Alexandre Dumas fils was born in Paris in 1824, the illegitimate son of a seamstress and Dumas pere, author of The Three Musketeers and The Count of Monte-Cristo. He was unhappy at school and was still an adolescent when his father initiated him into the social and literary life of Paris. He cut a figure as a dandy, ran up debts and, in 1844, began an affair with one of the most celebrated courtesans of the times, Marie Duplessis, whom he immortalized in La Dame aux Camelias.
整本书装满了一个美丽女人悲苦的命运和一个不成熟的男人悔恨的眼泪.爱情的本质就是让我们翻箱倒柜,歇斯底里,让我们去发现那个不为自己所察觉的灵魂深处的自己. 所以一个妓女和一个出身很好的年轻人相爱了,他们用尽所有力量去爱对方.却保全不了他们的爱,得不到想要的幸福...
評分79年的版本,很喜欢这个封面,正文的字号印刷的也大小适中。 比较有趣的是“译后记”部分。在简单介绍了小仲马的生平之后,评论者着重提到了内容主题的“阶级批判”意味,说阿尔芒的父亲是“贵族资产者的一个代表人物”,“资产者阶级的偏见使他坚持认为一个妓女是根本不可能...
評分 評分“先生,你相信我爱你的儿子吗?” “相信的。” “相信这是一种无私的爱情吗?” “是的。” “我曾经把这种爱情看做我生命的希望,梦想和安慰。你相信吗?” “完全相信。” “那么先生,就像吻你女儿那样吻我吧,我向你发誓。这个我所得到的唯一真正纯洁的吻会给我战...
評分看《茶花女》在很久以前,那时还是不懂爱情不懂奉献的孩子,于是为玛格丽特而哭,为她恨。 多年以后,开始明白,很多事情身不由己。爱的再深终究会因身份地位成为不可磨灭的沟壑,多少人说着爱可以超越一切最终却败在门当户对的现实之上。 这本书,是现实的童话,带着唯美的...
Camellias是戀愛的入門教程,用來理解女人的世界,和男人的無力。好笑的是小仲馬明明講的是自己的故事,卻還是第三人稱。
评分第一本英文小說~學瞭好多老師沒教過的詞,courtesan,mistress,kept woman...彌補瞭我的知識空白~
评分情深不壽。故事固然俗,但難為他寫得這般韆迴百轉。
评分Marguerite很善良,也比Armand成熟許多,A就是一個沒有能力掌控生活的小男孩。當Armand反復confess his love甚至開始take revenge時,M把一切都做瞭,規劃未來,成全Armand的大好前途。可憐的瑪格麗特。
评分四星半,看到第17章但書到期瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有