图书标签: 文学评论 陈以侃 文学 随笔 杂集类 外国文学 陳以侃 2019
发表于2024-12-22
在别人的句子里 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
☆《毛姆短篇小说全集》《海风中失落的血色馈赠》译者陈以侃,接引英美文坛新风,挥洒一流文字趣味。
☆ 捕捉阅读时的每一次动心。投身字里行间,每一句都是热恋。
☆ Book-chat is still the best game in town.
这里什么都没有,只有读过残留的快感。评判一个作者合不合自己的心意,先别翻那本大部头,找篇聊阅读聊作家的文章,要是读来还没有下楼取快递心潮澎湃,那就先搁置一旁吧。
前编辑、现翻译兼评论,总之靠写字吃饭的陈以侃,把阅读时的动心捕捉为文字,引诱我们直面文学、相信文学,再相信阅读。
---------------------------------------------------------------------
——你读过这本书吗?
——不算亲身读过。
写出这本《一年危险阅读》的安迪·米勒,如果跟我在一个单位,恐怕会成为饭搭子。我们不但都认清,“此生非读不可的书”,恐怕八十辈子都读不完;而且,那些我们骗人家读过的书,用余生去补也早已无望了。后来他也去做了编辑,但在儿子出生后的两年里,意识到工作之外,只读过一本书。丹·布朗的《达·芬奇密码》。这就很严重了。
这本书最好的地方,在于他要你相信,好书已经足够好了,你要舍得辛苦。我也认同,阅读的一大销魂之处,是某个从来没有想过要讨好你的作家,在熬到百来页的时候,突然跟你勾肩搭背引为知己,不管你朝哪边看,都是四目相接;不管你怎么跑,都跟他踩在同一个步点上。
---------------------------------------------------------------------
陈以侃在以一位真正的读者的身份,去创造一种作者文本,通过称叹、训斥与从不间断的调试,去接近那些难以言喻的瞬间,某个自我的核心。与此同时,他还拥有一副那么迷人的腔调:无比桀骜,又像在密谋。使人想要痛击,或者与之痛饮一场。——班宇,作家
陈以侃下笔有一种罕见的、时刻具有自觉意识的诚实——其实这很难,因为它一不小心就会被理解成自恋。读完这本书,在收获了无数让人为之击节抑或陷入沉思的见识之余,我也清晰地看到一个倔强的、试图从平稳持重中突围而出的写作者的轨迹。他熟读经典,却也质疑经典;他迷恋技术,却也解构技术——他永远更敏感于捕捉浩瀚文本里的那一点僭越的灵光。——黄昱宁,作家
我羡慕陈老师总是可以奋不顾身、毫无保留地投入他喜欢的作家和文本,也羡慕他转身又能找到描述和评价这种热爱的距离和准确性。他本质上和他写的那些有趣而有才能的灵魂是一类人。或者让我再诚实一点,这种羡慕其实已经严重到了嫉妒的程度。——吴琦,《单读》主编
任何编辑能够拥有陈以侃这样的作者,都是一大幸事。对我来说,拿到他的稿件之后,除了必要的技术处理,几乎不用任何改动,剩下要做的,无非就是欣赏他炼字锻句的工夫与推敲琢磨的巧思。我觉得他的这本文集,除了提示作者可以怎样写之外,更大的作用还在于提示读者可以怎样读。所以,任何作者拥有陈以侃这样的读者,也是一大幸事。——郑诗亮,《上海书评》执行主编
你可真敢胡来,陈老师那是多厉害的人和书,要我多嘴。——苗炜,作家
陈以侃,1985年出生于浙江嘉善,自由译者、书评人。曾在上海交大和复旦学习英文,2012至2015年在上海译文担任编辑。译有《海风中失落的血色馈赠》《毛姆短篇小说全集》《撒丁岛》《寻找邓巴》《致愤青》等。评论见于《上海书评》《单读》《鲤》《三联生活周刊》《书城》《外国文艺》等。
读毛姆时便被这种故作老成又卖弄的文字膈应了。一篇空洞无物的序读得无比厌烦。若行此文者终有造化,若干年后回看应该觉得可笑吧
评分读着很怪,平易洒脱的口语腔调搭配字正腔圆的英美句式。和译笔有距离。
评分如果说《海边失落的血色馈赠》让人第一次领略到译者的不凡之处,那么这一次作为书评人身份,则传递着凡胎肉眼难以企及的绝望。
评分一翻开就飘散出鸣鸣得意和夸夸其谈。想起读过这位仁兄译的毛姆,不知有何再译的必要,更毋论一片赞誉从何而来。
评分啊就没看过这位的翻译,但文学评论绝对不是这么写的。太可怕了这个浮夸和散乱感,没有什么有价值的信息,很抓马。只有我一个人觉得,这本书最易理解的部分是引用他人的原文或评论,而作者本身“充满感情”的个人想法真的要看完句子之后要很认真地揣摩:这到底是绕了多少圈去表达什么意思吗……(后面安利书的部分还不错!加一星)
刚开始就和作者的意见相右了,因为我并不喜欢博纳科夫,对于著名的《洛丽塔》初读完也没留下什么印象,感觉像是一个痴汉的独白。我大概是作者说的那种不能和他交流文学感受的读者了。 可能看完这本书我会再去把《洛丽塔》看一遍,毕竟阅读和心境的关系确实很大,我不会太以一本...
评分陈以侃的随笔集《在别人的句子里》,书名取自在《上海书评》开设的“字里行间”专栏。此专栏的写法,像中国古代文人的“随身卷子”,寻章摘句,零星碎语,忽有触发,灵光一闪,要立刻笔记,然后整理出来。 从“就像在一个燃烧的星球上要造一艘飞船逃命”到“阿森纳三比〇踢赢利...
评分陈以侃的随笔集《在别人的句子里》,书名取自在《上海书评》开设的“字里行间”专栏。此专栏的写法,像中国古代文人的“随身卷子”,寻章摘句,零星碎语,忽有触发,灵光一闪,要立刻笔记,然后整理出来。 从“就像在一个燃烧的星球上要造一艘飞船逃命”到“阿森纳三比〇踢赢利...
评分说起来挺遗憾的,我进社的时候,陈以侃老师已经离开,当时我没读过他翻的书,没看过他写得文学评论,也不知道他编辑了什么作品,但是通过同事的道听途说,就对陈老师有着莫名的好感甚至是崇拜。所以大家可以想象一下,这是一个多么具有人格魅力的人。后来,机缘巧合17年的翻译...
在别人的句子里 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024