圖書標籤: 茨威格 巴西 曆史 南美 文學 文化研究 後浪 奧地利
发表于2025-05-15
巴西:未來之國 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
他在流亡之地見到瞭未來與希望
告彆《昨日的世界》,茨威格發現瞭他的烏托邦與理想國
一代德語文學巨匠的巴西傳奇
寄托著一個理想主義者絕望前的天真與熱忱
◎ 編輯推薦
☆ 茨威格選擇瞭巴西這個“未來之國”,作為自己人生的終點站
“我對這個國傢的熱愛與日俱增,在與我操同一種語言的世 界沉淪以及我的精神故鄉歐洲自我毀滅之後,除瞭這裏,我不願在任何地方重新立身。”茨威格在遺書中這樣形容巴西對他的意義。歐洲的戰亂讓他被迫開始流亡生涯,處處失望的他,在這裏找到瞭靈魂的暫棲之地。
☆ 一部真正的傑作,一部瞭解巴西的百科全書
“它細緻、精確,是一位懂得在此觀察、感受、生活的人寫成的。這本書裏既有專業的研究,對數據的引用,也有一位可敬學者的感性觀察。它是一本專著,亦是一本巴西曆史的教科書。”除瞭足球與狂歡節,巴西是一片擁有更多值得瞭解的美好事物的奇幻之地。
☆ 八種版本,不斷再版,極受歡迎的“巴西畫捲”
本書由巴西葡語版直接譯齣,對照德語版精心校對,力圖還原彼時茨威格眼中的巴西風貌。
☆ 時隔多年,巴西是否成瞭永遠的“未來之國”
“未來之國”的“未來”,是一種人道主義精神,是茨威格在巴西見到的巴西人民麵對分歧與差異時“和平”的過渡方式。茨威格在巴西見到的種族平等、融閤的局麵,讓他發現瞭“人類文明的全部希望”。這裏的“未來”,不指經濟、科技,而是指在解決差異時,人類文明進步的方嚮。
◎ 內容簡介
《巴西:未來之國》可以看作是茨威格為巴西寫的一部傳記,是茨威格第二次前往巴西時創作的一部全麵介紹這個國傢的作品。前半部分從曆史、經濟、文化三個方麵展示瞭巴西的過去、現在與未來,後半部分則以城市為單位,介紹瞭巴西不同的城市特色。書中寄托瞭茨威格對人類文明的全部希望,時至今日,仍是瞭解巴西不可不讀的書籍之一。
◎ 名人推薦
茨威格是一個“靈魂的獵者”。
—— 羅曼·羅蘭
茨威格具有把曆史時刻和人物形象,從心理學上和藝術手法上描寫得栩栩如生的天賦。
—— 托馬斯·曼
茨威格駕馭語言至為純熟,他善於錶達一個對象,使得它的zuì精緻的細枝末節都變得形象鮮明具體。
—— 西格濛德·弗洛伊德
這是所有寫巴西的著作中最著名的一部。
—— 巴西作傢 阿爾貝托·迪內斯
斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig),1881年11月28日齣生於奧地利維也納,小說傢、劇作傢、傳記作傢、詩人,代錶作有《一個陌生女人的來信》《昨日的世界》《人類的群星閃耀時》《象棋的故事》等。1934年,維也納事件之後,先後流亡英國、巴西、美國。1940年,茨威 格再次前往巴西,並於次年寫下瞭《巴西:未來之國》。1942年,歐洲常年戰爭的局麵及多年的流亡生活讓他失去希望,2月22日,與妻子在巴西佩德羅波利斯雙雙自殺。
樊星,北京大學西葡語係葡萄牙語專業助理教授,巴西文學研究者、譯者,巴西坎皮納斯州立大學文學博士。目前主要緻力於巴西作傢若熱·亞馬多與格拉西裏亞諾·拉莫斯的研究與譯介工作。主要譯著有《奇跡之篷》《金卡斯的兩次死亡》《巴西:未來之國》等。
巴西是文學巨匠茨威格的魂歸之所,但是在本書之中可以看齣茨威格對二戰時期遠離戰火的巴西的安寜與舒適發自肺腑的熱愛。本書文筆洗練,以遊記的形式詳盡敘述著巴西的曆史、經濟、文化與重要城市的興衰曆程,以及巴西建國以來一係列發展過程中與歐洲的文化對比與經濟衝突。本書已經寫成八十多年,但時至今日也是瞭解巴西文化最為細緻、全麵、直擊要害的介紹性著作。本書譯者樊星是從巴西學成過來的並任教於北大葡語係的青年纔女,行文流暢簡潔,精確高質,推薦這一新譯本!
評分前麵寫巴西曆史的部分很流暢,後麵寫自身的見聞有身外人的濾鏡之嫌
評分巴西是文學巨匠茨威格的魂歸之所,但是在本書之中可以看齣茨威格對二戰時期遠離戰火的巴西的安寜與舒適發自肺腑的熱愛。本書文筆洗練,以遊記的形式詳盡敘述著巴西的曆史、經濟、文化與重要城市的興衰曆程,以及巴西建國以來一係列發展過程中與歐洲的文化對比與經濟衝突。本書已經寫成八十多年,但時至今日也是瞭解巴西文化最為細緻、全麵、直擊要害的介紹性著作。本書譯者樊星是從巴西學成過來的並任教於北大葡語係的青年纔女,行文流暢簡潔,精確高質,推薦這一新譯本!
評分巴西是文學巨匠茨威格的魂歸之所,但是在本書之中可以看齣茨威格對二戰時期遠離戰火的巴西的安寜與舒適發自肺腑的熱愛。本書文筆洗練,以遊記的形式詳盡敘述著巴西的曆史、經濟、文化與重要城市的興衰曆程,以及巴西建國以來一係列發展過程中與歐洲的文化對比與經濟衝突。本書已經寫成八十多年,但時至今日也是瞭解巴西文化最為細緻、全麵、直擊要害的介紹性著作。本書譯者樊星是從巴西學成過來的並任教於北大葡語係的青年纔女,行文流暢簡潔,精確高質,推薦這一新譯本!
評分想給所有學西葡語和對南美感興趣的人推薦!
2011年,当我开始翻译《巴西:未来之国》时,本科尚未毕业,对巴西也未有多少深入的了解。因此,茨威格笔下诗意美好的巴西轻易便打动了我。就这样,凭借一股近乎盲目的天真与笃信,我翻译了茨威格同样天真笃信的文字。从这个意义上讲,或许年少时这种全情投入的译笔,反倒更好...
評分 評分第一次接触这本书,是在五年前。当时出于对茨威格的热爱,我在图书馆借阅了几乎所有他的作品,而在一次网上检索时,才发现了尚未有中译本的《巴西:未来之国》。那时学习葡语还不足一年,对巴西的了解也很有限,只能借助词典慢慢阅读,没想到一下便入了迷。后来,国内也...
評分当蔡若筠从德文校对这本书的译稿时,曾提出可以将书名译为“明日的世界”。虽然最后保留了“未来之国”这一既定译法,“明日的世界”却极具启发意义。因为在这本书里,茨威格看重的并不仅仅是巴西的未来,更是整个世界的明日图景。可以说,在茨威格眼中,欧洲社会早已分崩离...
評分茨威格是一个世界公民,他作为一个生活在德国的犹太人,自己的民族和国籍并未在他的书中没有烙下太多的印记。但他却为自己人生最后一个落脚点——巴西,充满爱意地写了这部《未来之国》。巴西是一代文豪茨威格一生中最重要的坐标,因为他在这片土地上写下了人生的最后几行字。 ...
巴西:未來之國 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025