开口说韩语(附光盘)

开口说韩语(附光盘) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民教育出版社
作者:吴恩锡
出品人:
页数:228 页
译者:
出版时间:2007年
价格:27.0
装帧:其他
isbn号码:9787871072053
丛书系列:
图书标签:
  • 韩语
  • 韩语
  • 口语
  • 学习
  • 教材
  • 发音
  • 旅游
  • 日常用语
  • 附带光盘
  • 外语
  • 语言学习
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

环球旅行的语言地图:探秘世界风情与文化交融 本书并非关于韩语学习的指南,而是带您踏上一场跨越五大洲的深度文化探索之旅。我们聚焦于语言在塑造人类文明、记录历史变迁以及构建跨文化理解中所扮演的核心角色。通过详尽的案例分析、丰富的历史文献梳理以及生动的田野调查记录,我们旨在揭示全球语言景观的复杂性、多样性及其对当代社会产生的深远影响。 第一章:语系的起源与演化——人类思维的最初密码 本章从语言学人类学的角度切入,探讨了人类语言的起源之谜。我们不追溯特定语种的语法结构,而是深入研究语系划分的理论基础——从印欧语系到汉藏语系,再到孤立语言的特性。重点分析了“共同祖语”的构建模型,讨论了语音演变、词汇借用和句法结构重组在数千年间如何塑造出我们今天听到的各种声音系统。 口语的物理基础:探讨了人类发音器官的演化,以及不同环境压力(如气候、食物结构)如何影响了特定音素的产生和保留。 文字系统的诞生:对比了苏美尔楔形文字、埃及象形文字、甲骨文以及玛雅文字的独立起源路径。分析了表意文字向表音文字演化的驱动力,以及这一转变对信息传播效率的革命性影响。 词汇的“化石”作用:通过比较古希腊语、拉丁语和梵语中的核心词汇,追溯古代社会的技术水平、宗教信仰和家庭结构,揭示语言如何成为记录人类早期文明的活化石。 第二章:语言与权力——构建与解构社会秩序 语言从来都不是中立的工具,它深深嵌入了社会权力结构之中。本章深入剖析了语言在政治、经济和身份认同领域的作用。我们分析了官方语言的制定过程,探讨了殖民历史如何留下了深刻的语言遗产,以及全球化背景下,特定通用语(Lingua Franca)的兴起对边缘语言生存构成的挑战。 语言规划与国家构建:选取以色列的希伯来语复兴运动、印度尼西亚的“巴哈萨印尼语”推广等案例,分析国家如何通过统一语言来塑造民族认同感和政治合法性。 话语分析与意识形态:运用福柯和葛兰西的理论框架,解读特定政治术语的演变(例如“自由”、“进步”等概念在不同历史时期的语义漂移),揭示权力如何通过语言对民众进行规训和引导。 身份的流变:考察移民社区中“代码转换”(Code-Switching)现象的社会心理学意义,探讨个体如何在维护母语文化与融入主流社会之间进行动态的身份协商。 第三章:文学的疆界——跨越语言障碍的叙事艺术 本章聚焦于文学作品,探讨语言的审美价值如何超越其交流功能。我们不关注单一语言的文学成就,而是研究文学翻译的理论与实践,以及不同文化背景下的叙事模式差异。 翻译的“不可译”困境:深入分析了文化特有的双关语、典故和韵律结构在翻译过程中面临的挑战。通过对比不同译本,展示译者在忠实性与可读性之间所做的艰难抉择。 体裁的文化基因:比较了日本“俳句”的极简主义与维多利亚时代小说的繁复叙事风格,分析这些差异如何根植于各自文化的哲学观和时间观。 口头传统的复兴:考察了在书写文化主导的当代,民间故事、史诗吟唱等口头文学形式的价值重估,以及它们如何作为抵抗文化同质化的力量存在。 第四章:技术时代的语言重塑——计算与交流的未来 随着信息技术的飞速发展,语言正面临前所未有的变革。本章着眼于数字化、人工智能与语言未来的关系,探讨技术如何加速语言的融合与分化。 机器翻译的局限与潜力:详细剖析了基于统计模型和神经网络模型的机器翻译技术的工作原理,并批判性地分析了它们在处理语境、隐喻和情感色彩方面的固有缺陷。 网络语言的生态学:研究表情符号(Emoji)、缩写词和模因(Meme)在全球网络空间中的传播机制,分析这些新型符号系统如何构建出新的、去中心化的交流亚文化。 语言数据的政治经济学:讨论了大型语言模型(LLM)训练数据的来源、偏差及其对全球信息获取公平性的潜在影响,强调了语言数据主权的重要性。 第五章:濒危语言的抢救与知识的存续 全球范围内,语言正以前所未有的速度消亡。本章呼吁对语言多样性的保护,视其为人类知识和世界观的不可替代的宝库。 生态学视角下的语言灭绝:将语言的衰退类比生物多样性的丧失,解释了当一种语言消失时,与之相伴的独特生态知识、药物配方和宇宙观一同被抹去。 保护的实践路径:介绍了全球范围内成功的语言复兴项目,从田野记录到沉浸式教学法的应用,重点分析了社区参与在语言保护中的关键作用。 多语共存的理想模式:探讨了在后殖民语境下,如何平衡使用国际主流语言进行科学研究与保护地方语言进行文化传承之间的关系,倡导一种更加包容和多维的交流生态。 全书结构严谨,论证深入浅出,通过丰富的跨学科视角,为读者提供了一幅宏大而精妙的全球语言生态全景图。它鼓励读者跳出单一语言的思维定势,去理解语言作为人类文明最深刻载体的复杂魅力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

