玩了起来。一本书,两个封面两个入口,近乎Ouroboros的循环,虽然不构成真正意义上的双生关系,但两个部分互文见义使得解读更为错综复杂,线索千丝万缕,读者与两个主人公同样经历着一次时间上的追逐,滞后的Epiphany与提早了太多的剧透,另一种形式上的本雅明的袜子。只恨自己一看到“一只眼睛指向未来一只眼睛看向过去”就止不住地开始脑补CB(
评分相隔两个世纪的两个人,以希腊神话中Hero和Leander的名字,通过死亡联系在了一起。此书的形式如同一栋建筑,前门和后门以阴阳作为区分(帕维奇的惯用做法)皆可进入,两个故事的内容借由时间的漏壶相互渗透。帕维奇的每本书都在形式上玩出了花样,每次都给人莫大的惊喜。
评分故事的两个入口,让我想到ali smith的how to be both,leander造教堂的故事又有点jeanette winterson的感觉,但论哲思与气魄,帕维奇远超两者。更让我有亲切感的是帕维奇的很多东西让我联想到古中国的经典。阴阳是易经,风之内侧过雨仍干,莫名其妙想到老子,当然还有庄子的风声,河水与河水交汇,历史写在水上,在水上交叠,我们有"泾渭分明",有《水经注》,leander说"窗外的树不管战争和平只知生长"有禅宗的劈开是非的斩截,leander的头,预言里说,等着就军刀屠戮,我们历史上某位皇帝说,"大好头颅,谁当斫之"。
评分不愧是帕维奇,连书籍的实体形式都玩了起来。一本书,两个封面两个入口,近乎Ouroboros的循环,虽然不构成真正意义上的双生关系,但两个部分互文见义使得解读更为错综复杂,线索千丝万缕,读者与两个主人公同样经历着一次时间上的追逐,滞后的Epiphany与提早了太多的剧透,另一种形式上的本雅明的袜子。只恨自己一看到“一只眼睛指向未来一只眼睛看向过去”就止不住地开始脑补CB(
评分相隔两个世纪的两个人,以希腊神话中Hero和Leander的名字,通过死亡联系在了一起。此书的形式如同一栋建筑,前门和后门以阴阳作为区分(帕维奇的惯用做法)皆可进入,两个故事的内容借由时间的漏壶相互渗透。帕维奇的每本书都在形式上玩出了花样,每次都给人莫大的惊喜。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有