小学汉语文第2册(彝文版)九义教(06春)

小学汉语文第2册(彝文版)九义教(06春) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:2.30
装帧:
isbn号码:9787540912468
丛书系列:
图书标签:
  • 小学语文
  • 彝文
  • 教材
  • 九义教
  • 春季
  • 二年级
  • 语文
  • 少数民族
  • 教材
  • 春季教材
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,以下是一份不包含您提供的图书内容的、详尽的图书简介,约1500字。 --- 《山野寻踪:博物学家的中国西南考察纪实》 导言:迷雾中的文明脉络 本书是一部深入中国西南腹地的考察手记与博物学研究的结晶。它并非一部传统的历史教科书,也迥异于纯粹的自然科学论著,而是将人类学、植物学、地质学与个体观察融为一体的野外报告。我们的足迹穿越了秦岭的余脉、云贵高原的褶皱,以及青藏高原的边缘地带,聚焦于那些在宏大叙事中常常被忽略的、鲜活的地域文化与独特的生态系统。 《山野寻踪》 记录了作者及其团队在二十世纪八十年代末至九十年代初,历时数年,对中国西南,特别是云南、贵州及四川部分偏远山区进行的系统性田野调查。彼时的中国正处于快速的社会转型期,而这些山区,依然保留着相对原始的自然面貌和多样的传统生活方式。本书旨在捕捉这种“正在消逝的瞬间”,为后世留下关于那片土地的详实记录。 第一部:群山之下的生命之歌——生物多样性与地质变迁 第一章:喀斯特的谜语与石漠的抗争 考察始于贵州腹地的喀斯特地貌区。我们并未着眼于大众熟知的溶洞奇观,而是深入到那些被当地人称为“旮旯”(意为角落)的微观生态系统。本章详细描述了石灰岩缝隙中顽强生长的特有植物群落,例如贵州翠雀花的变异种群,以及依赖地表水和地下水循环才能存活的特定真菌。 重点内容包括对“漏斗地貌”(Doline)中水文循环的物理监测,以及记录当地农民如何利用极端贫瘠的土壤进行梯田作业——一种人与自然长期博弈的智慧体现。书中附有大量手绘的植物结构图和地质剖面示意图,直观展示了喀斯特地貌对物种分布的决定性影响。 第二章:横断山脉的垂直生态廊道 转向云南西部,本书的核心自然科学内容聚焦于横断山脉所构成的“垂直生命博物馆”。我们沿着古代的盐马古道遗迹向上攀升,观察了从低海拔的亚热带阔叶林到高海拔的寒带针叶林,再到永久积雪带的清晰生态梯度变化。 详细考察了怒江大峡谷的独特气候条件如何催生出大量特有物种。例如,对一种被当地傈僳族称为“野姜花王”的姜科植物的形态学和药理学初步研究,记录了其在不同海拔高度上的生长周期差异。此外,书中还详述了地质运动如何持续塑造这些山脉,记录了多次小规模的滑坡事件,并分析了植被对水土保持的即时作用。 第三章:高原的边缘与季节的律动 在接近藏区的滇西北高原边缘,考察的重点转向了高寒草甸和沼泽地带。我们追踪了数种候鸟的迁徙路径,并记录了当地牧民对草场承载力的传统管理方法。本章引入了对高山杜鹃的生态适应性研究,特别是它们在低温和强紫外线环境下的抗逆机制。 一个重要的发现是关于一种生长在沼泽边缘的稀有苔藓,它对空气湿度的变化极其敏感,被我们用作衡量区域微气候变动的生物指标。全书的自然科学部分,力求在详实的田野数据基础上,展现出中国西南地区无与伦比的生物复杂性。 