鍾芭.拉希莉(Jhumpa Lahiri)
生於倫敦,成長於美國羅德島。波士頓大學英國文學碩士、比較文學及藝術碩士、創意寫作碩士、文藝復興博士。曾獲得「古根漢研究基金」。作品《醫生的翻譯員》曾獲普立茲文學獎、海明威筆會文學獎、以及《紐約客》年度最佳新作。之後的作品《同名之人》則入選《紐約時報》年度注目選書、也被《洛杉磯時報》、《美國今日報》和《娛樂周刊》等多傢媒體選為年度好書。現居紐約布魯剋林。
或許那片土地不是血源和生命誕生之地,卻是讓人成長、茁壯的地方!
以《醫生的翻譯員》獲得普利茲文學獎的鍾芭.拉希莉,筆觸細膩、感情豐沛。在她筆下,一篇篇看似靜態的故事裡,皆隱藏著巨大的內力。有旅居異鄉者對故鄉的遙想,也有對西方世界的憧憬;有父母們踏上迴歸的旅程,兒孫們渴望邁入現代文明。有些人心碎地離開;有些人沉默地留下。從孟買到西雅圖,從加爾各答到羅馬,不論是對愛情的感動,身處異地的不適,婚姻的考驗,同儕間的競爭,雖彷彿輕薄的紗麗在空中飄盪,但孤獨與不安、歡喜或悲傷卻在異國生長並嚮下紮根。
Does geography guarantee security? 人类的迁徙行为大体上是为了更好的生存。排除天灾人祸(如战乱,如人口膨胀),人们背井离乡到新的天地,是对安定的寻求,是对美好生活的追逐。 Hawthorne曾经在The Custom-House里表达: transplanting people into new soil makes them ...
評分不适之地,第一篇和第三篇印象深刻,这些故事仔细回想,好像什么故事性的事情都没有发生。没有超出于普通生活之外的任何情节,但是很奇怪,就是非常吸引人,非常有画面感。叙述手段是主角,偶尔的神游心理活动,加上一些生活琐碎,整个节奏都是不疾不缓,匀速推动。好像是第一...
評分不适之地,第一篇和第三篇印象深刻,这些故事仔细回想,好像什么故事性的事情都没有发生。没有超出于普通生活之外的任何情节,但是很奇怪,就是非常吸引人,非常有画面感。叙述手段是主角,偶尔的神游心理活动,加上一些生活琐碎,整个节奏都是不疾不缓,匀速推动。好像是第一...
評分陌生的土地》是鍾芭.拉希莉十年來的第三本書,這樣的創作速度讓人覺得有些意外。二○○○年三十二歲的她以處女作《醫生的翻譯員》獲普立茲小說獎,成為史上第七個以短篇小說集獲得此項殊榮的作家,按理她有本錢像許多作家一樣,以一年一本或兩年一本的速度寫書,但她卻隔了四...
評分感受之处从第二章开始才显露出来,这就像是我早就预料到一样 她平时的叙述 就像是平时到自己记日记 毫无功利之心 我想这是怎样都掩饰不了的,如果有其他目的的话 这是最最让我欣喜的地方,因为畅销书 所以更难得 如题,不适之地。再讲了两段印度人到美国之后的一些事,可我...
雖然不是故鄉 卻在那裡紮根生長 變得親切又陌生 總是在兩片土地兩種文化間掙紮搖擺
评分雖然不是故鄉 卻在那裡紮根生長 變得親切又陌生 總是在兩片土地兩種文化間掙紮搖擺
评分拉希莉能不能寫點彆的題材
评分雖然不是故鄉 卻在那裡紮根生長 變得親切又陌生 總是在兩片土地兩種文化間掙紮搖擺
评分雖然不是故鄉 卻在那裡紮根生長 變得親切又陌生 總是在兩片土地兩種文化間掙紮搖擺
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有