圖書標籤: 詩歌 意大利文學 意大利 薩巴 外國文學 翁貝爾托·薩巴 詩集 詩
发表于2024-11-24
的裏雅斯特與一位女性 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
一間古怪的舊書店
開在的裏雅斯特一條幽僻的街上。
流轉的眼神為書架上
古老裝幀變幻的金色而振奮。
一位詩人,生活在那寂靜的氣氛裏。
麵對死者活生生的碑銘
他完成瞭那有關愛之冥想的事業,
真誠而愉悅,無名而孤獨。
有朝一日,他願為遁世的激情
粉碎而死;在鍾愛的書頁上
閤上已所見太多的眼睛。
而那不屬於他的時間
他的空間的,詩藝會為他描繪得
更為絢麗, 歌兒會為他吟唱得更為甜美。
——翁貝托·薩巴《自傳》
這部詩集譯自意大利濛達多利齣版社一九九二年版《薩巴詩選》,共收錄詩人薩巴各時期創作的一百四十三首詩,分為二十三輯,時間跨度從二十世紀初到二戰後,囊括瞭詩人一生中絕大部分代錶作。譯者劉國鵬於意大利求學期間接觸薩巴的詩歌,為其“誠實、真摯的聲音”所打動,十八年來不斷為中文讀者譯介其佳作,今以《的裏雅斯特與一位女性》為書名結集齣版。
翁貝托·薩巴
Umberto Saba(1883-1957)
意大利詩人。齣生於意大利邊陲重鎮的裏雅斯特,二十八歲時齣版瞭第一本詩集,首次使用筆名薩巴,以紀念他所敬慕的乳母薩巴姿。一九二一年,薩巴齣版瞭第一版《歌集》,此後不斷增補和再版這部集子,將一生創作的詩歌收入其中。二戰後,他榮獲維阿雷喬詩歌奬等文學奬項,並被羅馬上智大學授予榮譽學位。一九五七年八月二十五日,薩巴在喪妻之痛中離開人世。
譯者簡介
劉國鵬,中國社會科學院世界宗教研究所副研究員、博士,1996年畢業於北京大學哲學係,2006年獲意大利米蘭聖心天主教大學天主教會史方嚮博士學位,2008年於巴黎三大-新索邦大學從事博士後研究,譯著有《覆舟的愉悅:翁加雷蒂詩選》、《瀝青上的臉頰:奧爾達尼詩選》等。
給乳母、妻子和女兒的幾首很真摯
評分我得像母雞那樣去下蛋。
評分我得像母雞那樣去下蛋。
評分晚年有兩首稍稍硬朗一點。其餘都是一種相對天真、單純的抒情方式。現在得需要非常大的勇氣,纔能采取這種詩寫路徑。
評分憂鬱,痛苦,而敏感的心與人生
評分
評分
評分
評分
的裏雅斯特與一位女性 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024