在上海工作生活多年的韩国老师,为中国学生编写的教材,内容上很“接地气”。尤其是在上海的童鞋,会碰到一些熟悉的地名,直接是用韩语音译中文的,比如훙커우(虹口)。 句型很简明,操练很多,与书名“开口说韩语”是相符的,是一本偏实用口语的教材。

评分

在上海工作生活多年的韩国老师,为中国学生编写的教材,内容上很“接地气”。尤其是在上海的童鞋,会碰到一些熟悉的地名,直接是用韩语音译中文的,比如훙커우(虹口)。 句型很简明,操练很多,与书名“开口说韩语”是相符的,是一本偏实用口语的教材。

评分

在上海工作生活多年的韩国老师,为中国学生编写的教材,内容上很“接地气”。尤其是在上海的童鞋,会碰到一些熟悉的地名,直接是用韩语音译中文的,比如훙커우(虹口)。 句型很简明,操练很多,与书名“开口说韩语”是相符的,是一本偏实用口语的教材。

评分

在上海工作生活多年的韩国老师,为中国学生编写的教材,内容上很“接地气”。尤其是在上海的童鞋,会碰到一些熟悉的地名,直接是用韩语音译中文的,比如훙커우(虹口)。 句型很简明,操练很多,与书名“开口说韩语”是相符的,是一本偏实用口语的教材。

评分

在上海工作生活多年的韩国老师,为中国学生编写的教材,内容上很“接地气”。尤其是在上海的童鞋,会碰到一些熟悉的地名,直接是用韩语音译中文的,比如훙커우(虹口)。 句型很简明,操练很多,与书名“开口说韩语”是相符的,是一本偏实用口语的教材。

用户评价

评分

作为一名追求效率的学习者,我非常看重一本教材的“实用性”和“前瞻性”。实用的意思是,我今天学的东西,明天就能在实际交流中用到;前瞻性则意味着它不只停留在基础层面,而是能引导我向更复杂的表达迈进。这本书恰好做到了这一点。初级阶段的例句和对话都非常贴近生活,比如点餐、问路、自我介绍等,学完后立马就能在脑海中模拟对话场景。而随着单元深入,它会逐渐引入一些更地道、更自然的表达方式,避免了“教科书腔”。光盘中的录音,除了标准朗读外,如果能有一些不同口音或语速的变体,那就更完美了,但就现有水平而言,已经非常出色了。我喜欢它给我的感觉是:它不是在教我如何“通过”一个考试,而是在教我如何“活学活用”一门语言。这种教学思路,对于真正想融入韩国社会或深度了解韩国文化的人来说,无疑是更具吸引力的长期投资。

