時代的驚奇
美國的開國元勛中,只有華盛頓沒有受過大學教育。(約翰.亞當斯是哈佛畢業、麥迪遜是普林斯頓、漢彌爾頓是哥倫比亞、傑佛遜則是威廉瑪麗學院。富蘭克林雖然也沒有受過正式教育,然而博學多聞,而且是成就非凡的發明家。)華盛頓甚至沒有去過文化的歐洲,也不懂當時政界、文化界通行的法語。擔任總統期間,法國政府曾經邀請他訪問,他拒絕了,因為國家元首不會說法文,實在太難堪。他主持制憲會議的時候,從來沒有發言,當時的日記載的多為飲茶和宴會活動,也沒有片語隻字是關於憲政議題的個人意見。當他的革命同志熱情地辯論憲政議題,他幾乎毫無想法。
然而這些一時俊彥的開國元勛,卻一致尊奉他為革命的象徵,服膺他為共和國的領袖。沒有人公開批評他、挑戰他。為什麼?他當選第一任共和國總統,獲得選舉人團全數的同意,沒有反對票、也沒有棄權票。經過四年執政,連任的選舉同樣獲得選舉人團的全數同意票。為什麼?
華盛頓雖然沒有機會受良好教育,卻在年輕時代就野心勃勃,好幾次希望加入英國軍隊成為職業軍官,總是被輕蔑拒絕而未能如願。可是他終究成為新誕生的共和國最高領袖,而且為世界所景仰。他是如何做到的?
華盛頓是有軍功,可是他並非如拿破崙一樣的軍事天才,戰術和戰略上都毫不出色,也沒有打贏過漂亮的勝仗。他在政治上的成功並非由於軍事上的貢獻,而是他不斷塑造自己的結果。
本書描述華盛頓如何敏銳地感應時代的精神以及民眾的期待,並且在一生中如何讓自己的形象和作為,適應時代的精神。以下的故事最能顯示華盛頓形塑自己形象的用心。獨立戰爭即將結束時,人民對軍隊、特別是華盛頓未來的動向,充滿疑懼。英軍尚未撤出紐約,華盛頓的部下就集會成立「辛辛那堤協會」,選出華盛頓為第一任會長。辛辛那圖是古羅馬時代的名將,當外患來臨,他接受國家託付出面領導軍隊拒敵,擊退敵人之後,他將權力交還元老院,回家種田。華盛頓的用意非常明顯:用這個故事、這個社團的名稱告訴他的同胞,不用擔心將權力交給他,他絕不會奪取權力、濫用權力。
他當總統的時候,美國人在心理上尚未認同一個統一的國家,於是他風塵僕僕搭馬車分三次將新建立的國家周遊一遍。當時那是非常不舒服、甚至艱困的旅行。他希望人民親眼見到合眾國的總統,能因此產生對國家的認同感。他每到一個城鎮,一定在城外下馬車騎上他著名的白馬進城。此舉顯然是為了提醒國人,他領導獨立戰爭的功勳。
華盛頓之所以成為偉大的領導者,全在於他強烈的歷史意識。他理解他所處的時代人民的期待和想像,也讓自己成為時代的象徵。因為他代表時代的精神象徵,使得眾多傑出的開國元勛都服膺他的領袖地位。如果政治人物有如他的歷史意識,能夠在特定的時代中扮演時代需要的歷史角色,他們的行為、操守、和表現將何等的不同。
政治領導人的欠缺是全球性的現象。領導力的培養無法透過手冊或充斥市場的「領導學」書籍和課程,只能經由傑出領導者的模範,從領導的典範中獲得啟發。
選書動機:
人文社群出版社由吳乃德策劃選書,選書標準:一)能帶來閱讀的樂趣;有樂趣才能帶來知識的充實、心靈的提升。二)討論人類恆久的關懷和處境。計畫中的書籍包括歷史、領導、哲學、政治、傳記、文學藝術等。本書是傳記和領導類別中的佳作。「領導力」(leadership)在美國是一個龐大的產業。有一家領導教學的公司每年招收二萬學生,五天的課程收費一萬一千美金。許多大學也設有關於領導的課程。關於領導的書籍更多,臺灣也曾經翻譯出版不少。如果這些課程和書籍有效,領導者應該多得滿街跑。可是,我們今天仍然感嘆缺乏領導者。
