这是陈黎、张芬龄夫妇的一本诗歌鉴赏评论集,他们在台湾从事外文诗歌翻译四十年的结集,所译诗文涵盖诸语种,从东方到西方、拉丁美洲,所涉及诗人的译作令人惊叹。这些译作首先在台湾广为传播,近些年在大陆也多有出版。在翻译笔耕不辍的同时,他们还进行了诗歌研究与评论的工作,此本诗歌评论就是他们四十余年累积下来的成果。陈黎、张芬龄是最早的辛波斯卡和聂鲁达的中文译者,他们也同时是诗人,均有诗集面世。诗人译诗、诗人讲诗,是翻译中最妥帖的一种,也是诗歌鉴赏中最适宜的一种。虽然长期执教于高校,但他们的讲述丝毫没有学术气,文字深入浅出,诗意灵动,让人读来不觉视野开阔,亦对诗有了更加深入、细致的体会和认识。
☄四十年译诗、评诗的积淀,既是绝佳的诗篇赏析,亦是适逢其会的导读。
☄一场“理解诗歌”的盛宴。
☄本书谈到的诗人,涉及的范围极广,视野非常开阔,可谓熔古典、现代与当代于一炉,集西洋、东亚于一身。
—————————————————————
♢既有普拉斯和泰德 · 休斯 夫妇,有聂鲁达、拉金、希尼、巴列霍、帕斯、辛波斯卡、赛弗尔特和特朗斯特罗姆这样的大师,
也有卡罗尔 · 安 · 达菲诗坛的“野兽派太太”,
亦有日本的与谢野晶子和韩国李朝时期的黄真伊,
以及小诗和日本俳句。
.....................................
♢不同于一般的鉴赏之作,多以长文呈现,有相当之丰富与专业性。
所谓“十八讲”亦并非两人的一时兴起之作,并非为某类诗歌讲坛特撰的专题讲义,实质上是他们历年翻译的诗集导读或译序的结集。
涉及的诗人众多而文化背景各异,所讨论的诗作的风格多样,而方法上则宏观与微观结合,这就使得书中的文字既是绝佳的诗篇赏析,亦是适逢其会的导读。
.....................................
♢对读者诸君而言,这部诗歌笔记可谓是一场“理解诗歌”的盛宴;
对于讲诗的作者而言,则是他们译诗、解诗的劳作之余,和无所不在的倾听者与注视者展开的对话,而不是单向度的讲演或高谈阔论。
——————————————————————
♢诗人深知情虽热、诸色虽美,但春光、此生、众恋皆短。
及时行乐之外,随乱发垂千年,流万世者,其唯回忆与诗之芬芳乎?
.......................................................
♢因为爱,才懂得那些诗人与诗篇;
亦因为爱,无论对诗人还是读诗人,以文字造就的这个供人吸蜜的花房,岂不正可借以“在梦隆起的地方储存短暂人生”?
不止在这本书中,我想,在数十年的艺术创造生涯里,这都应该是陈黎的基本态度——人生短暂,但诗与情之所钟、生之所爱,密切相关 ;
与梦幻和回忆之永恒,不弃不离。
.....................................
.....................................
北岛、陈东东、廖伟棠、胡续冬、茱萸、胡桑、蓝蓝、梁小曼、杜绿绿诚挚推荐!
陈黎、张芬龄
辛波斯卡、聂鲁达最早的中文译者。
他们在台湾从事外文诗歌翻译四十余年,同时,还进行诗歌研究与评论的工作。
合译作品有《万物静默如迷:辛波斯卡诗选》,聂鲁达《二十首诗和一首绝望的歌》、《疑问集》,《鲍勃•迪伦诗歌集》,茨维塔耶娃《我想和你一起生活》等二十余种。
他们彼此深信 是瞬间迸发的热情让他们相遇 这样的确定是美丽的 但变化无常更为美丽 ——辛波斯卡《一见钟情》|陈黎 译 胡续冬: 花莲乡下人 在90年代初,我们仍在校园中,当时的外国文学资源,尤其是外国文学诗歌的译著远没有现在这么充沛,而西方现在诗歌的译著本来就比80年...
