作者被誉为饮食界的“印第安纳·琼斯”,他周游世界探索千奇百怪的美食,发掘久已失传的食谱。然而,他不是为了口腹之欲而吃,而是藉着探索美食来体验生命,通过吃来品尝这个世界的文化、历史,以及情感。作者发现,怪异的食品本身未必有趣,一定得是有趣的人吃了它,或是某人为了有趣的原因吃了它,它才有趣。在身经百战之后,作者觉得,还是“最简朴的食物能挑动最深的体验”。
大冒险这个说法未免有些追求噱头了,特别是在国人眼中,还有什么能比得过中国食物的博大精深光怪陆离呢? 不过看下去,还是不失为一本好书的。 这里吸引我的,是那种寻求食物时的人生态度。 另外译者的水平也值得赞叹。
评分美國人是不懂吃的。也不知道是誰說過這句話。他們說英國人吃炸魚排布丁,美國人吃漢堡包薯條。中國人覺得他們根本不懂得吃的藝術。我看本書推翻了這一論點。美國人不是不懂吃,這種指控明顯是種族歧視。是中國人瞧不上美英兩國人吃的東西,茹毛飲血的飲食大漢族主義蒙蔽了我們...
评分评判一本美食书的好坏,最基本的标准是读者是否能被书中描述中的食物勾引去,然后产生强烈的饥饿感。Robb Walsh 不愧是James Beard Awards (饮食界的诺贝尔奖)二度得主,追寻美食的故事和文字很精彩。他最大的贡献是用灵魂介绍了美国南方饮食文化,虽然只是炸鸡和烤肉之类的...
评分评判一本美食书的好坏,最基本的标准是读者是否能被书中描述中的食物勾引去,然后产生强烈的饥饿感。Robb Walsh 不愧是James Beard Awards (饮食界的诺贝尔奖)二度得主,追寻美食的故事和文字很精彩。他最大的贡献是用灵魂介绍了美国南方饮食文化,虽然只是炸鸡和烤肉之类的...
评分美國人是不懂吃的。也不知道是誰說過這句話。他們說英國人吃炸魚排布丁,美國人吃漢堡包薯條。中國人覺得他們根本不懂得吃的藝術。我看本書推翻了這一論點。美國人不是不懂吃,這種指控明顯是種族歧視。是中國人瞧不上美英兩國人吃的東西,茹毛飲血的飲食大漢族主義蒙蔽了我們...
榴莲,烤肉,羊脑,生蛤……区区这些,也能称为大冒险?作为中国读者,边津津有味地读,边冷气嗖嗖地鄙视作者的食谱。 他应该来中国,尝尝苦肠,龙虱,禾虫,豆汁儿。 翻译真的不错。
评分大侠
评分他吃的我不要吃……
评分挺好玩的
评分这本书大概属于较为草根风格的美食评论。基本上所有的美食书籍,后面都是有着缺憾的人生,与国内向往上流社会的吃货相比,Robb Walsh毫不避讳曾经家庭生活的失败……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有