《世界史》(第四版)(英文影印版)是以个人之力撰写世界通史,麦克尼尔的《世界史》与斯塔夫里阿诺斯的《全球通史》是一时并称的两部成功的范例。麦克尼尔眼中的“世界史”,焦点在四大文明(中东、印度、中国、欧洲),他特别致力于结合考古新发现来描述它们相互之间的联系。地理、交通、技术、文艺等等,人类文明的诸要素一一展现在他的生花妙笔之下。
大家手笔,深入浅出,《世界史》文字之简明流畅,是一般教科书所不及的。自1960年代问世至今,《世界史》一直在英语世界中畅销不衰,既是历史专业大学生的理想教科书,也是普通读者了解世界历史的首选入门读物。
威廉·麦克尼尔(William H. McNeill),当世最著名的历史学家之一。1917年生于加拿大温哥华,曾长期执教美国芝加哥大学历史系。因其在“欧洲科学与文化方面的杰出贡献”荣获伊拉斯谟奖。有《西方的兴起》、《瘟疫与人》、《权力竞逐》等著作二十余种,影响深远。
为什么要读历史?历史就是今天的昨天,今天也终将成为历史,读历史是在缅怀昨天,纪念今天;历史还是一路走来的足迹,那一路深深浅浅的印迹,终会发现进步的阶梯。对历史总怀敬畏之心。读史使人明智,在探寻过往的路标中增加个人智慧和心智——这是我近期读《世界史》而得到的...
评分为什么要读历史?历史就是今天的昨天,今天也终将成为历史,读历史是在缅怀昨天,纪念今天;历史还是一路走来的足迹,那一路深深浅浅的印迹,终会发现进步的阶梯。对历史总怀敬畏之心。读史使人明智,在探寻过往的路标中增加个人智慧和心智——这是我近期读《世界史》而得到的...
评分应该读一读《世界史》 读书人都喜欢读历史,对于中国人来说,读的多数都是中国史,想要了解世界史,基本上看到的都是超级大部头,看着就会感觉很恐怖,现代社会速度越来越快,现在的书越来越单薄,多卷本长篇小说失去了市场,成套的精装书已经成为了装饰品,世界史也应该...
评分如果你只需要“一本”关于世界历史的书,只一本,那么我会给你推荐这本,威廉·麦克尼尔的《世界史》,如果你非要我说上什么推荐语的话,我也只有一句“去读吧”。——当然,这或许是我的毛病,只要遇到喜欢的东西,往往语无伦次,也说不上喜欢哪一点,仿佛全部都喜欢,所以也...
评分从希罗多德开始,西方就开始试图撰写关于世界的历史。当然,这样的历史并非如史记一样,要将各民族汇合成统一的国家,而是试图用历史的眼光展现世界的图景。当然,这并不是绝对的,也有哲学家试图通过理性来论证历史的发展轨迹,比如黑格尔抑或是马克思。这种世界史的眼光,到...
这本书,说实话,我读得挺纠结的。一开始被那宏大的叙事视角给吸引住了,以为能看到一副波澜壮阔的人类文明画卷徐徐展开。翻开首页,扑面而来的是那种古典史学著作特有的庄重感,仿佛每一个字都浸透了岁月的尘埃。作者似乎极力想构建一个跨越地域、无缝衔接的历史时间线,从东方的古老帝国讲到西方的文艺复兴,中间还穿插着无数的文化交流与冲突。但随着阅读的深入,我发现这种“包罗万象”反而成了一种负担。它太追求“全景”,以至于在很多关键的历史节点上,笔触显得仓促和概念化。比如,某个关键的哲学思潮,它只是轻描淡写地提了一下其产生的背景,但对于其内在逻辑的剖析却戛然而止,留给读者的更多是标题而不是内涵。我总感觉作者在努力地“赶场”,生怕漏掉了某个重要的历史事件,结果就是细节的丰富性被牺牲了。对于一个希望深入了解某个特定文明发展脉络的读者来说,这本书更像是一份详尽但肤浅的目录,而不是一次深入的田野考察。它给了你所有地名和人名,却没有给你深入挖掘这些地名和人名背后的情感与动机的空间。