第二部:时间的织锦——人类社会的生态记忆 第四章:边缘的语言与口述的星象 考察的第二部分转向人类学与文化地理学。我们并未深入研究已被充分记录的成熟民族文化,而是将目光投向了那些尚未被大规模文字记录、其文化正在快速边缘化的微小群体。 本章主要记录了在黔东南山区与苗族、侗族社区相邻的一个极小族群的社会结构、婚丧嫁娶习俗。尤其着重于他们的口述历史,这些叙事往往与当地的山川河流、动植物命名紧密结合。例如,他们对“龙树”的崇拜,并非抽象的神祇,而是与特定地理位置上的一棵百年古树的存亡直接挂钩。书中详细记录了数个与植物生长周期相关的农事祭祀仪式。 第五章:竹与土的建筑哲学 建筑,是人与环境互动最直接的物化形式。本章对中国西南的几种传统民居进行了细致的比较分析。 干栏式建筑的改良:在热带雨林边缘,记录了当地人如何利用竹材的韧性与当地特有的黏土进行组合,以应对高湿多雨的气候,同时兼顾通风与防虫需求。 土掌房的结构力学:在接近高原的区域,我们考察了厚重的夯土墙建筑,分析了其冬季保温和夏季降温的物理原理,并记录了当地人利用天然矿物颜料对墙体进行防水处理的古老技术。 书中配有大量细致的建筑剖面图和材料分析,揭示了这些看似简陋的居所背后,是数千年经验积累的工程智慧。 第六章:草药的地图与无形的知识链 本书的尾声,聚焦于地域性知识体系的保护。我们与几位年长的“草药师”(并非指职业医生,而是熟悉当地植物药性的长者)进行了长时间的相处,记录了他们识别、采集和炮制草药的过程。 需要强调的是,我们记录的并非是现代医学意义上的“药方”,而是“使用知识”:何时采集、采摘哪个部位、与何种食物同煮、何时服用、以及在何种季节或月相下采集效果最佳。这些知识往往与当地的农耕节令和宗教信仰交织在一起,形成了一张复杂的“无形知识地图”。我们对比了不同村落对同一种植物(例如某种防风草)的使用差异,揭示了知识在地域传播中的“演化”现象。 结语:记忆的重量与未来的回响 《山野寻踪》不是一本提供标准答案的书籍,而是一份对复杂生态与文化交织体的诚实记录。它提醒我们,每一个山头、每一条河流,都承载着无数代人与自然协商共存的印记。在现代化的浪潮中,这些记录的重要性,或许不在于科学上的突破,而在于为我们保留了理解“多样性”的参照系——无论是生物多样性,还是文化多样性。 本书献给所有对脚下土地怀有敬畏之心,并愿意走进迷雾深处,倾听那些沉默声音的探索者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从教学材料的实用性角度来看,这本教材的配套资源设计也着实让人眼前一亮。虽然我手头上只有课本实体,但从课本内容的设计来看,就能推断出其在课堂环境中的高效性。它在练习部分的设计上,非常注重口语的实际训练。许多配对练习和角色扮演的场景设计,都非常贴近彝区儿童的日常生活,比如关于农事、集市买卖或者家庭劳作的对话,这使得学生在走出课堂后,能够迅速将所学应用到现实交流中去,极大地提升了学习的即时反馈效果。此外,课本中穿插的那些关于彝族历史、风俗习惯的“知识角”小栏目,虽然篇幅不长,但内容翔实,为汉语文的学习提供了一个鲜活的文化背景支撑。这不只是教“如何说”,更在教“如何理解他们说话的背景”,这种深度整合的教学策略,远胜于那种只关注语法点堆砌的传统教材,让人感觉每一次翻阅都有新的收获。

