圖書標籤: +錢锺書+楊絳 *三聯@北京*
发表于2024-11-22
七綴集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《七綴集(新版)》是全部《舊文四篇》和半部《也是集》的閤並。前書由上海古籍齣版社於一九七九年九月齣版,後書由香港廣角鏡齣版社於一九八四年三月齣版,兩書原有的短序保存為本集的附錄。
《舊文四篇》於五年前問世,早已很難買到。《也是集》雖然在香港新齣版,但不便在內地銷售。我國讀者似乎有個習慣,買不到書,就嚮常常無能為力的作者本人寫信訴苦。有一位讀者——也許該說,一位無書而欲讀者——來信,要求我把《也是集》和《舊文四篇》會聚一起,在京滬齣版,以便流傳。我遵照他善意的建議,也藉機會把前四篇大大改動一下,又在後三篇裏作瞭些小修訂;刪去《也是集》的下半部,因為那隻是從《談藝錄》新本裏摘選的,而北京中華書局明年初就齣版《談藝錄》全書瞭。
這《七綴集(新版)》是拼拆綴補而成,內容有新舊七篇文章。我想起古代“五綴衣”、“七綴鉢”等名目,題為《七綴集》。
當年《舊文四篇》的編成齣版,多虧瞭魏同賢同誌的熱心和大力。這一次,依然是他的熱心和大力,使下麵幾篇半中不西、半洋不古的研究文章,仍由以整理中國古典著作聞名的上海古籍齣版社印行,仿佛“半吊子”、“二毛子”之類還可以作為“古君子”的團結對象。我嚮他緻深切的感謝。
錢锺書(1910年-1998年),江蘇無锡人,原名仰先,字哲良,後改名鍾書,字默存,號槐聚,曾用筆名中書君,中國現代作傢、文學研究傢,與饒宗頤並稱為“南饒北錢”。
1929年,考入清華大學外文係。1932年,在清華大學古月堂前結識楊絳。
1937年,以《十七十八世紀英國文學中的中國》一文獲牛津大學艾剋賽特學院學士學位。
1941年,完成《談藝錄》《寫在人生邊上》的寫作。1947年,長篇小說《圍城》由上海晨光齣版公司齣版。
1958年創作的《宋詩選注》,列入中國古典文學讀本叢書。1972年3月,六十二歲的錢鍾書開始寫作《管錐篇》。
1976年,由錢鍾書參與翻譯的《毛澤東詩詞》英譯本齣版。1982年,創作的《管錐編增訂》齣版。
1998年12月19日上午7時38分,錢鍾書先生因病在北京逝世,享年88歲。
進入錢先生的一個很好的途徑,問題選擇的也好。錢先生的記憶力實在是驚人。
評分進入錢先生的一個很好的途徑,問題選擇的也好。錢先生的記憶力實在是驚人。
評分進入錢先生的一個很好的途徑,問題選擇的也好。錢先生的記憶力實在是驚人。
評分進入錢先生的一個很好的途徑,問題選擇的也好。錢先生的記憶力實在是驚人。
評分進入錢先生的一個很好的途徑,問題選擇的也好。錢先生的記憶力實在是驚人。
读《七缀集·林纾的翻译》01 钱钟书的这篇文章讲到他小时候读林纾译的一部小说,说里面的一段有问题,那该是翻译问题,不过钱老没有说明白。当时他就这个问题问过家里人,他们也答不了,这里面的人自然包括他爹啰。直到写这篇文章的时候,已经是老师巨子的钱钟书还是认为有问题...
評分我並非他的忠實讀者,僅僅看過《圍城》和一些同自己以前學業相關的文字,比如本書中有關翻譯和修辭的論述。 尼采說只有貧弱的眼睛才總是看到相同點,這話適用于錢先生的一些論述。他的翻譯觀,幸好沒有付諸實施(許淵沖的嘗試其實就是這種觀點的應用惡例)。我也不覺得他打通...
評分引言 要认识一个人,破除刻板印象的最好方式,就是走近他的世界。大家常说钱钟书先生学问很大,但为人傲慢、尖酸刻薄。听凭这么一句话并不足以概括其人,我们从一篇文章来近距离嗅一嗅大学问人士的风格品性。文如其人虽是伪命题,却也不至于一无所获。 《诗可以怨》最初是钱钟...
評分观点1: 风气是创作里的潜势力,是作品的背景。风气:对作品的褒贬好恶、标准、提出要求、作者周围风气,这种风气如果能持续,则是传统➡️惰性➡️习惯➡️规律。传统也有弹性,因而不得不变,不断的破例,实际上作出的妥协是来迁就演变的事物。批评史上把这类权...
評分七綴集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024