只要人类还在讲故事,我们就还是我们
在故事中周游世界,用人类天真的传统滋养精神
讲了100万次的故事 包罗世间万象
汇集1000多个世界经典故事
来自人类遥远的童年
传承历久弥新的人性与记忆
激发我们从未熄灭的想象力
“讲了100万次的故事”系列,是乐府文化故事系列的重要组成部分。我们收集了来自不同国家和地区最根源和最有生命力的民间传说、神话和童话故事,他们都是来自往昔的声音,呈现出故事的原初面貌,更呈现出不同民族和整个人类童年的模样。这些故事与大自然和想象力密不可分,让我们看到了生生不息的人类精神世界,也看到了人性和文化的发展脉络。这些故事像人类的DNA密码一样,在讲述中传递讯息。它们或熟悉,或陌生,阅读这套丛书,就像在世界各个地域深度旅行一样,领略了不同文化的魅力。
其中《讲了100万次的故事·非洲(全两册)》是著名翻译家董天琦编译的经典版本,他不但编译了大量文献,还在刚果(布)记录下来五十多个口传故事,这可是第一手的活生生的故事。这些故事大部分是散落民间的故事,按内容可以分为神话故事、风物故事、生活故事和动物故事四大类,非洲人民将自己的爱和恨融进一篇篇动人的故事中,让人或接受教育或得到启迪,集知识性、思想性和趣味性于一身,让人得到美的艺术享受。
董天琦,男,1941年4月生,山东省聊城人。华东师范大学文学艺术学院副教授。1965年毕业于华东师范大学中文系。曾在刚果布拉柴维尔大学与法国巴黎第七大学各任教2年。1958年起开始发表文学作品。出版专著《汉法量词词典》《汉语学习更上一层楼》《汉语知识故事》等6部,两部在法国出版,在全世界法语国家发行;出版译著《非洲童话》《吻》等7部,为中外文化交流做出了贡献。
评分
评分
评分
评分
这本书的章节划分逻辑非常精妙,像是一部精心编排的交响乐。开篇的乐章奠定了基调,充满了原始的神秘感和磅礴的气势;中间部分则进入了复杂的主题变奏,各种文明的碰撞与交织展现出极高的密度和张力;而到了尾声,叙事反而趋向于一种内敛的、沉思的语调,探讨着现代性对传统结构的冲击与重塑。最让我印象深刻的是,作者似乎有一种天赋,能够从最不起眼的文物碎片中,还原出整个人群的生活图景。比如,对一块陶器残片的描述,最终会延伸到对当时农业技术的革新和女性在家庭中的社会地位的深入分析。这种由小及大的观察视角,让读者能够真正体会到,历史是由无数个细微的、具体的生活细节所构成的整体,而非仅仅是帝王将相的功过簿。这套书,绝对是值得反复阅读和珍藏的史诗级作品。
评分这本精装书的装帧简直是艺术品,从封面到内页的纸张质感都透露出一种沉甸甸的历史厚重感。我特意挑选了一个安静的午后,泡了一壶浓茶,才敢翻开它。首先映入眼帘的是那些跨越时空的插图和地图,它们不仅仅是视觉辅助,更像是一扇扇通往古老岁月的窗户。光是研究那些早期的部落迁徙路线图,就花了我大半天时间。作者的笔触细腻得令人惊叹,那种将宏大叙事与微观个体命运巧妙融合的叙事功力,着实让人佩服。你会感觉自己不再是旁观者,而是身处那片广袤土地上,感受着烈日炙烤和季风拂面的真实体验。书中的叙事节奏掌握得极其精准,时而如涓涓细流般娓娓道来,描绘着日常生活的琐碎与温情;时而又如同火山爆发般,将重大的历史转折点描摹得惊心动魄,让人心潮澎湃,几乎要忘记呼吸。这种阅读体验,远超出了我阅读一般历史或文化读物的预期,它更像是一次深度的文化朝圣。
评分读完第一册后,我有一种强烈的冲动,想要立刻购买前往撒哈拉以南的机票。这本书最吸引我的地方在于,它没有采取那种枯燥的、时间线式的编年史写法,而是选择了以“主题”和“人物群像”为核心进行剖析。比如说,对某种特定信仰体系的探讨,它能追溯到数千年前的起源,然后通过不同时代、不同地理位置的案例进行交叉印证,那种知识的立体感和网状结构,让人豁然开朗。我尤其欣赏作者处理冲突与融合时的那种中立而充满人文关怀的态度。很多关于殖民历史的记述,往往带着强烈的批判或缅怀的倾向,但在这里,历史的复杂性被坦诚地摆在了桌面上,没有简单的对错,只有人类在极端环境下展现出的复杂人性。这种处理方式,让原本沉重的历史议题变得可以被理解、可以被消化,而不是仅仅停留在道德审判的层面。它引导我去思考“为什么会这样”,而不是简单地记“发生了什么”。
