沙伦·莫勒姆,博士,获奖科学家、医生,以及《纽约时报》畅销书作者。其研究和作品通过医药学、遗传学、历史和生物学的相互融合,以一种新颖而又引人入胜的方式来解释人类的身体是如何工作的。他还是《纽约时报》畅销书《病者生存》(Survival of the Sickest)和《性之谜》 (How Sex Works)的作者。他的著作已被翻译成30余种语言。
Synopsis
In this groundbreaking and absorbing book, wunderkind Dr. Sharon Moalem delves back into the evolution of man to reveal hitherto unknown and astonishing ways the human body is built to survive. With this revolutionary new book, Sharon Moalem completely turns modern medicine's understanding of disease on it's head. "It is not," he argues, "that dark country to which we're exiled when we're not 'healthy.' The truth, I intend to show you, is much more interesting and encouraging." His research will reveal that many common diseases are in fact complicated blessings. In considering the question of why diseases exist, Moalem proposes that most common diseases came into existence for very good reasons. Diabetes, hemochromatosis, cystic fibrosis, sickle cell anemia all may exist because at some point they helped our ancestors survive some grand challenge to human existence. In turn, he also discovered that genetic and cultural differences have led to each race having different and unique ways of reacting to their environment and subsequently how they become susceptible to certain diseases.
With mesmerizing insight, Moalem demonstrates how diabetes may be a by-product of a mechanism that helped humans survive the Ice Age, why African Americans living in the north might suffer from vitamin D deficiencies, and why Asians can't drink as much alcohol as Europeans. Information in this book is extremely timely, such as Moalem's exploration of the Avian Flu, a disease that threatens to be the world's next great pandemic. Revelatory and written in an utterly engaging fashion, Sharon Moalem's book will change the way we think about our own bodies.
为什么葡萄遭遇冰霜后酿的酒更甜?为什么木蛙被冻成冰棍后,来年春天能死而复生?为什么天气冷时,人类更想嘘嘘?从植物到低等的两栖动物再到高等的人类,都发展了类似的寒冷中生存的机制。遭遇寒冷时,排除身体多余的水分,减少水凝固成冰时对生物组织的损害,提高血糖水平是...
评分在精彩豆列里看到了这本书,看了推荐理由觉得挺有意思,就抽空看了。的确是科普读物,语言很浅显易懂,也没故弄玄虚,很有趣的一本书。 说说我感兴趣的地方: 1、现在的病在以前就是为了救你的命 本书的主要观点之一就是现代人得的,很多要命的病,在以前是为了救你的命。对于...
评分 评分为什么葡萄遭遇冰霜后酿的酒更甜?为什么木蛙被冻成冰棍后,来年春天能死而复生?为什么天气冷时,人类更想嘘嘘?从植物到低等的两栖动物再到高等的人类,都发展了类似的寒冷中生存的机制。遭遇寒冷时,排除身体多余的水分,减少水凝固成冰时对生物组织的损害,提高血糖水平是...
这本书加上selfish genes, 我觉得业余遗传爱好者就可以无敌了~
评分First, that life is in a constant state of creation. Evolution isn’t over. Second, that nothing in our world exists in isolation. We—meaning humans and animals and plants and microbes and everything else—are all evolving together. And third, that our relationship with disease is often much more complex than we may have previously realized.
评分这本书加上selfish genes, 我觉得业余遗传爱好者就可以无敌了~
评分First, that life is in a constant state of creation. Evolution isn’t over. Second, that nothing in our world exists in isolation. We—meaning humans and animals and plants and microbes and everything else—are all evolving together. And third, that our relationship with disease is often much more complex than we may have previously realized.
评分严重好于预期。有趣而震撼。十分值得重读。笔记: DNA is not destiny. DNA is history.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有