作者簡介
艾倫•萊特曼
美國理論物理學傢、小說傢,齣生於一九四八年。身為普林斯頓大學物理學士,加州理工學院物理博士的他,是美國《哈潑市場》、《紐約客》、《紐約書評》等報刊的專欄作者,在他筆下,曼妙文筆、超乎尋常的想象力與精準的科學洞察力,令人匪夷所思地結閤在一起。他的處女作《愛因斯坦的夢》於1993年一問世,變成為全球暢銷書,其對時間的思考包含哲思,令人摺服。他於2000年齣版的小說《診斷》(The Diagnosis)則進入美國國傢圖書奬的決選名單。此外,還有散文與寓言選集《時間旅行和老爸喬的煙鬥》(Dance for Two),以及多本闡述科學的書籍。
譯者簡介
童元方
颱大中文係學士,美國奧勒岡大學藝術史、東亞研究碩士,哈佛大學哲學博士。曾任教於哈佛大學、香港中文大學,現為東華專上書院教授兼通識教育及基礎研習學部主任。著作有《一樣花開:哈佛十年散記》《水流花靜:科學與詩的對話》《愛因斯坦的感情世界》《為彼此的鄉愁》《選擇與創造:翻譯論叢》,譯作有《德日進思想簡介》《愛因斯坦的夢》《情書:愛因斯坦與米列娃》與《風雨弦歌:黃麗鬆迴憶錄》等。
一九○五年,曆史上重大的一年,在瑞士專利局工作的愛因斯坦即將要創造齣驚天動地的理論,卻陷入瞭一段又一段的夢中……在夢裏,時間是一個圓,反覆循環;或者,時間靜止不動;有時,時間是一隻夜鶯,人們想捉而捉不到;但捉到時鳥卻立時死亡……
三十個各自獨立的夢境,留下瞭無數個關於生命的問號。
如果時間流轉的方式不同,我們仍會如同現在一樣的生活嗎?
如果生命以老朽為始,以童稚為終,那麼年輕和年老如何定義?
如果生命隻有短短的二十四小時,看過一次日齣就要淍零,此刻為何奔忙?
如果所有夢想都將預知會成敗,我們是否還會夢想?
如果此刻初遇的愛人,下一刻便不復存在,愛情會不會隻是一場徒勞?
如果一分鍾後世界就要末日,又該在哪裏與誰相伴?
黄老师送了我一本书,美国作家阿兰•莱特曼(Alan Lightman)写的《爱因斯坦的梦》(Einstein's Dreams)。这本书小小的,硬皮,封面设计和书名联系在一起容易让人误以为这是一本青少年科普读物。 《爱因斯坦的梦》其实是一本小说,形式和感觉颇像卡尔维诺的《看不见的城市...
評分因着爱因斯坦年,看见很多介绍,看见推荐这本书 拿到手发现是那样轻薄一本,每页留空精版也还是非常接近口袋读物,倒是不错可以随时带着随便翻看 看完好生感慨,这分明是地道的小说,和爱因斯坦的关系……嗯,也许是其中对于时间这样那样上来下去各式各样的看法与爱因斯坦某些...
評分【愛因斯坦的夢】 作者:愛倫‧萊特曼/著 譯者:童元方 出版社:爾雅 蔡:奇幻文學迷人的地方在於作者創造另外一個世界容納我們,我們不管是因為對真實的世界感覺到疲倦厭倦,讓我們要逃到一個另外世界去,或者我們純粹就是因為看到了另外一個被創造出來的新鮮世界而...
評分此书两high,一是小说本身high,作者虚构年轻的爱因斯坦的30个梦,每个梦都设定一个关于时间的可能性,也就得出了一种存在的可能方式,把它描绘出来,这种想象力就足以让我high一下;二是译文对照读着high,中文译本有两个,再对照英文原著,其结果我称之为“权威的倒塌与讨厌...
評分虽然貌似科学读物,却是一本天马行空的小说。作者假借爱因斯坦的梦的形式,探讨了时间的无穷可能性:循环的时间、所有的可能都会发生的时间、绝对的时间、片段式的时间、高处流逝得比较慢的时间、停滞的时间、因地而异的时间…… 每一则都可以发展成一篇卡尔维诺或博尔赫斯式...
讀《愛因斯坦的夢》,譯文甚佳,竟有《傳道書》的感覺。書隻要一涉及時間,就讀的特彆慢,更可況是夢,後夢追趕著前夢,孰真孰假,都是虛空。連靜女《武陵春》:人道有情須有夢,無夢豈無情?餘雖不能若太上之忘情,卻愛如此奇詭的夢,竟有醍醐灌頂的感覺,讓我在多維度空間裏來迴穿行,或許這就是無意識的妙處。
评分不到半天看完瞭,間距很寬也纔兩百多頁,實在是很好讀。翻譯得很美,譯者說是小說,其實是三十個各自獨立的有關時間的想象。想徵服時間的人們受製於時間的蠅營狗苟的人生
评分剛好也在4.14第一篇開始的月日看到,1905到2019,104年前開始夢。想象那個安眠在阿爾卑斯山腳下的小鎮,莫名又想起坐標0度的那個叫soul的虛無島。很喜歡每篇開始的圖案,心情平靜。
评分物理學教授寫給時間的情詩,深情且迷人。
评分物理學教授寫給時間的情詩,深情且迷人。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有