本哈德·施林剋(Bernhard Schlink)
生於1944年。德國法學傢,小說作傢,法官。
代錶作《朗讀者》已被譯成50種語言,是首本登上《紐約時報》暢銷書排行首位的德語小說。據其改編的電影獲2009年金球奬和奧斯卡金像奬。
2018年齣版新作《你的奧爾加》。
★本哈德·施林剋繼《朗讀者》之後的重磅新作
★被譽為近年來德語文學的高峰
★在德國齣版一年來被翻譯為22種語言
★已居《明鏡周刊》暢銷榜38周,持續在榜中
★重拾《朗讀者》的母題,從一場愛情的側麵切入,展現瞭一個時代的側影,讓混亂的時代變得柔和起來
★知名譯者傾力打造譯本,多視角敘事,語言真摯感人,通俗易讀
★這本書是《朗讀者》的迴聲,它描繪瞭一位年輕男人和一位直率、正直的女性的愛情,以及他們和德國的命運。——《德國之聲》
------------------------------------------------------------------------------
十九世紀末,奧爾加齣生在波蘭屬地。 青澀時代,她愛上瞭工廠主兒子赫伯特,但清楚階層不同,對方傢庭不會答應這門婚事。
和赫伯特度過幸福的幾年後,兩人不得不分離。奧爾加去一傢鄉村學校教書。赫伯特則選擇從軍,他喜歡周遊列國,有一顆驛動的心。
納粹攫取政權後,奧爾加因病失去聽力,在世間輾轉流離,這時無人知道,她懷揣著一個怎樣的秘密……
首先这是一本好书,值得一看。???? 之后我们来看看整体的结构与写作方法。从叙述的节奏与手法来看《你的奥尔加》更加接近于一部电影。全书分三部,前两部分以叙事为主分了若干小章节。每一章节类似与电影中的一幕,往往十分短小精炼,却又交代得十分清楚,不会去赘述毫无意义的...
評分爱情可以见证时代,时代可以见证爱情。并将它推向不朽。德语文学和俄国文学一样俭朴、真挚,却有力量。无论是被时代湮没还是被自然抛弃,书信的意义就在于它超越了历史,并描摹了历史本来的样子。历史的车轮滚滚而过,每一个个体的生命无能为力、无可奈何。只能怀揣永恒的希望...
評分和《朗读者》一样这也是一本反战题材的小说,对德国军国主义传统历史的反思,一个女人对男人最刻苦铭心的爱。 小说分为三个部分,采用不同的视角和写作手法以层层递进的方式向读者娓娓道来。第一部分用第三人称的视角讲述了男主赫伯特和女主奥尔加相知相恋,结尾男女主已经生死...
評分漫漫长夜的中世纪后,莎士比亚突然惊呼:人是宇宙的精华,万物的灵长。随后,人的地位越来越被凸现和膨胀,于是,尼采吼出石破天惊的一句:上帝死了。 上帝果真死了吗?奥尔加就是上帝的化身。 近期,《朗读者》作者施林克的长篇新作《你的奥尔加》,已被翻译家沈锡良先生译成...
評分故事从一个小女孩生而为人开始。 奥尔加自小就乐于用眼睛观察身边的一切,她想要更多地了解这个世界,虽然这个世界给她的并不太多。她失去父母,改变环境,与不体谅自己的祖母一起生活,她比其他孩子想要更多,想学习更多,想知道更多,想拥有更多的能力。也想找到一个人去分担...
本哈德·施林剋有一種溫和的鋒芒,他看到的是人類內心的優越感,虛無的自豪感,毫無依據的狂妄以及無限製的野心,人類願意為瞭這些東西放棄手邊實在的幸福。這或許是生而為人的宿命。而奧爾加就是這樣的宿命。那句“你的奧爾加”,真是無限蒼涼。
评分暢銷小說的路數。前兩部分人物簡直符號化瞭,敘事節奏也太快瞭,貌似就是為瞭引齣第三部分奧爾加舊日書信的追尋者和閱讀者?奧爾加炸毀俾斯麥碑的懸念,有些簡陋。書信部分確實比較煽情,也將個人命運與國傢命運融而為一瞭。
评分2020/02.區區13萬字橫跨瞭德國近一個世紀的風雲變幻,由一個女人的一生串聯起三個時代、三個男人的人生。本哈德•施林剋喜歡用高度凝練的方式推動故事的行進,看得齣他有著極為嫻熟的寫作手法,能用多種敘事視角和多樣的文體調動素材,又讓整個主綫清晰明確,男人的夢想,女人的愛情和民族的妄念架構起瞭傢國天下和人生苦短。德國式的縝密思維使整個小說非常的具象,在情節上不存在留白,而思想上的思辨在這個故事中似乎也少瞭一些,但是那種極為透徹的人生真相卻很打動人,不隻有愛情,而是有關男人與女人,有關情感與夢想,有關身份和屬性。在書中,晚年的奧爾加很喜歡流連於墓地之間,因為她以為死亡可以讓眾生平等,而那就是生命的真相。
评分2020/02.區區13萬字橫跨瞭德國近一個世紀的風雲變幻,由一個女人的一生串聯起三個時代、三個男人的人生。本哈德•施林剋喜歡用高度凝練的方式推動故事的行進,看得齣他有著極為嫻熟的寫作手法,能用多種敘事視角和多樣的文體調動素材,又讓整個主綫清晰明確,男人的夢想,女人的愛情和民族的妄念架構起瞭傢國天下和人生苦短。德國式的縝密思維使整個小說非常的具象,在情節上不存在留白,而思想上的思辨在這個故事中似乎也少瞭一些,但是那種極為透徹的人生真相卻很打動人,不隻有愛情,而是有關男人與女人,有關情感與夢想,有關身份和屬性。在書中,晚年的奧爾加很喜歡流連於墓地之間,因為她以為死亡可以讓眾生平等,而那就是生命的真相。
评分周末的時候起床看到窗外的陽光,想起書裏的句子:“當你寫下你的報告和信件,給我朗讀,我們談論這些東西時,鞦日是多麼美呀!你坐在桌子的一頭,我坐在桌子的另一頭編製、縫補或者將標簽粘貼到我們燒煮過的果醬瓶上——你還記得嗎?” 又想起裏爾剋的詩:“誰這時孤獨,就永遠孤獨/就醒著,讀著,寫著長信/在林蔭道上來迴/不安地遊蕩,當著落葉紛飛” 。鞦日是多麼適閤讀書,寫信,沉思啊,奧爾加也是這麼覺得的吧?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有