Tara Westover was born in rural Idaho. She studied history at Brigham Young University and upon graduation was awarded a Gates Cambridge Scholarship. She received an MPhil in intellectual history from Trinity College, Cambridge in 2009, and a PhD in the same subject in 2014.
‘An amazing story, and truly inspiring. The kind of book everyone will enjoy. IT’S EVEN BETTER THAN YOU’VE HEARD.’ – Bill Gates
Selected as a book of the year in THE TIMES, SUNDAY TIMES, GUARDIAN, NEW YORK TIMES, ECONOMIST, NEW STATESMAN, VOGUE, IRISH TIMES, IRISH EXAMINER and RED MAGAZINE
AMAZON.COM’s BEST BOOK OF THE YEAR
________________________
Tara Westover and her family grew up preparing for the End of Days but, according to the government, she didn’t exist. She hadn’t been registered for a birth certificate. She had no school records because she’d never set foot in a classroom, and no medical records because her father didn’t believe in hospitals.
As she grew older, her father became more radical and her brother more violent. At sixteen, Tara knew she had to leave home. In doing so she discovered both the transformative power of education, and the price she had to pay for it.
________________________
· From one of TIME magazine's 100 most influential people of 2019
· Shortlisted for the 2018 BAMB Readers' Awards
· Recommended as a summer read by Barack Obama, Antony Beevor, India Knight, Blake Morrison and Nina Stibbe
小时候,幼儿园入学,你哭喊着不愿松开父母的手,第一次品尝到分离的哀愁。 转眼步入大学,却迫不及待打发掉送你报到的父母,第一次看到自由的光亮。 后来啊,离家愈久,愈想不起家的滋味,每一次与父母报喜不报忧的电话之后,都是如释重负的罪恶感。 是什么促使了这种转变,是...
评分我第一次踏上美国,是在八月份炭烤的天气中,肯尼迪机场的短暂停留之后,西南部亚利桑那州的沙漠里。 选校时,因为经济状况,很现实地去了能给最多奖学金的学校。坐落在凤凰城外贫穷的suburb, 被周围低矮房屋包围的,是一所号称排名第一的国际商学院,同学们来自50个国家。因...
评分我第一次踏上美国,是在八月份炭烤的天气中,肯尼迪机场的短暂停留之后,西南部亚利桑那州的沙漠里。 选校时,因为经济状况,很现实地去了能给最多奖学金的学校。坐落在凤凰城外贫穷的suburb, 被周围低矮房屋包围的,是一所号称排名第一的国际商学院,同学们来自50个国家。因...
评分 评分这是一个自诩爱看书的人从去年九月底硕士开学到现在看完的唯一一本课外书????/我不得不承认看到剑桥的教授说你想上哪读研我都能保你录取的时候我居然有那么一丝不道德的嫉妒????可能有的人就是天赋异禀吧,我认认真真读了十几年的书,还不是被剑桥脆拒了吗????/最后一部分看作者反反复复与过去斗争,一次次回到那个家,看得我好累????
评分這本書是個意外,美麗的意外。通常我不會買個人自傳來看,但竟然看完bill gates的推薦後在book despository買了這本,然後榮升到my favourite no.2! 教育和自省的力量實在太大了,看到書中部的時候,tara對自身的掙扎和對知識的讚歎真的看到我很揪心。或者是代入了某部分的自己吧,畢竟中期在她自省的路上有很多想法和我是驚人的相似。但她的決心她的細膩絕對是我做不到的。 一言蔽之:通過教育對自身的醒覺 多麼厲害 I wish i were her in this sense
评分很小却很磅礴的是家庭是人心也是这部作品的概括。教育可能改变的是思想是人心但却不能改变灵魂。灵魂才是一个人内心深处最宽阔平坦的基石,是立足于世界的于自我的于家庭的宝石。教育可以是洗涤剂是流动的水,智慧和学识和见识洗干净那基石上的污秽和挫伤。而如果要重生,仅仅靠这些是永远不够的。
评分作者太优秀了
评分這本書是個意外,美麗的意外。通常我不會買個人自傳來看,但竟然看完bill gates的推薦後在book despository買了這本,然後榮升到my favourite no.2! 教育和自省的力量實在太大了,看到書中部的時候,tara對自身的掙扎和對知識的讚歎真的看到我很揪心。或者是代入了某部分的自己吧,畢竟中期在她自省的路上有很多想法和我是驚人的相似。但她的決心她的細膩絕對是我做不到的。 一言蔽之:通過教育對自身的醒覺 多麼厲害 I wish i were her in this sense
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有