图书标签: 塞林格 美国文学 文学 外国文学 J.D.Salinger English
发表于2024-05-11
Franny and Zooey pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
作者塞林格全名杰罗姆・大卫・塞林格(1919-2010),一九一九年生于美国纽约城,父亲是做于酪和火腿进口生意的犹太商人,家境相当富裕。塞林格十五岁的时候,被父母送到宾夕法尼亚州一个军事学校里住读,据说《麦田里的守望者》中关于寄宿学校的描写,很大部分是以那所学校为背景的。一九三六年,塞林格在军事学校毕业,取得了他毕生唯一的一张文凭。
从一九四○年在《小说》杂志上发表他的头一个短篇小说起,到一九五一年出版他的长篇小说《麦田里的守望者》止,在十余年中他共发表了二十多个短篇,有些短篇还在《老爷》、《纽约人》等著名刊物上发表,从而使他在文学界有了一点点名气。成名后他隐居到乡下,特地为自己造了一个只有一扇天窗的水泥斗室作书房,每天早晨八点半就带了饭盒入内写作,直到下午五点半才出来,家里任何人都不准进去打扰他;如有要事,只能用电话联系。他写作的过程据说还十分艰苦,从《麦田里的守望者》出版后,他写作的进度越来越慢,十年只出版三个中篇和一个短篇,后来甚至不再发表作品。偶尔有幸见过他的人透露说,他脸上已“显出衰老的痕迹”。他业已完成的作品据说数量也很可观,只是他不肯拿出来发表。不少出版家都在打他的主意,甚至在计划如何等他死后去取得他全部著作的出版权,但至今除本书外,作者只出版过一个短篇集《九故事》(195)和两个中篇集《弗兰尼与卓埃》(1961)及《木匠们,把屋梁升高;西摩;一个介绍》(1963)。
借由家庭自拍录像的类脚本,巴蒂•格拉斯作为冷静全知的观者,对家族中神童们的生平进行交代--或早夭或终于和这个世界和解--并透过祖伊之口引发神秘主义之自省、问难。
评分“The only thing you can do now, the only religious thing you can do, is act.”
评分塞林格的语言有种让人不得不一口气读下去的感觉,相邻两句之间都有神奇的粘合力。如果哪本国语版没有这种感觉那一定是翻译的问题。有关青年探索宗教人生这类的题材从来都很吸引我,只是个人觉得这里还可以走得更深。ps. Zooey 假装Buddy给Franny打电话被识破还不想承认时,我还突发奇想会不会根本就没有Zooey这个人而是Franny精神崩溃了...那这故事就高端了-_-...结果并没有...
评分“The only thing you can do now, the only religious thing you can do, is act.”
评分蒙书
《Franny》和《Zooey》两篇小说分别是在1955和1957年发表在《纽约客》杂志上的,中间竟相隔了差不多两年的时间。《Franny》只是《Zooey》一篇的铺垫,篇幅大约只有后者的三分之一左右。作为单独的一篇小说来看,《Franny》确实没有任何吸引人的地方:女孩儿与男友吃饭,不...
评分目前在版的四本塞林格著作中的一本,包括了两个中短篇,主要人物都是格拉斯一家人,但是到此时,大哥西摩·格拉斯(在《九故事》中的《捉香蕉鱼的好日子》)已经自杀,他在这家里的影响在《祖伊》中仍能看到。 头一篇《弗兰妮》,讲的是弗兰妮和男友的约会。看了这篇,我才了...
评分目前在版的四本塞林格著作中的一本,包括了两个中短篇,主要人物都是格拉斯一家人,但是到此时,大哥西摩·格拉斯(在《九故事》中的《捉香蕉鱼的好日子》)已经自杀,他在这家里的影响在《祖伊》中仍能看到。 头一篇《弗兰妮》,讲的是弗兰妮和男友的约会。看了这篇,我才了...
评分很早就想专门写一篇评论谈谈《祖伊》的翻译问题了,所以今天起了个大早,好好写一写。我写这篇评论的目的并不是要抹黑这本书的翻译,相反,我觉得这本书的翻译非常棒。我是说真的。我觉得译者丁骏女士把格拉斯一家人的说话腔调把握得非常好,常能看到不少妙译。看原文的时候看...
评分《Franny》和《Zooey》两篇小说分别是在1955和1957年发表在《纽约客》杂志上的,中间竟相隔了差不多两年的时间。《Franny》只是《Zooey》一篇的铺垫,篇幅大约只有后者的三分之一左右。作为单独的一篇小说来看,《Franny》确实没有任何吸引人的地方:女孩儿与男友吃饭,不...
Franny and Zooey pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024