領導不是不能學,而是方法不對。領導沒有交戰守則,沒有固定規則可循。領導只能以好的領導者為榜樣,去感應他們的精神和內心世界。本社將致力於這個領域,本書是第一本。
好評推薦
在這本新出版的華盛頓傳記中,約翰.羅德哈莫以清晰有力的文筆描述美國國父如何悉心塑造自己的公眾形象,使他站上道德制高點,得以領導彼此爭執不休的前殖民地形成穩固的國家。──史蒂芬斯(Bret Stephens),《華爾街日報》
作者簡介
約翰.羅德哈莫(John Rhodehamel)
約翰.羅德哈莫曾任華盛頓故居維農山莊檔案管理員及杭亭頓圖書館(Huntington Library)美國歷史手稿典藏管理員。著有《偉大的實驗:喬治.華盛頓與美洲共和政體》(The Great Experiment: George Washington and the American Republic),合著有《世界最後與最大的希望:亞伯拉罕.林肯與美國的承諾》(The Last Best Hope of Earth: Abraham Lincoln and the Promise of America)。編有《喬治.華盛頓文選》(George Washington: Writings)及《美國革命:獨立戰爭期間文選》(The American Revolution: Writings from the War of Independence)。羅德哈莫現居美國加州紐波特(Newport)。
譯者簡介
陳信宏
台灣大學外國語文學系畢業。曾獲全國大專翻譯比賽文史組首獎、梁實秋文學獎及文建會文學翻譯獎等翻譯獎項,目前為專職譯者。譯有《女力告白:最危險的力量與被噤聲的歷史》(聯經),《正義:一場思辨之旅》(先覺),《改變每個人的3個狂熱夢想》(網路與書),《經濟學好厲害:如果沒有誤用的話》(衛城),《童年人類學》(貓頭鷹),《1491:重寫哥倫布前的美洲歷史》(衛城),《愛的進化論》(先覺),《全球化矛盾:民主與世界經濟的未來》(衛城),《美麗與哀愁:第一次世界大戰個人史》(衛城)等書。
评分
评分
评分
评分
这本书的文字风格极其多变,这大概是它最令人着迷也最令人困惑的地方。有时,它会突然切换到一种近乎意识流的、破碎的内心独白,那些句子短促、跳跃,充满了俚语和隐晦的文化指涉,读起来需要极高的文化语境储备,否则很容易错过笑点或讽刺的内涵。紧接着,下一页可能又会变成一段逻辑严密、论证清晰的哲学思辨,仿佛作者突然从一个流浪的诗人,瞬间变身成了一名严谨的学院派学者。这种风格的剧烈摇摆,使得每一次翻页都充满了不确定性,你永远不知道下一秒会面对的是诗歌的抒情还是逻辑的铁锤。这不适合喜欢稳定阅读体验的读者,它更像是一场思想的冒险乐园,充满了未知的岔路口。我个人非常喜欢这种“不按常理出牌”的叙事策略,它强迫我不断地调动大脑的不同区域来应对不同的文本挑战,阅读过程本身变成了一种智力上的高强度训练。它不是让你舒服地坐在椅子上看故事,而是拽着你跑,让你气喘吁吁地跟上它变幻莫测的步伐。
评分当我合上这本书的最后一页时,窗外的天色已经暗了下来,室内只留下一盏暖黄色的台灯,那种感觉非常奇特,像是刚刚结束了一场漫长而激烈的辩论,思维的每一个角落都被狠狠地叩问过。这本书的叙事结构非常大胆,它完全摒弃了传统的时间线性发展,而是像一个多维度的立体图谱,各个时间点、不同人物的命运线索像交织的丝线一样缠绕在一起,形成了一个密不透风的逻辑网。最让我震撼的是,作者在处理那些道德灰色地带时,展现出一种近乎冷酷的客观性。他从不急于给出“好”或“坏”的判断,而是将人物推入极端情境,然后冷静地记录下他们的反应,让读者自己去建构评判标准。这种“留白”的处理方式,对读者的主动性要求极高,你必须不断地在不同章节之间跳跃,尝试将碎片化的信息拼凑起来,才能理解某个角色的最终抉择。它不是在“讲述”故事,更像是在“呈现”一个复杂系统的运作模型。读完后,我感觉自己对人性的某些底层驱动力有了更深刻的理解,那种感觉就像是突然被赋予了一副X光眼镜,能看穿日常表象下的骨骼结构。
