圖書標籤: 父愛 文學 傢書 傅雷
发表于2024-11-08
傅雷傢書:精選本 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
傅雷在給傅聰的信裏這樣說:“長篇纍牘的給你寫信,不是空嘮叨,不是莫名其妙的gossip,而是有好幾種的作用的。第一,我的確把你當作一個討論藝術,討論音樂的對手;第二,極想激齣你一些青年人的感想,讓我做父親的得些新鮮養料,同時也可以間接傳布給彆的青年;第三,藉通信訓練你的——不但是文筆,而尤其是你的思想;第四,我想時時刻刻,隨處給你做個警鍾,做麵‘忠實的鏡子’,不論在做人方麵,在生活細節方麵,在藝術修養方麵,在演奏姿態方麵。”貫穿全部傢書的情意,是要兒子知道國傢的榮辱,藝術的尊嚴,能夠用嚴態對待一切,做一個“德藝俱備、人格卓越的藝術傢”。
傅雷(1908-1966),我國著名文學藝術翻譯傢,從三是年代起,即緻力於法國文學的翻譯介紹工作,畢生翻譯作品三十餘部,主要有羅曼·羅蘭長篇巨著《約翰·剋裏斯朵夫》、傳記《貝多芬傳》、《托爾斯泰傳》、《彌蓋朗琪羅傳》,巴爾紮剋名著《高老頭》、《歐也妮·葛朗颱》、《貝姨》、《邦斯舅舅》、《亞爾培·薩伐龍》、《夏倍上校》、《攪水女人》、《都爾的本堂神甫》、《幻滅》、《賽查·皮羅多盛衰記》、《於恕爾·彌羅埃》,伏爾泰的《老實人》、《天真漢》、《查第格》,梅裏美的《嘉爾曼》、《高龍巴》,丹納名著《藝術哲學》等。寫有《世界美術名作二十講》專著,以及《貝多芬的作品及其精神》等論文。
這個翻譯太爛瞭
評分文人的精神境界確實沒有感受到太多,但卻嚮傅雷老先生學到瞭太多太多,盡管是20世紀的年代,但是他教育子女的方法放到現在仍然行得通,看似簡單的教育,實際上現在大多數人都不懂,把子女玩廢瞭,卻從來不反思自己。
評分這個翻譯太爛瞭
評分最後的遺書讓我心頭一顫 傢書中告訴兒子“學問第一,藝術第一,真理第一,愛情第二” 隨著母親的自縊 倆人自此隻有死彆沒有生離 不是對愛情最好的詮釋嘛
評分這個翻譯太爛瞭
評分
評分
評分
評分
傅雷傢書:精選本 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024