图书标签: 文化 SusanSontag 文化研究 散文 Susan_Sontag Sontag,Susan On_My_Shelf @台版
发表于2024-12-28
重點所在 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
蘇珊桑塔格以熱烈的獨到思維,披荊斬麻開闢閱讀價值的瑰寶路徑,
只有精力充沛的讀者才能從中找到細細密密的驚奇;
她提煉電影、舞蹈、攝影、繪畫、歌劇、空間的精緻批判,
凡視覺所及洞察力穿透概念、感覺、印象、刻板;
她顛覆那裡與這裡,她擁護的自由,提倡的激情,她從不熱中慣例,
她省思,以過去二十年間發表的四十篇長短不一的傑作,抵抗假象。
美國最重要的知識份子、最具爭議、最受注目的女作家蘇珊?桑塔格,冷靜的真知灼見,永恆維護思想的尊嚴與風格。
蘇珊桑塔格說:
我反對庸俗、反對道德與美學的膚淺與漠不關心。
我是好鬥的審美家,幾乎不閉門造車的倫理家。
我沒有準備寫那麼多宣言,
但是我壓抑不住警句似的品味陳述,
加上我堅定的對抗意志,
呈現方式有時候會讓我吃驚。
近代西方最受人注目、最具爭議的女作家及評論家。
與西蒙?波娃、漢娜?鄂蘭並稱西方當代最重要的女知識份子。
被譽為「美國公眾的良心」。
2004年12月28日去世。
著有四本小說:《恩人》(The Benefactor)、《死亡工具》(Death Kit)、《火山情人》(The Volcano Lover),《在美國》(In America)(本書獲得二○○○年美國國家書卷獎(National Book Awards)的);其他作品還有短篇故事集《我等之輩》(I, etcetera)、幾部劇本,如《床上的愛麗斯》(Alice in Bed),以及《反對詮釋》(Against Interpretation)與獲得美國全國書評界(National Book Critics Circle Award)的評論獎《論攝影》(On Photography)。
《疾病的隱喻》是蘇珊?桑塔格以無比的勇氣和銳利之筆,揭穿疾病的隱喻外衣,帶我們看重重迷思之下的疾病面貌。當結核病、癌症、愛滋病成為令人聞之驚慌的病,桑塔格的透視猶如一扇窗,使我們取得了觀照這三種病的歷史/文化角度,我們才能擺脫歧見、理性面對疾病,並知道如何給病人適當的對待與治療。
讀過”閱讀篇”,薦!
评分讀過”閱讀篇”,薦!
评分讀過”閱讀篇”,薦!
评分讀過”閱讀篇”,薦!
评分讀過”閱讀篇”,薦!
在《重点所在》最后一篇《论被翻译》中,苏珊·桑塔格以其在萨拉热窝遭遇的翻译风波以切入点,讨论了翻译在当下的两类现象。一种是在新的文化平民主义下产生了任何文本均可翻译的见解,“翻译成为不只是有用的、必要的实践,而且是不可或缺的”;另一种则是受到“顽固的语言分...
评分有关苏珊·桑塔格的各类介绍、描述和评论是如此之多,以致她本人似乎也变成这个时代的一个神奇隐喻。她“异于常人的容貌,敏锐的目光以及深刻的洞察力”被反反复复地评论,细究,推崇。透过大众知识分子的津津乐道,我们眼前这位目光炯炯,神态傲然的中年妇女俨然如同另一...
评分这世上,有一些人的书是需要在读过很多经典和很多他人的书之后,才能打开的,而这些人的书,原本也就是站在了其之前更多人的书之上的。苏珊·桑塔格的书便在之列。 苏珊是反对阐释的,等到了她的《反对阐释》出版三十年之后,她的《重点所在》里,她虽然依然坚持反对阐释,但...
评分在《重点所在》最后一篇《论被翻译》中,苏珊·桑塔格以其在萨拉热窝遭遇的翻译风波以切入点,讨论了翻译在当下的两类现象。一种是在新的文化平民主义下产生了任何文本均可翻译的见解,“翻译成为不只是有用的、必要的实践,而且是不可或缺的”;另一种则是受到“顽固的语言分...
评分第一部分的叙述因为有大量陌生文学作品的内容,故而理解起来似空中楼阁。只是匆匆阅读了前面的序言中提到这么一首小诗:莽原,都城,邦国,尘寰。选择无多因为身不由己。去路非此即彼,所以,我们当伫足家园,只是家在何方? 我不知道这首小诗是不是这本书的写作主旨...
重點所在 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024