圖書標籤: 傳記 納博科夫 文學紀念碑 蘇俄文學 外國文學 美國文學 弗拉基米爾·納博科夫 文學
发表于2024-05-03
納博科夫傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
美國對納博科夫來說太重要瞭:這裏是他的避難所,是他最終放棄俄語而改用英語寫作的地方;他在這裏第一次發現瞭新的蝴蝶品種,實現瞭童年的夢想;他在這裏寫下瞭那些著名的文學講稿,備受爭議地翻譯、評注瞭《葉甫蓋尼•奧涅金》;更重要的,他在這裏創作瞭讓他名揚天下的《洛麗塔》;美國還為《微暗的火》,為《阿達》提供瞭豐富的素材和靈感。盡管1959年後去瞭歐洲,但他始終沒有放棄美國公民的身份。納博科夫的後半生是名副其實的“美國時期”。
博伊德以一種準確而從容不迫的筆調追蹤納博科夫美國時期的生命軌跡:他不斷的搬遷,他的艱難求職,他的捕蝶與寫作活動,他的成名與遷居歐洲,他跟威爾遜友誼的始末,他與齣版商、采訪人及傳記傢的交往,他的疾病與去世等等。
近年來最美輪美奐的文學傳記之一,納博科夫作品所能有的最優秀的導讀……這部驚世駭俗的傳記既是一絲不苟的學術研究的範例,也是想象力豐富的文學批評的典型。
——邁剋爾·德達,《華盛頓郵報圖書世界》
在這部傳記中,博伊德先生終於給瞭我們一個可靠的生平和眾多值得信賴的作品——他描繪瞭一個英勇的藝術傢,描繪瞭這個藝術傢可愛的傢庭,他對偉大的活力與斑斕的色彩做瞭審慎的曆史敘述,他熱情洋溢地對大師的文學作品加以闡釋。一部非凡的讀者指南。
——理查德·洛剋,《華爾街日報》
奧剋蘭大學校級傑齣英文教授,在從舊石器時代到當下文學(美國、巴西、英國、希臘、愛爾蘭、新西蘭、波蘭、俄羅斯)、藝術、哲學領域均有著述,尤以納博科夫注釋者、目錄學者、傳記傢、評論傢、編輯、翻譯等聞名。其最近作品有:《跟蹤納博科夫》(2011),《緻薇拉》(與奧莉嘉·沃羅尼娜閤編,2014),《思,寫,說:未結集隨筆、評論、訪談及緻編輯書信》(與阿納斯塔西婭·托爾斯泰婭閤編,2019)。博伊德教授的著作以十九種語言麵世,並在四大洲榮獲多種奬勵。
納博科夫拉上教室的窗簾 關掉所有電燈 然後他走到電燈開關旁 打開左側的一盞燈 對他的美國學生們說道 在俄國文學的蒼穹上 這就是普希金 接著他又打開中間那盞燈 說 這就是果戈理 然後他再打開右側那盞燈 說 這就是契訶夫 最後 他大步衝到窗前 一把扯開窗簾 指著直射進窗內的一束束燦爛的陽光 大聲地對學生們喊道 而這 就是托爾斯泰——蠻意外的……
評分如果錯過瞭納博科夫,你就錯過瞭語言的美妙和他本人在不同時空的創作與激情。
評分博伊德筆下,納博科夫是一個俄羅斯老貴族,一個少年風流的英俊男子,一個為生活而藝術、為藝術而生活的文藝青年,一個優秀的博物學傢,一個追求審美狂喜與個人幸福的天纔,一個溫柔敦厚的道德哲學傢,一隻流亡的孤鷹,一個一生緻力於觀察世界、拆解世界、重組世界,用細節製造謎語的人。如果說納博科夫是那個孤獨地站在山頂等待優秀讀者爬上來與他擁抱的作傢,那麼博伊德就是他等的那個人。
評分個性主義的極緻
評分個性主義的極緻
终究悲哀的外国语 在各种传记版本(包括他自己写的《说吧,记忆》)里,纳博科夫自幼显露的傲人天资,都是小说化的传奇。就连七岁那年的一场大病,也被他自己和家人极尽渲染,让读者既揪心于“生活在这个家庭里好像停滞了,...
評分艺术之灯照亮生命的印张 刘佳林 原载《中国图书评论》2010年第1期 20世纪30年代,流亡西欧的纳博科夫与遭遇同样命运的文学评论家霍达谢维奇惺惺相惜,多有往还,对俄国文学的共同感情和彼此间的相互欣赏将他们紧紧地连在一起。霍达谢维奇是普希金研究专家,他反对20世纪俄苏文...
評分文学是梦想,亦是尘埃。任何一个时代都是如此! 我们太容易让时间积久成习,而对纳博科夫来说,他是连续不断的神奇,他猛然将我们从我们的时间中抽离,让我们在面对一切视作理所当然的东西时,有了绚丽的眼光。纳博科夫让我们明白,在纯粹的因袭下,我们糟蹋了世界的...
評分对《纳博科夫传》精装版新书活动的收集和整理,仅供学习交流,勿作商业用途 转载自《新京报》 作者:徐悦东;编辑:李永博;校对:翟永军 为何纳博科夫的作品对读者的要求比较高? “无论是过去还是现在,我都认为,纳博科夫是除莎士比亚之外最激动人心的作家,是最为取之不竭...
評分对《纳博科夫传》精装版新书活动的收集和整理,仅供学习交流,勿作商业用途 来自新京报 记者:徐悦东 编辑:杨司奇 校对:薛京宁 江弱水&刘佳林:传记写作何以成为一种艺术? 传记写作何以成为一门艺术?作家的传记为何比小说家写小说更难写?现代的传记写作与古代的传...
納博科夫傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024