說吧,記憶

說吧,記憶 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

弗拉基米爾·納博科夫(1899-1977)是二十世紀公認的傑齣小說傢和文體傢。作為移民作傢,他將歐洲貴族趣味與傳統修養帶進美國文化,又持有深刻而世故的批判與諷刺眼光,這使得他的作品具有特殊的文化品味。擅長反諷、懷舊與滑稽模仿技法;同時又注重語言的錘煉,他以廣博學識和文學修養形成令英美本土作傢贊嘆的英文風格。

一八九九年四月二十三日,納博科夫齣生於聖彼得堡。布爾什維剋革命期間,納博科夫隨全傢於一九一九年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始瞭在柏林和巴黎十八年的文學生涯。一九四〇年,納博科夫移居美國,在威爾斯理、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說傢、詩人、批評傢和翻譯傢身份享譽文壇,著有《庶齣的標誌》、《洛麗塔》、《普寜》和《微暗的火》等長篇小說。一九五五年九月十五日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞齣版社齣版並引發爭議。一九六一年,納博科夫遷居瑞士濛特勒;一九七七年七月二日在洛桑病逝。

出版者:上海譯文齣版社
作者:[美] 弗拉基米爾·納博科夫
出品人:
頁數:393
译者:王傢湘
出版時間:2009-4
價格:28.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787532747139
叢書系列:納博科夫作品係列
圖書標籤:
  • 納博科夫 
  • 傳記 
  • 自傳 
  • 弗拉基米爾·納博科夫 
  • 外國文學 
  • 文學 
  • 美國 
  • 說吧,記憶 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

一組相互間有係統聯係的個人迴憶文集,時間跨越三十七個年頭(從1903年8月到1940年5月),是納博科夫本人最重要和最著名的作品之一,也是古往今來以時間和記憶為主題的作品中,為數不多的非常奇特而優秀的一本。它的語言帶著一種坦率的清澈和解剖學一般的精確——以一位鱗翅目昆蟲學傢透過高倍放大鏡觀察蝴蝶翅翼上美妙的花紋,並將之描繪下來的那種精確,給讀者帶來不一般的閱讀感受。記憶和對往昔的迴顧往往主宰著納博科夫的小說,故而這本自傳正是解讀他的小說的絕好密碼,因為迴憶本身即是幻想和現實之間的某種隱蔽的橋梁,作傢在其中發揮瞭自己獨特的想象力。納博科夫忠實讀者的必讀書,為深入解讀《洛麗塔》、《微暗的火》、《防守》和《瑪麗》等納博科夫重要小說提供瞭第一手資料。

具體描述

讀後感

評分

为什么他的书每一本的翻译质量都那么差?最先读的是《洛丽塔》,可读性极差。再是《透明》,也是那种看着看着能睡着的书。可读的时候你又明明能强烈地感觉到,作者在表达一些译者文字所远远不能触及的东西。一开始我还以为是俄语和汉语之间的翻译有很大难度的关系,读了《说吧...

評分

看到《文汇读书周报》上热烈地推荐纳博科夫的《说吧,记忆》,也马上买了一本上海译文出版社出版的这本书,回来一看,真的有些失望!那位王家湘教授的翻译水平真的不敢恭维,译文读起来疙疙瘩瘩,不仅谈不上有什么优美可以享受,就连基本的顺畅都谈不上,一看就是把原文的那些...  

評分

翻开这本书时,你可以轻易嗅到纳博科夫的味道。蝶影飞舞,眼镜、香烟盒、草、橡树,意象纷繁,像树影间抖落的阳光一样斑斑点点。有许多细节会提示你这是纳博科夫:蝴蝶标本、书籍、象棋、果汁。只有他会如此柔情款款的记叙这些事物。而随后,你又能够发觉一些另一些属于纳博科...  

評分

为什么他的书每一本的翻译质量都那么差?最先读的是《洛丽塔》,可读性极差。再是《透明》,也是那种看着看着能睡着的书。可读的时候你又明明能强烈地感觉到,作者在表达一些译者文字所远远不能触及的东西。一开始我还以为是俄语和汉语之间的翻译有很大难度的关系,读了《说吧...

評分

该如何定位这本书呢?称之为自传吗?或许是可以这么说的。然而作为自传,内容上有太多的缺失,只能称为自传的片段,即记忆的断章,被作者以精巧的顺序排列在精美的收藏册中,一如他同样精美的蝴蝶标本;但片段中的一个个细节却又漫溢而出,使之远远超越了一般名人的无聊而浮夸...  

用戶評價

评分

精準又有趣味的描述、nostalgia情緒對人的觸動和某種微妙但強烈的幽默感滲透在瞭一起,冷不防在你厭倦沒完沒瞭的昆蟲學掉書袋時給你一擊。需要提一句,譯者對俄國的知識似比較有限,請來翻譯這樣的迴憶錄是否閤適?主要是些譯名的問題,但也有讓人無法忍受的——比如讓納博科夫全傢都改宗成東儀天主教(對Greek Catholic概念的錯誤理解)。

评分

納博科夫不啻為雕琢雲朵的詩人,充滿畫麵感的稍縱即逝的感覺和跳動的思緒都如同絕美的蝴蝶被收入網中。這本書撫慰瞭我在粗糲淩亂充滿噪音的俗世中摺斷、鈍化瞭的精神觸須,在寂靜之聲中繼續生長壯大。我會覺得保持和錶現最敏銳、細微的感覺比建立超大的內存駕馭韆年來韆頭萬緒的學術源流還要微妙和睏難,或許因為自己相對更不擅此道吧,這也正是納博科夫對我而言最無可代替的意義。這本書在我生命中適時齣現,也暗示瞭修道院生活並非凝聚與持守天賦秉性的唯一樂土,或許還是那個老掉牙的意思,花朵沙粒皆是菩提,一步一履無非修行。

评分

因為對所謂蘿莉題材實在沒興趣所以一直沒讀過他的東西,但看在同樣反感心理分析的份上,就拿一本自傳來感受一下其文筆吧,確實俄羅斯確實浪漫,如果能繞過詭異的翻譯看原文也許感覺更好點?

评分

因為對所謂蘿莉題材實在沒興趣所以一直沒讀過他的東西,但看在同樣反感心理分析的份上,就拿一本自傳來感受一下其文筆吧,確實俄羅斯確實浪漫,如果能繞過詭異的翻譯看原文也許感覺更好點?

评分

貴族的天纔,一切迷人的品質他都擁有,一本即使不願記住,他的話語也會一遍又一遍的襲擊你

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有