Sir Ahmed Salman Rushdie, KBE (English pronunciation: /sælˈmɑːn ˈrʊʃdi/[1]; born 19 June 1947) is a British-Indian novelist and essayist. He achieved notability with his second novel, Midnight's Children (1981), which won the Booker Prize in 1981. Much of his fiction is set on the Indian subcontinent. His style is often classified as magical realism mixed with historical fiction, and a dominant theme of his work is the story of the many connections, disruptions and migrations between the Eastern and Western world.
His fourth novel, The Satanic Verses (1988), was the centre of The Satanic Verses controversy, with protests from Muslims in several countries. Some of the protests were violent, with Rushdie facing death threats and a fatwā issued by Ayatollah Ruhollah Khomeini, the Supreme Leader of Iran, in February 1989.
He was appointed a Knight Bachelor by Queen Elizabeth II for "services to literature" in June 2007.[2] He holds the rank Commandeur in the Ordre des Arts et des Lettres of France. He began a five-year term as Distinguished Writer in Residence at Emory University in 2007.[3] In May 2008 he was elected to the American Academy of Arts and Letters. In 2008, The Times ranked Rushdie thirteenth on their list of "The 50 greatest British writers since 1945".[4] His latest novel is The Enchantress of Florence, published in June 2008.[5]
Saleem Sinai was born at midnight, the midnight of India's independence, and found himself mysteriously 'handcuffed to history' by the coincidence. He is one of 1,001 children born at the midnight hour, each of them endowed with an extraordinary talent - and whose privilege and curse it is to be both master and victims of their times. Through Saleem's gifts - inner ear and wildly sensitive sense of smell - we are drawn into a fascinating family saga set against the vast, colourful background of the India of the 20th century.
它是南亚次大陆的《百年孤独》。萨曼·鲁西迪是与马尔克斯、君特·格拉斯齐名的魔幻写实主义大师,但更让他出名的,是他被穆斯林世界封杀,一个真正被“封杀”的小说家。他因写作《撒旦诗篇》被伊朗判决死刑,伊朗精神领袖霍梅尼颁布对他的追杀令,其人头悬赏150万,时至今日,...
評分英籍印裔小说家萨尔曼•拉什迪,与V.S奈保尔和石黑一雄并称“英国移民文学三剑客”。他1981年出版的长篇《午夜之子》(此为台湾译名,大陆刘凯芳教授译作《午夜的孩子》,但因政治和宗教因素,未被批准出版。网上有电子版本。),使他一举成名,得以与加西亚•马尔克斯、...
評分如果要推选一位在二十世纪八九十年代的世界文坛上最引起轰动的作家,那么,肯定非英国的萨曼·鲁西迪莫属了。 萨曼·鲁西迪在文学上的成就是有目共睹的,他是当今英国文坛上的领军人物,被誉为“后殖民”文学的“教父” 。三十余年来,他佳作迭出,共出版了十部...
評分英国作家萨尔曼•鲁西迪的每部作品几乎都是布克奖热门入围作品。 《午夜之子》于1981年获布克奖,1993年,鲁西迪就又凭借此作品获得 “布克奖中的特别奖”,此奖当时为纪念布克奖25周年额外增设。2008年他又凭借《午夜之子》获得“最佳布克奖”,这个特别奖项旨在庆...
評分萨尔曼·拉什迪 作 流畅 译 在他的同代人当中,有的小说家——马丁·阿米斯和伊恩·麦克尤恩——可以说很早就开始了自己的事业,他们像高贵的鸟类,几乎刚破壳就一飞冲天。而他自己早年的希望却仍未实现。他在旺兹沃斯大桥路附近的阿克福德路的一个阁楼里住了一段时间,跟他...
當一個人和一個國傢成為雙生子 於是有瞭這個宏大而帶著魔幻感的故事。但是單詞真是好難啊 我就這麼囫圇吐棗瞭。。。
评分overrated
评分很特彆的小說。在繼承瞭英國文學傳統(狄更斯,康拉德最為明顯)的同時,創造性的書寫瞭印度二十世紀的曆史(個人記憶與集體曆史的並置)。可惜的是,作者沒有擺脫essentialism的邏輯,在英美主流文壇上屢獲好評,“政治正確”的因素不可否認。難怪讀完總感覺有那麼一點兒彆扭。BTW,說起魔幻現實主義的作品,迄今為止我還是認為《百年孤獨》為最佳。
评分當一個人和一個國傢成為雙生子 於是有瞭這個宏大而帶著魔幻感的故事。但是單詞真是好難啊 我就這麼囫圇吐棗瞭。。。
评分很特彆的小說。在繼承瞭英國文學傳統(狄更斯,康拉德最為明顯)的同時,創造性的書寫瞭印度二十世紀的曆史(個人記憶與集體曆史的並置)。可惜的是,作者沒有擺脫essentialism的邏輯,在英美主流文壇上屢獲好評,“政治正確”的因素不可否認。難怪讀完總感覺有那麼一點兒彆扭。BTW,說起魔幻現實主義的作品,迄今為止我還是認為《百年孤獨》為最佳。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有