圖書標籤: 塞林格 美國文學 文學 外國文學 J.D.Salinger English
发表于2025-02-04
Franny and Zooey pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
作者塞林格全名傑羅姆・大衛・塞林格(1919-2010),一九一九年生於美國紐約城,父親是做於酪和火腿進口生意的猶太商人,傢境相當富裕。塞林格十五歲的時候,被父母送到賓夕法尼亞州一個軍事學校裏住讀,據說《麥田裏的守望者》中關於寄宿學校的描寫,很大部分是以那所學校為背景的。一九三六年,塞林格在軍事學校畢業,取得瞭他畢生唯一的一張文憑。
從一九四○年在《小說》雜誌上發錶他的頭一個短篇小說起,到一九五一年齣版他的長篇小說《麥田裏的守望者》止,在十餘年中他共發錶瞭二十多個短篇,有些短篇還在《老爺》、《紐約人》等著名刊物上發錶,從而使他在文學界有瞭一點點名氣。成名後他隱居到鄉下,特地為自己造瞭一個隻有一扇天窗的水泥鬥室作書房,每天早晨八點半就帶瞭飯盒入內寫作,直到下午五點半纔齣來,傢裏任何人都不準進去打擾他;如有要事,隻能用電話聯係。他寫作的過程據說還十分艱苦,從《麥田裏的守望者》齣版後,他寫作的進度越來越慢,十年隻齣版三個中篇和一個短篇,後來甚至不再發錶作品。偶爾有幸見過他的人透露說,他臉上已“顯齣衰老的痕跡”。他業已完成的作品據說數量也很可觀,隻是他不肯拿齣來發錶。不少齣版傢都在打他的主意,甚至在計劃如何等他死後去取得他全部著作的齣版權,但至今除本書外,作者隻齣版過一個短篇集《九故事》(195)和兩個中篇集《弗蘭尼與卓埃》(1961)及《木匠們,把屋梁升高;西摩;一個介紹》(1963)。
"I wish to God I could meet somebody I could respect"---- the "Fat lady"?
評分塞林格的語言有種讓人不得不一口氣讀下去的感覺,相鄰兩句之間都有神奇的粘閤力。如果哪本國語版沒有這種感覺那一定是翻譯的問題。有關青年探索宗教人生這類的題材從來都很吸引我,隻是個人覺得這裏還可以走得更深。ps. Zooey 假裝Buddy給Franny打電話被識破還不想承認時,我還突發奇想會不會根本就沒有Zooey這個人而是Franny精神崩潰瞭...那這故事就高端瞭-_-...結果並沒有...
評分"I wish to God I could meet somebody I could respect"---- the "Fat lady"?
評分濛書
評分“The only thing you can do now, the only religious thing you can do, is act.”
塞林格老人家出生在90年前的1月1日。如果不是《弗兰妮与组伊》这本书,很多年前读过的《麦田守望者》完全不足以引起我对老塞的兴趣。 《弗兰妮与组伊》《九故事》的出版,以及期待着即将看到的《抬高房梁,木匠们》和《西摩:小传》是关于Glass家族七个早熟而敏感,同时聪...
評分很早就想专门写一篇评论谈谈《祖伊》的翻译问题了,所以今天起了个大早,好好写一写。我写这篇评论的目的并不是要抹黑这本书的翻译,相反,我觉得这本书的翻译非常棒。我是说真的。我觉得译者丁骏女士把格拉斯一家人的说话腔调把握得非常好,常能看到不少妙译。看原文的时候看...
評分格拉斯一家的兄弟姐妹的悲剧,完全可以归结为:吃了太多禁忌的香蕉。 好比在《逮香蕉鱼的最佳日子》中,西摩讲的那个故事:“香蕉鱼”过着“一种非常悲惨的生活”,因为这些鱼游进一个洞,立马比变得“馋得跟猪一样”,吃了七十八根香蕉,“它们吃得太胖了,就再也没法...
評分 評分《麦田里的守望者》的霍尔顿让我们感觉那么亲切与生动,一如他口里的脏话。成年后再回想起来曾经读过的这本书,许多人们会感到怀念,同时,还有惆怅,因为自己的那股激愤已经灰飞烟灭,而霍尔顿是永远停留在青春时期的朋友,只出现在回忆里。 但是塞林格也许一生乖僻,也仍...
Franny and Zooey pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025