图书标签: 约瑟夫.罗特 小说 德语文学 奥地利 约瑟夫·罗特 外国文学 茨威格 老书
发表于2024-11-05
一个犹太人的命运 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
作者:
约瑟夫•罗特(Joseph Roth,1894—1939)是与卡夫卡、穆齐尔齐名的著名德语作家,堪称作家中的作家,深受多位文学名家推崇。罗特出生于奥匈帝国东部边境的犹太家庭,曾参加第一次世界大战,战后作为记者为维也纳不同报社写稿,成为二三十年代德语世界的明星记者,曾就职于《法兰克福报》。罗特不到三十岁时开始发表文学作品,至四十五岁英年早逝时已出版小说数十部,其中篇、长篇和短篇小说均出手不凡,成为那个时代具有代表性的最优秀的德语作家之一。罗特较为人所知的小说有《拉德茨基进行曲》《先王冢》《皇帝的胸像》《百日》《无尽的逃亡》《约伯记》《塔拉巴斯》《沉默的先知》等,均以精湛的叙事技巧、独特的语言风格、深邃广阔的人文思想受到广泛关注。其代表作《拉德茨基进行曲》更是现代德语文学中关于“哈布斯堡神话”的标志性作品,是两次世界大战之间写成的最优秀的长篇小说之一,收入《理想藏书》,位列德语文学作品前十名。诺贝尔文学奖获得者纳丁•戈迪默认为罗特的文学造诣已达顶峰。
译者:
林中洋,本名王真,德籍华人。任教于法兰克福大学。《读者》签约作者、《大公报》专栏作家,现从事写作与翻译工作。数年来,在《读者》《散文》《译林》《大公报》《新民晚报》等著名报刊杂志发表文章及翻译作品四十余万字,出版有散文集《我在德国这些年》,翻译出版的书籍有《放手与找到自我》《伯克利教授与伯爵的墓穴》等。
主编:
刘炜,奥地利萨尔茨堡大学德语文学专业博士,现任复旦大学外文学院副院长、德语系副系主任。从事奥地利德语文学中的“哈布斯堡神话”及德语流亡文学研究多年。
读到曼努希姆来美国与曼德尔父子团聚时竟然有些感动,虽然小说情节设计痕迹毕露。一个家庭的溃散,一个老人的苦难,都是动人的。翻译挺流畅,不过,如果把希约姆译成通行的“约伯”可能会让主题更加清晰。
评分读到曼努希姆来美国与曼德尔父子团聚时竟然有些感动,虽然小说情节设计痕迹毕露。一个家庭的溃散,一个老人的苦难,都是动人的。翻译挺流畅,不过,如果把希约姆译成通行的“约伯”可能会让主题更加清晰。
评分读到曼努希姆来美国与曼德尔父子团聚时竟然有些感动,虽然小说情节设计痕迹毕露。一个家庭的溃散,一个老人的苦难,都是动人的。翻译挺流畅,不过,如果把希约姆译成通行的“约伯”可能会让主题更加清晰。
评分读到曼努希姆来美国与曼德尔父子团聚时竟然有些感动,虽然小说情节设计痕迹毕露。一个家庭的溃散,一个老人的苦难,都是动人的。翻译挺流畅,不过,如果把希约姆译成通行的“约伯”可能会让主题更加清晰。
评分读到曼努希姆来美国与曼德尔父子团聚时竟然有些感动,虽然小说情节设计痕迹毕露。一个家庭的溃散,一个老人的苦难,都是动人的。翻译挺流畅,不过,如果把希约姆译成通行的“约伯”可能会让主题更加清晰。
“如果我死了,门德尔想,马克就可以和米莉亚姆结婚。两个人都在等着我死。可我有时间。我在等着梅努西姆。”门德尔·辛格是一个后知后觉的人,他是在信仰上帝这个长久的后知后觉传统里的一部分,这在小说开头对门德尔的“普通化”的勾像中就明确了。听从于上帝的安排、期待着...
评分“如果我死了,门德尔想,马克就可以和米莉亚姆结婚。两个人都在等着我死。可我有时间。我在等着梅努西姆。”门德尔·辛格是一个后知后觉的人,他是在信仰上帝这个长久的后知后觉传统里的一部分,这在小说开头对门德尔的“普通化”的勾像中就明确了。听从于上帝的安排、期待着...
评分“如果我死了,门德尔想,马克就可以和米莉亚姆结婚。两个人都在等着我死。可我有时间。我在等着梅努西姆。”门德尔·辛格是一个后知后觉的人,他是在信仰上帝这个长久的后知后觉传统里的一部分,这在小说开头对门德尔的“普通化”的勾像中就明确了。听从于上帝的安排、期待着...
评分“如果我死了,门德尔想,马克就可以和米莉亚姆结婚。两个人都在等着我死。可我有时间。我在等着梅努西姆。”门德尔·辛格是一个后知后觉的人,他是在信仰上帝这个长久的后知后觉传统里的一部分,这在小说开头对门德尔的“普通化”的勾像中就明确了。听从于上帝的安排、期待着...
评分“如果我死了,门德尔想,马克就可以和米莉亚姆结婚。两个人都在等着我死。可我有时间。我在等着梅努西姆。”门德尔·辛格是一个后知后觉的人,他是在信仰上帝这个长久的后知后觉传统里的一部分,这在小说开头对门德尔的“普通化”的勾像中就明确了。听从于上帝的安排、期待着...
一个犹太人的命运 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024