评分诗歌,这种世界上最古老的文学体裁,在时下能够静下心来去读的人越来越少了,诗歌因此变得日益小众。而诗人却从未远离生活,他们是生活冷静的旁观者,他们的心是属于时代的,热烈的跳动,执著的追寻,他们的使命是抒写时代,是映照现实。诗人是寂寞的舞者,他们的诗是炽热的火...
评分我对诗歌最初的好感源自小说《邮差》,那时聂鲁达对他身边的年轻人说,“孩子,给我一个好的比喻,让我安静地死去。”一瞬间我好似福至心灵。诗歌竟是可以让人坦然面对死亡的存在,而生命,如此沉重又如此轻盈,妥帖地躺在一个安静的比喻里。 感慨之余却又不免好奇,究竟什么才...
评分他们彼此深信 是瞬间迸发的热情让他们相遇 这样的确定是美丽的 但变化无常更为美丽 ——辛波斯卡《一见钟情》|陈黎 译 胡续冬: 花莲乡下人 在90年代初,我们仍在校园中,当时的外国文学资源,尤其是外国文学诗歌的译著远没有现在这么充沛,而西方现在诗歌的译著本来就比80年...
评分他们彼此深信 是瞬间迸发的热情让他们相遇 这样的确定是美丽的 但变化无常更为美丽 ——辛波斯卡《一见钟情》|陈黎 译 胡续冬: 花莲乡下人 在90年代初,我们仍在校园中,当时的外国文学资源,尤其是外国文学诗歌的译著远没有现在这么充沛,而西方现在诗歌的译著本来就比80年...
说实话,在拿到《诗歌十八讲》之前,我对诗歌的印象还停留在一些教科书上的片段,觉得它要么过于优美,要么过于晦涩。但是,这本书彻底颠覆了我的认知。作者的讲解方式非常接地气,他用非常生动形象的比喻,将那些抽象的诗歌概念解释得浅显易懂。我尤其欣赏他在讲解不同诗歌流派时,所描绘出的时代背景和文化土壤,这让我明白,每一首诗歌的诞生,都离不开它所处的那个时代。书中对诗歌意象的分析,也让我耳目一新,原来那些看似普通的景物,在诗人的笔下,可以被赋予如此深邃的意义。我记得有个章节,专门讲了诗歌中的“留白”,作者的解释让我豁然开朗,原来诗歌的魅力,有时恰恰在于那些没有说出来的部分。这本书不仅仅是关于诗歌的理论知识,更是一种关于如何去感知、去理解世界的方法论。它教会我用更细致的眼光去观察生活,去发现那些隐藏在日常中的诗意。读完这本书,我感觉自己不再是那个被动接受诗歌的学生,而是可以主动走进诗歌,与诗歌对话的参与者。
评分读完《诗歌十八讲》后,我真的感觉自己打开了一个全新的世界,尤其是对于我这样之前对诗歌了解不深的人来说,这本书简直就是一座宝库。作者的笔触细腻而富有洞察力,将那些看似晦涩难懂的诗歌,一点点剖析开来,让我看到了隐藏在字里行间的深层含义和情感。最让我印象深刻的是,作者并没有直接灌输所谓的“标准解读”,而是引导读者自己去体会、去感受,仿佛在为我们点亮前方的道路,让我们自己去探索诗歌的奥秘。从诗歌的起源讲到不同时期、不同流派的代表作品,再到诗歌的创作技巧和欣赏方法,每一个章节都设计得恰到好处,层层递进,让我能够循序渐进地建立起对诗歌的认知体系。我尤其喜欢书中对一些经典诗歌的深度解读,作者的分析角度总是那么出人意料,却又合情合理,让我对那些熟悉的诗句有了耳目一新的认识。书中也穿插了许多关于诗人创作背景的介绍,这些历史的细节为诗歌增添了更加立体的维度,让我更能理解诗人当时的心境和创作的初衷。总的来说,这本书不仅是一本诗歌的入门指南,更是一本能够激发我们热爱诗歌、探索诗歌的热情的绝佳读物。它让我明白,诗歌并非高高在上,而是藏于生活之中,触手可及。