评分

这本书在整体的“温度感”上处理得非常到位,它没有那种冰冷的、标准化的教育产品的气息,反而散发着一种泥土的芬芳和社区的温暖。这可能得益于它在内容选择上对本土叙事的偏爱。很多选取的课文范例,似乎都能追溯到当地的口头文学或者民间故事,它们带着强烈的地域印记,让学习者感觉自己不是在学习一套外来的语言系统,而是在唤醒和记录自己文化记忆的一部分。我尤其欣赏那些配图的风格,它们不是那种批量生产的卡通形象,而是带有某种朴拙和真诚的笔触,仿佛就是村里识字的能人一笔一划勾勒出来的。这种细节上的坚持,使得这本书对于提升彝族地区学生的文化自信心具有不可替代的作用。它成功地在教授标准汉语的同时,巧妙地维护了学习者对自己母体文化的尊重与认同,这才是真正成功的双语或多语教材应该具备的最高境界。

评分

这本书的装帧设计实在是太贴心了,封面那种带着点岁月痕迹的米黄色,摸上去有点粗粝感,但却非常舒服,让人立刻联想到乡村学校里那些泛着旧日油墨香气的课本。内页的纸张选择也看得出是用心了,不至于太薄容易破损,但又不像现在很多新书那样那种反光的铜版纸,它保留了一种自然的哑光质地,对眼睛非常友好,长时间阅读下来也不会有那种刺目的疲劳感。尤其值得称赞的是字体排版,汉字和彝文的对照布局处理得非常巧妙,两者之间的留白恰到好处,既保证了各自的独立性,又在视觉上形成了一种和谐的共存关系,学习者在对比和切换的时候,不会感到拥挤或者混乱。要知道,对于基础教材来说,版式设计是影响学习效率的隐形杀手,而这本教材,显然是深刻理解了这一点。我特别喜欢它在章节标题旁会配上的那种小小的、手绘风格的插图——那些彝族传统图腾的简化版,它们不是那种花里胡哨的装饰,而是默默地起到文化锚点的作用,让学习过程多了一份亲切感和地方文化的熏陶。总的来说,这本书在物理层面上,已经为学习打下了一个非常扎实且充满人文关怀的基础。

评分

作为一本多语种对照的教材,其翻译的准确性和文化适切性是至关重要的衡量标准。我深入对比了几个核心篇章的汉译与彝文转译,发现它在处理那些带有强烈文化色彩的汉语词汇时,做得尤为出色。它没有采用生硬的直译,而是更倾向于寻找彝族文化中最接近的对应概念或意象来进行解释和转译。例如,对于某些描述自然景色的成语,译者显然是花费了大量时间去考证彝族人民对当地山川河流的传统认知,确保译出的内容不仅在字面上对等,在情感和文化层面上也能引起共鸣。这种对地方文化背景的尊重和深入挖掘,使得这本书不仅仅是一本语言学习工具书,更像是一部文化交流的桥梁。我感觉,这种精心打磨的译文,对于那些试图通过语言来深入了解当地生活方式和思维模式的学习者来说,价值是无可估量的,它避免了文化隔阂带来的误解,使得学习体验变得更加立体和丰满。

评分

这本书的编排逻辑,如果用一个词来形容,那就是“循序渐进的艺术”。它完全没有那种急于求成的功利心,而是像一个经验老到的老教师,非常耐心地引导着初学者。从最基础的音节识别开始,它不是简单地罗列词汇,而是设计了一系列情景化的对话片段,让你立刻就能体会到这些文字在实际交流中的运用场景。我注意到它在引入新的汉字或彝文概念时,常常会先用一个非常生活化的比喻或者一个简单的故事来铺垫,这种方式极大地降低了初次接触新知识时的心理门槛。比如,讲解某个复杂的声调变化时,它会引用当地的谚语进行示范,而不是枯燥的音标分析。更妙的是,在每一课的末尾,它都会设置“小小的挑战”或者“思考角”,这些环节看似简单,实则是在潜移默化中巩固了前文所学的知识点,迫使读者主动去进行知识的迁移和重组,而不是被动地接受。这种教学节奏的把控,真正体现了“慢即是快”的教育真谛,让学习者在不经意间就建立了牢固的知识结构。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有