评分我阅读这本书的过程,更像是在进行一项信息解码的工作,而非享受一次知识的旅程。它似乎完全放弃了“阐释”的义务,转而将所有解释的责任推卸给了读者。例如,当面对不同文明在技术发展上的巨大差异时,这本书通常会并列展示A文明的进步和B文明的停滞,然后就此打住,仿佛这种并列本身就构成了完美的分析。但一个真正有洞察力的历史作者,应该深入剖析造成这种差异的社会结构、资源禀赋乃至意识形态的内在驱动力。这本书里关于“文化适应性”的讨论,几乎完全停留在现象描述层面,缺乏对深层机制的挖掘。它像是一张极其详尽的交通地图,标明了所有主要的道路和路口,但对于路面是由什么材料铺成的,路灯为什么只装在了某一段,以及司机们普遍的驾驶习惯如何,则完全没有提及。对于想探究历史发展“黑箱”内部运作机制的读者来说,这本书提供的启发性非常有限。
评分这本书的语言风格,非常具有学院派的特点,精准、严谨,几乎没有多余的形容词,更别提文学性的比喻。这对于学术报告来说或许是优点,但作为一本面向广大读者的“世界史”,它无疑抬高了阅读的门槛。很多关键概念的引入,没有进行足够的铺垫和解释,直接就假设读者已经具备了相应的历史学或社会学背景知识。我不得不频繁地停下来查阅专业术语的含义,这极大地打断了阅读的流畅性,使得阅读体验变得十分碎片化。此外,不同章节之间的过渡处理得略显生硬,从一个地理区域或时间段跳到另一个时,往往缺乏一个平滑的、逻辑上的桥梁,更像是将多篇独立的研究论文生硬地拼贴在一起。我理想中的历史著作,是能够像一位技艺高超的说书人,用连贯的叙事将看似孤立的事件编织成一个完整的故事,让读者在不知不觉中被情节牵引,而不是被术语和生硬的断裂感反复拉回现实。
评分这本书的叙事节奏像是一场没有休止符的交响乐,从头到尾都保持着一种高亢的基调,让人喘不过气来。它似乎坚信历史就是一系列不间断的因果链条,一个事件必然直接导致下一个事件,中间没有模糊地带,也没有可以“留白”的空间。这种线性叙事方式在处理那些跨越数百年的缓慢演变时显得尤为吃力。比如,关于某一地区社会结构松散的渐进性变化,作者却用几段话就将其定性为某种“不可避免的衰落”,这种简化处理,无疑削弱了历史的复杂性与多维性。我更期待看到那些“非主流”的声音,那些被宏大叙事所掩盖的日常生活的细节,或者仅仅是某个时代普通人的一个侧影。这本书里,英雄和帝王占据了全部的舞台,他们的决策构成了历史的骨架,但支撑起这个骨架的血肉——也就是那些底层人民的挣扎、他们的信仰的演变、他们日常的技艺传承——却被系统性地忽略了。读完之后,我脑海中留下的只是一串串关键年份和重大战役的标签,缺乏一种可感知的“历史温度”。
评分我必须承认,作者在资料的搜集和整理上花费了巨大的心力,这毋庸置疑。当你翻阅那些关于不同文明间贸易路线的章节时,那种详尽到令人发指的数字和路线图展示,确实体现了作者深厚的学术功底。然而,历史的魅力,我认为,很大程度上在于对“为什么”的探索,而不仅仅是“是什么”。这本书似乎更专注于后者。它像是一个极其出色的图书馆管理员,对每一本书的目录和索引都了如指掌,但当你要找书中某个核心论点进行深度对话时,它却只是机械地指引你到对应的架位。举例来说,在描述某个宗教改革运动时,它精确地罗列了每一次会议、每一份公文的签署时间,但对于这场运动在当时社会中激发的民众狂热和知识分子的焦虑感,却只是用了一些非常程式化的词汇带过。对于我来说,历史是一面镜子,映照着人性的永恒挣扎。而这本书,更像是一份冰冷的、极其精确的工程蓝图,虽然结构完整,却缺乏灵魂的共鸣。
评分磕磕绊绊啃了一个月
评分感觉说好的,都是没看完的,翻译质量简直不能忍,前面还好点,后面呵呵,应该有用电脑翻译软件偷懒吧?赵婧,是谁?你的老师让你协助课题,没必要那么没敬业心吧?整本书基本上应该都是这个研究生的杰作,最基本的常识错误、语病一大堆、中文功底也存疑,信达雅一个也不具备,研究生的质量堪忧啊。还有那位施诚教授,能不能认真点,英名毁于一旦啊,这本书影响力那么大,却让自己的研究生去完成,醉了。
评分同《历史研究》一样重要,需要英文版直接上手读。
评分英文阅读训练材料。
评分同《历史研究》一样重要,需要英文版直接上手读。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有