据Constance Garnett英译本 The Insulted and Injured (The MacMillan Co., New York)转译
邵荃麟先生于1942年3月开始译此书,1947年文光书店第一次出版全译本。
陀思妥耶夫斯基(1821-1881),俄国19世纪文坛享有世界声誉的小说家,他的创作具有极其复杂、矛盾的性质。擅长心理剖析,尤其是揭示内心分裂。他的小说戏剧性强,情节发展快,接踵而至的灾难性事件往往伴随着复杂激烈的心理斗争和痛苦的精神危机,以此揭露资产阶级关系的纷繁复杂和矛盾重重,具有深刻的悲剧性。1846年发表处女作《穷人》, 1859年因参加革命活动被沙皇政府逮捕并流放西伯利亚。十年苦役流放回来后创作重点逐渐转向心理悲剧。《罪与罚》(1866)使作者获得世界声誉。主要作品有《双重人格》(1846)、《女房东》(1847)、《白昼》(1848)和《脆弱的心》(1848)、《群魔》(1872)、《卡拉马佐夫兄弟》(1880)等。
卡尔维诺说过,经典什么时候看都合适。陀的小说,我一直不想看,但我肯定会看,他在前面的某处静待着。有些作品,迟点看体会更深。换个口气,这部作品的情节,放今天可以发个直播帖“八一八我身边那对极品男女”,男主万尼亚做了除修电脑之外几乎所有好人该做的事。阿辽沙这个...
评分后记里,译者引杜勃罗留波夫说: 「陀没答复一个根本的问题:“像阿辽沙这样一只臭瓢虫,怎么能使一个正派的少女爱上自己……我们有十足的把我请问他:怎么能发生这样的事?可是他答到:瞧,发生了呀,就是这么的。”」 译者随后议论,说(阿辽沙是)“一个渺小的人”,接...
评分 评分王国维在《人间词话》中归纳出来的、“古今之成大事业、大学问者”所必经过三重境界广为人知,而“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”,“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”,“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”这几句词,也似乎成了三重境界说的代名词,以至...
倘若将这部作品视为一面镜子,那么它映照出的,是人性中那些最脆弱、最容易被忽视的角落。它没有提供廉价的安慰或英雄式的救赎,相反,它以一种近乎冷酷的诚实,展示了在极端压力下,人性可能异化成的种种形态。我被其中对“尊严”这一抽象概念的具象化处理所折服,它不再是一个高高在上的道德口号,而是与日常的衣食住行、与人际间的互动紧密相连的生存必需品。作者通过细腻的心理描写,让我们得以窥见,当尊严被一点点剥离时,一个人的精神世界是如何从内部开始崩塌的。这种对心灵深处动荡的捕捉,是这部作品最宝贵也最令人心痛之处。
评分读完此书,我脑海中萦绕不去的是那种深刻的悲剧美感。它并非那种直白的、煽情的悲恸,而是一种浸透在骨子里的、无可挽回的宿命感。作者构建的世界观,是一个充满着阶级鸿沟与道德沦丧的舞台,每个人物都在尽力扮演自己的角色,却又不断被命运的无形之手推向深渊。特别是对于女性角色的描写,那种在父权和物化目光下挣扎求存的形象,让人深思。她们的抗争,往往是沉默的,内敛的,却比任何呐喊都更具穿透力。这本书的语言,虽然古典,却自有其独特的韵律和力量,许多段落如同精雕细琢的艺术品,值得反复品味。它挑战了我们对“好人”与“坏人”的简单二元对立,展现了人性中难以分割的灰度地带。
评分我必须承认,初次接触这部作品时,一度感到阅读的门槛颇高。它不像当代小说那样迎合读者的快节奏需求,而是需要耐心去沉淀,去品味那些潜藏在对话和场景描述之下的深层含义。然而,一旦你适应了它的节奏,便会发现其中蕴含的巨大信息量和哲学深度。它对“受辱”这一概念的探讨是多维度的,不仅关乎名誉上的贬低,更涉及到精神上的挤压和价值体系的颠覆。书中那些关于社会边缘人物的生存状态的细致描摹,堪称一幅幅令人震撼的社会切片。作者的观察视角犀利而冷峻,他毫不留情地揭示了光鲜外表下的腐朽与虚伪,使得整部作品具有一种超越时代的批判力量。
评分这是一本让人读完后需要时间来“消化”的书。它不像那些情节跌宕起伏的通俗小说那样能带来即时的阅读快感,它的力量是缓慢渗透的,如同陈年的酒,后劲十足。我欣赏作者在处理复杂人际关系时的游刃有余,那些纠葛不清的情感线索,那些因为误解或偏见而造成的悲剧,都处理得极为自然,丝毫没有刻意为之的痕迹。尤其是一些次要人物,也被赋予了相当的立体感,他们的存在并非仅仅是为了推动主角的故事线,他们本身就是一个个完整而破碎的灵魂。这种对众生相的描摹,极大地丰富了作品的内涵,使其不仅是个人的悲剧,更像是那个特定时代的众生浮沉录。
评分这部小说初读时,扑面而来的是一股浓郁的时代气息,仿佛能从字里行间感受到十九世纪俄国社会那沉重的呼吸。作者的笔触极为细腻,对人物内心世界的刻画入木三分,没有丝毫的矫饰。我尤其欣赏他对个体在庞大社会结构下的挣扎与无力感展现得淋漓尽致。那些关于尊严、关于生存的探讨,并非空洞的说教,而是紧密地与情节交织在一起,让人在阅读的过程中,不自觉地代入角色的境遇。主人公们所面对的困境,是如此的真实而又令人心碎,他们的每一步选择,每一点妥协,都牵动着读者的心弦。那种近乎残酷的现实主义,虽然让人感到压抑,却也正是其力量的来源,它迫使我们直面人性的幽暗与复杂。这本书的叙事节奏张弛有度,时而如平静的湖面,暗流涌动;时而又如同暴风雨来临前的狂躁,让人屏息凝神。
评分爱情导师呀~
评分觉得自己轻如鸿毛 周边都是不值一提的傻瓜的时候,唯有宗教和托斯托洛夫斯基可以拯救
评分据英译本转译,翻译痕迹挺重,神奇的是,非常流畅。比上海译文的舒服。最悲哀的就是“本来可以”,但在陀氏的长篇中,这本早期的,我认为的确是最弱的···还有邵荃麟女儿的后记,他们那一批人哟。。。唏嘘。
评分当同时拥有了陀思妥耶夫斯基与托尔斯泰,就像凛冽寒冬午后的阳光与阴影,这个民族一瞬间丰满了起来。。
评分据英译本转译,翻译痕迹挺重,神奇的是,非常流畅。比上海译文的舒服。最悲哀的就是“本来可以”,但在陀氏的长篇中,这本早期的,我认为的确是最弱的···还有邵荃麟女儿的后记,他们那一批人哟。。。唏嘘。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有