评分

这本教材初上手给我的感觉非常扎实,装帧和纸张质量都挺让人放心的,不像有些教材用纸薄得一翻就容易卷边。我学语言的习惯是喜欢边听边读,所以光盘的配套对我来说简直是救命稻草。我特别关注教材的排版,毕竟每天要对着它看很久,如果设计得太拥挤或者字体太小,学习效率会直线下降。这本书的版式设计相当清爽,留白处理得当,新的词汇和例句都有清晰的标记,不会让人在信息过载时感到头晕。更重要的是,它内容的组织逻辑非常严谨,从最基础的发音规则开始,一步步过渡到日常会话,循序渐进的感觉让我对自己的学习进度有把握。我尤其欣赏它对语法的讲解,不是干巴巴地抛出规则,而是结合生活场景进行解释,这让那些抽象的语法点变得生动易懂。每一次学完一个单元,都会有配套的练习,检验学习成果,这种即时反馈机制对初学者来说是建立信心的关键。我对那些只是堆砌词汇的书籍敬而远之,而这本教材显然注重的是“使用”和“理解”,而不是单纯的记忆,这正是我所期望的。

评分

我不得不说,对于一个零基础的人来说,选择教材就像开盲盒,但拿到这本《开口说韩语》后,悬着的心总算放下了。我最看重的是它在听说能力培养上的侧重,毕竟“开口说”才是学习语言的终极目标,如果学完只能默读,那这本书的价值就大打折扣了。我发现它在设计对话场景时,考虑得相当周全,很多都是我在韩剧里或想象中会遇到的真实社交场景,而不是那些生硬、脱离实际的“你好吗,我很好”的模板。配套的光盘音频质量非常高,发音清晰标准,语速适中,对于练习听力和模仿至关重要。我经常在通勤的路上听,反复跟读,感觉自己的口腔肌肉都在慢慢适应韩语的发音方式。更让我惊喜的是,它没有回避那些初学者普遍觉得难啃的收音变化和音变规则,而是用图示和表格的方式做了清晰的梳理,降低了理解难度。这本书的编排,仿佛有一个经验丰富的老师在旁边手把手指导,处处透露着对学习者的体贴和关怀,让人愿意沉下心来慢慢啃。

评分

老实讲,市面上的韩语学习资料多如牛毛,但真正能让我产生“买对了”感觉的并不多。这本教材的特色,我认为在于它对文化背景的巧妙融入。语言是文化的载体,孤立地学习语言知识会变得枯燥乏味。这本书在介绍一些特定表达方式或句型时,会附带解释相关的韩国社会习惯或礼仪,比如敬语的使用场合,这大大丰富了我对韩语语境的理解。我不是为了应付考试才学韩语,主要是出于兴趣,所以学习的驱动力很重要,而这些文化点正好能点燃我的好奇心。此外,作为工具书来讲,它的索引做得非常实用,查找起来很方便,这对于后期复习查阅特定的语法点或者词汇来说非常友好。我个人不太喜欢那种一本厚如砖头的教材,这本书的厚度适中,携带起来方便,偶尔带去咖啡馆自习也不会觉得累赘。设计者显然考虑到了学习者在不同场景下的使用需求,这一点值得称赞。

评分

我对教材的包容度和忍耐度是有限的,如果前几章就让我感到挫败,我多半会直接放弃。这本书最成功的地方在于它成功地“驯服”了韩语入门的难度曲线。它不是简单地把知识点堆砌起来,而是采用了“情景导入—新知讲解—练习巩固—文化拓展”这样一个闭环的学习流程。每一个单元的学习目标都明确地写在那里,让你清楚地知道学完这个部分你掌握了什么能力。尤其是一些初学韩语时容易混淆的助词用法,这本书通过大量的对比和细致的辨析,让原本模糊的概念变得清晰起来。我发现自己不再是死记硬背,而是开始理解它们在句子中扮演的角色。那种从“我不知道”到“原来是这样”的顿悟感,是任何教材都能提供的最佳学习体验。这种设计理念,明显是站在希望学生能够真正掌握并运用这门语言的角度出发的。

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有