图书标签: 夏目漱石 日本文学 日本 小说 心 林少华 外国文学 日漢對照
发表于2025-03-30
心 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《日汉对照名家经典作品•心》主要内容:“我”认识了一位“先生”,后来接得“先生”一封长信(其时“先生”已不在人世),信中讲述了“先生”在大学时代同朋友K一同爱上房东漂亮的独生女儿。“先生”设计使K自杀,自己如愿以偿。但婚后时常遭受良心和道义的谴责,最后也自杀而死。小说以徐缓沉静而又撼人心魄的笔致,描写了爱情与友情的碰撞、利己之心与道义之心的冲突,凸现了日本近代知识分子矛盾、怅惘、无助、无奈的精神世界,同时提出了一个严肃的人生课题。这部长篇可以说是漱石最为引人入胜的作品,至今仍跻身于日本中学生最喜欢读的十部作品之列。
日本近代文学典基人,被称为"国民大作家"其头像印在日本千元纸钞的正面,可见其在日本文学史上的地位,原名夏目金之助,1867年出生.
H369.4/1436-1他的翻译里有几个很难读通顺的句子。
评分因为看《大人的友情》提到这本书所以才看。虽然是日汉对照版本,但我也只能看中文。写得非常好,特别喜欢。会再买几个版本来看。
评分一个能够爱别人的人,一个不能不爱别人的人,却又不能伸出双臂紧紧拥抱想扑入自己怀中之人的人--这人就是先生。 再没有年轻更叫人寂寞的了。 往日跪在其人脚前的记忆,必使你下一步骑在其人头上。我之所以摒弃今天的尊敬,是为了明天不受侮辱;之所以忍耐今天的寂寞,是为了明天不忍耐更大的寂寞。生活在充满自由、独立、自我的现代的我们,作为代价恐怕人人都必须品尝这种寂寞。 我感到人这东西真是脆弱,生下来便带有无可奈何的脆弱,不堪一击。 嗅得香气只限于刚焚香的那一瞬间,品出酒味只在于乍饮酒的那一刹那。同样,爱的冲动也在时间上存在这么间不容发的一点。 这次看缺乏那么一点点感动。
评分一个能够爱别人的人,一个不能不爱别人的人,却又不能伸出双臂紧紧拥抱想扑入自己怀中之人的人--这人就是先生。 再没有年轻更叫人寂寞的了。 往日跪在其人脚前的记忆,必使你下一步骑在其人头上。我之所以摒弃今天的尊敬,是为了明天不受侮辱;之所以忍耐今天的寂寞,是为了明天不忍耐更大的寂寞。生活在充满自由、独立、自我的现代的我们,作为代价恐怕人人都必须品尝这种寂寞。 我感到人这东西真是脆弱,生下来便带有无可奈何的脆弱,不堪一击。 嗅得香气只限于刚焚香的那一瞬间,品出酒味只在于乍饮酒的那一刹那。同样,爱的冲动也在时间上存在这么间不容发的一点。 这次看缺乏那么一点点感动。
评分其實是推理?
昨天在车上和老公聊起《心》,我们前后脚读完。 我说,你觉得小姐是不是也婊婊的。 老公:是的,而且她的表现很奇怪,对于k的死应该也是有感觉的吧。 我:你有没有想过,先生迟迟不和小姐表白,夫人和小姐生出一计,小姐故意和k亲近,让k喜欢上小姐,让先生妒忌,冲动之下和小...
评分生活的稳定与差错,于人的信任与怀疑。 “天生的恶人是没有的,大多数的好人,在突然发生什么的时候,会突然变成恶人。” 人心无根本好坏之分,因为一件事就能改变人的性质。正是不确定性,让先生无法接受自己同样为这种「人」,拥有这般「心」的设定,开始了长达数十年的自我...
评分丰子恺说:"夏目漱石真是一个最像人的人!"。今天卧在公园里读完了这小说,我要说这个赞美是非常由衷的~。可以的话我愿意再添半句,那就是“夏目漱石的心真是一颗最像心的心!” 我看的这本是林少华译的。林先生在“译者的话”里说这小说“多少带有现今所说的推理色彩。。...
评分漱石先生,您好。请准许我开头这样称呼您,称呼您一声“先生”,正如文章里的那位先生一样,于文章“我”的关系,用这样的称呼,自然亲切不过。很早之前就知道了您,并且还能对你的作品略知一二,记得那是在大一通识选修课上了解到您的。课程名叫外国文学名著导读,而我其...
评分心 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025