评分这本厚重的精装书,封面那深沉的靛蓝色调,像是要将人拉入一个既熟悉又陌生的历史断层。我花了整整一个下午,才勉强翻过了前三分之一,那种阅读的体验,与其说是享受,不如说是一种缓慢而坚定的跋涉。作者的笔触极其克制,对事件的描摹如同高清晰度的黑白纪录片,每一个细节都被放大到近乎偏执的程度。他似乎有一种与生俱来的能力,能够从那些被时间磨损的角落里,挖掘出常人忽略的情感纹理。比如,书中对某场战役后,士兵们在泥泞中抽烟的场景的描写,没有宏大的叙事,只有对烟草味道、手指颤抖频率,以及远方炊烟升起角度的精确捕捉,让人仿佛能闻到那股混合着硝烟和湿土的独特气味。然而,这种精雕细琢也带来了一种疏离感,它要求读者付出极高的专注力去跟上那种近乎散文化的节奏,仿佛每一次呼吸都需要和书中的时间线同步,稍有走神,便可能错过一个至关重要的转折点。对于追求快节奏故事的读者来说,这可能是一次挑战,但对于那些渴望沉浸式体验,愿意与文字一同慢下来的探索者,这本书无疑提供了一片广袤而深邃的思考空间。它更像是一件精密的仪器,而非通俗的读物,需要你细心调校才能获得最佳的阅读信号。
评分坦白说,这本书的阅读体验就像是参加了一场极其严肃的古典音乐会,前半段的铺陈略显冗长,各种背景设定、家族谱系和历史典故像瀑布一样倾泻而下,我一度怀疑自己是否能坚持到“高潮”部分。但正是这种看似繁复的堆砌,为后半段的情感爆发积蓄了足够强大的势能。作者对环境的描绘达到了令人发指的细致,他笔下的城市不是背景,而是活生生的、有呼吸的有机体。建筑的材质、光线穿过百叶窗投下的阴影角度、街角旧货店里漂浮的灰尘颗粒,都被赋予了强烈的象征意义。我尤其欣赏作者对“寂静”的运用,当故事发展到最紧张的时刻,他反而会用大段的文字来描绘绝对的安静,这种反差制造出的压迫感,比任何激烈的动作场面都要来得震撼人心。读完后,我发现自己对现实生活中的声响都变得敏感起来,似乎能听见墙壁的呻吟和地板的微小开裂声。这本书需要耐心,但一旦你适应了它的频率,它会以一种非常内敛、却极其持久的方式,改变你观察世界的方式。
评分从内容上看,这本书更像是一部关于“失落”的百科全书,但它讨论的“失落”并非单纯的悲伤,而是一种存在论层面的缺失。作者探讨了技术进步带来的记忆断裂、身份认同的流变,以及传统仪式在现代社会中的瓦解。他没有采用任何煽情的手段来博取同情,而是用近乎人类学家的视角,冷静地记录下这些社会变迁带来的“空位”。最让我印象深刻的是其中关于“影子”的几个章节,他将现代人对虚拟世界的过度依赖,比作是主动放弃了自己在物理世界中的重量和实体感,让自己的存在变得越来越像一个没有实体的投影。这种观察角度十分新颖,它将宏大的社会批判,浓缩在了个体对光影的微妙感知中。这本书的整体氛围是清冷的,甚至带着一丝未来感的疏离,但正是这份清冷,让它避免了落入廉价的怀旧陷阱。它迫使你思考,在你紧紧抓住不放的那些“确定性”背后,究竟还剩下多少真正的“自我”。读完后,我久久不能平静,仿佛灵魂被抽离出来,在更高处审视着自己正在经历的一切。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有