评分这本书给我的感觉就像是与一位循循善诱的长者在进行一场关于诗歌的深入对话。作者的语言风格非常温和,但字里行间却充满了智慧和力量。在阅读的过程中,我常常会停下来,反复咀嚼作者的某些观点,然后若有所思地点头。他对诗歌的理解,不仅仅停留在形式和技巧层面,更深入到诗歌的精神内核,那种对人类情感的深刻洞察,以及对生命本质的追问,都让我深受启发。书中对于不同诗人之间的联系和影响的梳理,也让我看到了诗歌发展脉络的清晰图景,原来那些看似孤立的诗篇,都承载着历史的重量和时代的变迁。我特别喜欢作者在分析具体诗歌时所展现出的严谨和细腻,他会从一个词语、一个意象出发,层层剥茧,揭示出诗歌丰富的内涵。这种“慢下来”的阅读体验,让我能够真正沉浸在诗歌的世界里,感受文字的韵律和节奏。这本书让我重新审视了自己对诗歌的理解,也让我意识到,欣赏诗歌是一个不断学习和探索的过程。它不仅丰富了我的精神世界,也让我在面对生活中的种种困境时,多了一份来自诗歌的慰藉和力量。
评分《诗歌十八讲》这本书,为我打开了通往诗歌世界的一扇窗。作者的讲解方式非常别致,他不像很多理论书籍那样堆砌术语,而是用一种充满智慧和趣味的方式,引导读者去探索诗歌的奥秘。他对于诗歌创作技巧的讲解,让我明白了,原来那些打动人心的诗句,背后都蕴含着精妙的构思和严谨的推敲。他对于不同诗歌的比较和对照,也让我看到了诗歌的丰富性和多样性。我最喜欢书中对诗歌中的“节奏”和“韵律”的分析,作者用生动的语言,将这些抽象的概念解释得清晰明了,让我能够感受到诗歌独特的音乐美。这本书让我意识到,诗歌是一种非常值得去品味和体会的艺术,它能够丰富我们的内心世界,也能够提升我们的精神境界。它不仅仅是一本关于诗歌的书,更是一本关于如何去热爱生活、去发现生活中的诗意的一本书。
评分《诗歌十八讲》这本书,带给我的,是一种深度和广度的双重满足。作者的学识和阅历,让他在分析诗歌时,能够游刃有余地将历史、文化、哲学等多个领域的知识融会贯通。他对于诗歌发展史的梳理,让我看到了诗歌如何从最初的口头传唱,逐渐演变成一种精妙的艺术形式。他对于不同诗歌流派的代表作品的解读,也让我对诗歌的多样性有了更深刻的认识。我特别喜欢书中对于诗歌与音乐、绘画等其他艺术形式之间联系的探讨,这让我看到了艺术之间的共通之处,也让我更加理解了诗歌的美学价值。这本书不仅仅是关于诗歌的理论书籍,更是一种关于如何去提升自己审美能力、拓宽自己精神视野的指南。它让我明白,欣赏诗歌,是一种高雅的艺术,也是一种与自己内心对话的方式。
评分《诗歌十八讲》这本书,让我感觉像是在与一位充满热情的老师进行一场心灵的交流。作者的语言风格非常有感染力,他能够将对诗歌的热爱,通过文字传递给我。他对于诗歌的讲解,不仅仅是知识的传授,更是一种情感的共鸣。他能够准确地捕捉到诗歌中最动人的部分,并将其放大,让我感受到文字的温度和力量。我最喜欢书中对于诗歌中“意境”的探讨,作者的分析让我明白了,为什么有些诗歌能够如此打动人心,原来那是因为诗人能够通过精妙的语言,营造出一种独特的氛围和情感。他对于不同诗人的创作风格的对比,也让我看到了诗歌艺术的多样性,原来表达爱、愁、思、乐,有如此多的方式。这本书让我更加珍惜那些用诗歌表达情感的时刻,也让我更加渴望去创作属于自己的诗歌。它不仅仅是一本关于诗歌的书,更是一本关于如何去感受生活、去表达内心的书。
