图书标签: 历史 朝鲜 朝鲜王朝 韩国史 东亚史 港台版 朝鲜半岛 韩国
发表于2024-11-05
朝鮮王朝面面觀 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《朝鮮王朝面面觀》一書為「朝鮮社會研究會」成員集結個人研究所長共同出版的論文集。研究領域涉及政治、經濟、文化、外交、國防、思想與教育,也可說是對朝鮮王朝社會最全面、最精華的研究成果。就學術論文集而言,能夠在短短一年的時間裡達到三刷的程度,也證明了本書在朝鮮王朝研究上的重要性。
譯者與「朝鮮社會研究會」成員們同為韓國史研究碩儒李成茂教授指導下的前後輩,本身即具備了朝鮮王朝歷史方面的知識背景,在翻譯本書時,考慮到華文讀者對朝鮮王朝社會的理解可能不是那麼深入,因此譯者對若干專有名詞或事件加上簡單註解。
朝鮮社會研究會
係韓國學中央研究院韓國學大學院前後屆博士班畢業,如今任教於各大學或歷史研究單位的知名學者們,在韓國研究朝鮮時代的碩儒李成茂教授帶領下,於1989年所成立的學術研究團體。每年於寒暑假舉行兩次研討活動,數十名學者們在政治、經濟、社會、文化、外交、國防、思想與教育等各主題與方法上,發表論文,進行多方面的研究。
游芯歆
國立台灣大學圖書館學系畢,韓國學中央研究院韓國學大學院歷史學碩士,為資深韓文譯者,譯作涵蓋文學、歷史、社會、經濟等各領域。
李成茂教授是譯者留韓時期碩士課程的指導教授,《朝鮮王朝面面觀》一書的作者們也是譯者的同門前後輩。李成茂教授不幸於2018年初病逝,本書的翻譯出版也算是對李成茂教授的感恩與紀念。
断断续续看了好几天,中文世界能有这么一本在学术基础上普及朝鲜王朝历史的书不容易。尤其是第一部政治与经济很是重要,可以让不懂韩文的朋友更接近党争的本质——既有地域之争,又有学统之争,而不是简单的政见之争。只是有的文章过于浅显,有的又过于专业(虽然没有页下注),若是译者能把李成茂先生几部重量级的学术著作翻译成中文,简直善莫大焉。
评分近几年在韩国出了不少朝鲜王朝史方面不错的入门书,不知为何翻译了这本书,这本书是为纪念朝鲜社会研究会成立20周年出版的,书没有体系,文章参差不齐,可以翻一翻,而不能当入门书看。
评分这本书从各个角度全方位描绘出一个完整的朝鲜王朝具象,就算是原本对朝鲜王朝没什麽认识的人,也可以读一读。如果觉得整本书太厚,可以挑自己有兴趣的主题先看看。我自己先读的是第二部社会与文化。
评分兼具科普性与学术性的一本书,每一章节的文风都有所不同,有的读起来比较清晰,有的读起来则比较费力。汉译排版和翻译存在些问题,如把显宗翻译成玄宗。
评分兼具科普性与学术性的一本书,每一章节的文风都有所不同,有的读起来比较清晰,有的读起来则比较费力。汉译排版和翻译存在些问题,如把显宗翻译成玄宗。
这书能翻译到中文学界,实在是善莫大焉。虽然收录的论文水平层次不齐,但是对了解朝鲜史的大致情况还是有所帮助。各篇论文后面所列的参考文献亦值得找来一读。翻译总体还是可以的,但是有一些笔误及其他小问题,暂录如下,供参考。 1. 第9页第6行,非“高丽太宗王建”而是“高...
评分这书能翻译到中文学界,实在是善莫大焉。虽然收录的论文水平层次不齐,但是对了解朝鲜史的大致情况还是有所帮助。各篇论文后面所列的参考文献亦值得找来一读。翻译总体还是可以的,但是有一些笔误及其他小问题,暂录如下,供参考。 1. 第9页第6行,非“高丽太宗王建”而是“高...
评分这书能翻译到中文学界,实在是善莫大焉。虽然收录的论文水平层次不齐,但是对了解朝鲜史的大致情况还是有所帮助。各篇论文后面所列的参考文献亦值得找来一读。翻译总体还是可以的,但是有一些笔误及其他小问题,暂录如下,供参考。 1. 第9页第6行,非“高丽太宗王建”而是“高...
评分这书能翻译到中文学界,实在是善莫大焉。虽然收录的论文水平层次不齐,但是对了解朝鲜史的大致情况还是有所帮助。各篇论文后面所列的参考文献亦值得找来一读。翻译总体还是可以的,但是有一些笔误及其他小问题,暂录如下,供参考。 1. 第9页第6行,非“高丽太宗王建”而是“高...
评分这书能翻译到中文学界,实在是善莫大焉。虽然收录的论文水平层次不齐,但是对了解朝鲜史的大致情况还是有所帮助。各篇论文后面所列的参考文献亦值得找来一读。翻译总体还是可以的,但是有一些笔误及其他小问题,暂录如下,供参考。 1. 第9页第6行,非“高丽太宗王建”而是“高...
朝鮮王朝面面觀 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024