评分这套书的“厚度”并不仅仅体现在物理尺寸上,更在于其思想的深度和广度。它成功地将地理环境、气候变迁、物种迁徙,乃至艺术风格的演变,都熔铸在了人类社会发展的宏大叙事之中。我特别喜欢其中对“时间感”的探讨。在不同的文化中,对过去、现在和未来的理解是截然不同的,这本书通过讲述一系列故事,潜移默化地教会了读者如何从一种更宏大、更循环的时间维度去看待历史进程。我过去读到的历史,总觉得是线性向前推进的,但在这里,历史似乎总是在以不同的形式回归与重演。这种哲学层面的启发,是我在这套书中获得的,也是最宝贵的部分。它让我开始重新审视我们自身文明的局限性,并对人类面对未知时的适应能力油然而生敬畏。
评分说实话,当我拿起这套书的时候,我预期会读到很多关于金字塔或者某个著名王国兴衰的“教科书式”内容。然而,我惊喜地发现,它的大部分篇幅聚焦于那些常常被主流历史叙事所忽略的声音和角落。比如,那些关于河流贸易网络的精妙分析,简直是地理学和经济学的完美结合。作者是如何搜集到如此详尽的、关于某个偏远村落的口述历史和考古证据的?这背后的田野工作量简直难以想象。书中的语言风格非常独特,它既有学者研究的严谨性,又充满了文学家的浪漫想象力。在描述某次重要的仪式或庆典时,那种文字的韵律感,简直可以与史诗直接媲美。我常常需要停下来,反复阅读某些段落,不是因为不懂,而是因为那种美感需要时间去慢慢品味和吸收,就像品尝一杯需要慢饮的陈年佳酿。
评分关于这本书的评价我觉得出版说明写得很中肯。不足之处在于,编译作品居多,虽然不影响阅读,但是从文献的角度来看,不够直接。优点在于这已是目前能够找到最完整的编译。非洲卷的编译者董天琪先生曾在非洲工作过两年,有些故事是直接搜集,不全来自书斋,有田野经验,这是可贵之处。但每个故事来源于哪个国家、哪个地区,并没有写明,只是在后记中笼统说明。另编译的来源——更原始的文献也并没有索引或者注明。这是不足。如果仅仅作为故事读,还是挺好看的。挪威卷和俄罗斯卷,我已经准备入了~
评分这些简短到一分钟就读完一个的故事在非洲大陆讲了几百万次流传了或许几百年,故事虽短却让人读完后意味深长的想到些什么,或摇摇头或嘴角上扬。生活中零散的时间可以用来读读这些故事。曾经的森林篝火甚至祈祷灵怪,或迟或早总归会退出人们的日常,但故事还在我们就还是我们。这个社会已经忘记了怎么讲故事给人们听了。
评分这些简短到一分钟就读完一个的故事在非洲大陆讲了几百万次流传了或许几百年,故事虽短却让人读完后意味深长的想到些什么,或摇摇头或嘴角上扬。生活中零散的时间可以用来读读这些故事。曾经的森林篝火甚至祈祷灵怪,或迟或早总归会退出人们的日常,但故事还在我们就还是我们。这个社会已经忘记了怎么讲故事给人们听了。
评分关于这本书的评价我觉得出版说明写得很中肯。不足之处在于,编译作品居多,虽然不影响阅读,但是从文献的角度来看,不够直接。优点在于这已是目前能够找到最完整的编译。非洲卷的编译者董天琪先生曾在非洲工作过两年,有些故事是直接搜集,不全来自书斋,有田野经验,这是可贵之处。但每个故事来源于哪个国家、哪个地区,并没有写明,只是在后记中笼统说明。另编译的来源——更原始的文献也并没有索引或者注明。这是不足。如果仅仅作为故事读,还是挺好看的。挪威卷和俄罗斯卷,我已经准备入了~
评分关于这本书的评价我觉得出版说明写得很中肯。不足之处在于,编译作品居多,虽然不影响阅读,但是从文献的角度来看,不够直接。优点在于这已是目前能够找到最完整的编译。非洲卷的编译者董天琪先生曾在非洲工作过两年,有些故事是直接搜集,不全来自书斋,有田野经验,这是可贵之处。但每个故事来源于哪个国家、哪个地区,并没有写明,只是在后记中笼统说明。另编译的来源——更原始的文献也并没有索引或者注明。这是不足。如果仅仅作为故事读,还是挺好看的。挪威卷和俄罗斯卷,我已经准备入了~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有