评分这本书带给我的,是一种久违的智识上的愉悦感。作者的学识渊博,但他的表达方式却非常平易近人,他能够用通俗易懂的语言,将复杂的诗歌创作原理和欣赏技巧娓娓道来。在阅读的过程中,我常常会产生一种“原来如此”的顿悟感。他对于诗歌形式的解读,让我明白,诗歌的结构和韵律,并非是束缚,而是能够更好地表达情感和思想的载体。我特别喜欢书中对一些中国古典诗歌的现代性解读,作者能够从新的视角出发,挖掘出那些被时间掩埋的深刻含义,让我对那些耳熟能详的诗句有了全新的认识。这本书让我明白,诗歌是一种活的艺术,它能够随着时代的变迁而不断焕发出新的生命力。它也让我意识到,欣赏诗歌,不仅仅是用眼睛去看,更是用心去感受。这本书不仅仅是一本读物,更是一种精神的滋养,它让我在喧嚣的生活中,找到了一片宁静而深邃的精神家园。
评分这本书让我重新找回了对诗歌的热情。作者的讲解风格非常亲切,他用一种非常自然和流畅的方式,将复杂的诗歌知识融入到一个个生动的故事和深刻的感悟之中。他对于诗歌的解读,不是冰冷的分析,而是充满了人文关怀和情感温度。我尤其欣赏他在剖析诗人创作心路历程时所展现出的细腻和同情,这让我觉得,诗人也是有血有肉的普通人,他们的创作,是情感的抒发,也是心灵的呼唤。他对于诗歌中“美”的探讨,也让我深受启发,原来诗歌的美,并不仅仅在于文字的华丽,更在于文字背后所蕴含的真挚情感和深刻思想。这本书让我觉得,自己不再是那个仰望诗歌的门外汉,而是可以走进诗歌的世界,去感受它的温暖和力量。
评分这本书的阅读过程,对我来说,就像是在进行一场思维的冒险。作者的视角非常独特,他能够从一些非常意想不到的角度来解读诗歌,让我对那些我以为已经很熟悉的诗篇,有了全新的认识。他对于诗歌中象征和隐喻的分析,让我觉得非常有趣,仿佛在破解一个又一个的谜语,每一次解开,都带来一种智识上的满足感。我尤其喜欢书中对一些现代诗歌的解读,作者能够抓住现代诗歌的精髓,并将其与当下的生活联系起来,让我觉得诗歌并非只属于过去,而是与我们息息相关。这本书让我意识到,诗歌是一种非常强大的沟通工具,它能够跨越时间、空间和文化的障碍,直接触达人心。它也让我更加愿意去探索那些不同国家、不同民族的诗歌,去感受世界的多样性和丰富性。
评分《诗歌十八讲》的阅读体验,对我而言,是一种意外的惊喜。我原本抱着一种“了解一下”的心态去翻阅,却被书中作者独到的见解和充满魅力的文笔深深吸引。他对于诗歌的剖析,不像是一些理论书籍那样枯燥乏味,而是充满了生命力,仿佛每一首诗歌都在作者的笔下重新焕发了生机。他能够将复杂的诗歌理论,转化为 relatable 的故事和深刻的感悟,让我觉得非常容易亲近。我最欣赏的是作者对不同文化背景下诗歌的对比和分析,这让我看到了诗歌的普适性和多样性,也拓展了我对文学的理解维度。书中对于诗歌中的情感表达方式的探讨,也让我更加理解了人类情感的复杂性和微妙之处,很多时候,诗歌能够捕捉到那些语言难以言喻的情绪。这本书就像一个引路人,指引我穿越诗歌的迷雾,让我看到了诗歌背后蕴含的巨大能量。它不仅仅是关于诗歌的书,更是关于如何更深刻地理解生活、理解人性的一本书。
评分科普向
评分三星半吧,多是一般性的介绍。少数几篇比较深入。录入不少好诗。
评分是热爱生活 是欢喜雀跃和爱 为什么会有诗这样的形式呢 最接近语言文字的本质 为什么这些诗人都是二十来岁成名
评分四十年的翻译和积淀,非常值得一读!
评分我这个诗盲,初次接触辛波斯卡诗集,有幸读到的就是二老的译作。这次跟着二老上了一课诗歌鉴赏,受益匪浅。因为对诗歌涉猎太少,只选读了几讲,这本书值得放在书架,边读边学。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有