图书标签: 法律 海外中国研究 法律史 政治史 日本 上海古籍出版社 待购 中国近代史
发表于2024-12-24
中国法制史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《中国法制史》研究对象是历史上的法律和法律制度,涉及到法律思想和法学的各个领域,同时又与史学相贯通。本书以制度框架作为主要内容,通过对东方和西方法律的比较,对法律和社会进行分析,从而加深对法本质的理解。作者多年来有关中国农村家族及行会的研究报告,在本书的构成上占居重要位置。另外,本书在整体上展示这一领域有待今后解决的问题,有别于以往中国法制史研究的概述性著作。
牟发松,1977年考取武汉大学历史系,提前毕业留校任教。1988年获博士学位,1993年任教授,享受国务院“政府特殊津贴”专家。1995年任博士生导师。2003年调入华东师范大学,受聘终身教授,现任历史系学术委员会主任。曾先后兼任日本京都大学、大阪市立大学客座教授,中国魏晋南北朝史学会副会长、中国唐史学会理事。出版专著《唐代长江中游的经济与社会》《汉唐历史变迁中的社会与国家》等,发表汉唐史专题论文70余篇。
中国人的家内奴隶制法律传统
评分2011年上海古籍出版社《中国法制史》的修订平装版,对该版本中的错漏进行订补,篇章上没有太大调整。据仁井田陞先生在东京大学法学部教授东方法制史课程的讲义修改而来,很好读也很有趣的一本教材。仁井田陞先生最突出的学术贡献是对《唐令》的增补,代表作是《唐令拾遗》及《唐令拾遗补》。在二战期间对中国华北地区进行了系统的惯行调查,著有6卷本《仁井田陞博士輯北京工商ギルド資料集》,并收集大量文书,为日后日本法制史研究打下了坚实的史料基础,东京大学东洋文化研究所现有仁井田陞文库。时至今日,尽管先生的很多论断已经被修正或超越,这本书的结构也并不优秀(甚至可谓有些落后)但读起来依旧很有意思。
评分2011年上海古籍出版社《中国法制史》的修订平装版,对该版本中的错漏进行订补,篇章上没有太大调整。据仁井田陞先生在东京大学法学部教授东方法制史课程的讲义修改而来,很好读也很有趣的一本教材。仁井田陞先生最突出的学术贡献是对《唐令》的增补,代表作是《唐令拾遗》及《唐令拾遗补》。在二战期间对中国华北地区进行了系统的惯行调查,著有6卷本《仁井田陞博士輯北京工商ギルド資料集》,并收集大量文书,为日后日本法制史研究打下了坚实的史料基础,东京大学东洋文化研究所现有仁井田陞文库。时至今日,尽管先生的很多论断已经被修正或超越,这本书的结构也并不优秀(甚至可谓有些落后)但读起来依旧很有意思。
评分2011年上海古籍出版社《中国法制史》的修订平装版,对该版本中的错漏进行订补,篇章上没有太大调整。据仁井田陞先生在东京大学法学部教授东方法制史课程的讲义修改而来,很好读也很有趣的一本教材。仁井田陞先生最突出的学术贡献是对《唐令》的增补,代表作是《唐令拾遗》及《唐令拾遗补》。在二战期间对中国华北地区进行了系统的惯行调查,著有6卷本《仁井田陞博士輯北京工商ギルド資料集》,并收集大量文书,为日后日本法制史研究打下了坚实的史料基础,东京大学东洋文化研究所现有仁井田陞文库。时至今日,尽管先生的很多论断已经被修正或超越,这本书的结构也并不优秀(甚至可谓有些落后)但读起来依旧很有意思。
评分2011年上海古籍出版社《中国法制史》的修订平装版,对该版本中的错漏进行订补,篇章上没有太大调整。据仁井田陞先生在东京大学法学部教授东方法制史课程的讲义修改而来,很好读也很有趣的一本教材。仁井田陞先生最突出的学术贡献是对《唐令》的增补,代表作是《唐令拾遗》及《唐令拾遗补》。在二战期间对中国华北地区进行了系统的惯行调查,著有6卷本《仁井田陞博士輯北京工商ギルド資料集》,并收集大量文书,为日后日本法制史研究打下了坚实的史料基础,东京大学东洋文化研究所现有仁井田陞文库。时至今日,尽管先生的很多论断已经被修正或超越,这本书的结构也并不优秀(甚至可谓有些落后)但读起来依旧很有意思。
作者是日本研究中国法制史的代表性大家,著述丰富,特别对唐代法制史的研究的资料整理贡献良多,本书是一本经典的教科书,高度概括。作者去世后,历经几十年,已然值得阅读。本书由华东师大中国中古史专家牟发松教授翻译。
评分作者是日本研究中国法制史的代表性大家,著述丰富,特别对唐代法制史的研究的资料整理贡献良多,本书是一本经典的教科书,高度概括。作者去世后,历经几十年,已然值得阅读。本书由华东师大中国中古史专家牟发松教授翻译。
评分作者是日本研究中国法制史的代表性大家,著述丰富,特别对唐代法制史的研究的资料整理贡献良多,本书是一本经典的教科书,高度概括。作者去世后,历经几十年,已然值得阅读。本书由华东师大中国中古史专家牟发松教授翻译。
评分2011年,仁井田陞此书作为上海古籍出版社的《日本中国史研究译丛》之一出版时,译者原拟写一篇后记,对作者其人其书作一简介,以便读者,这也是海外学术专著的中译者应尽的义务,甚至责任。后来由于各种原因,后记未能如期完成,而译稿亟待付梓,为了不影响整个译丛的出版周期...
评分2011年,仁井田陞此书作为上海古籍出版社的《日本中国史研究译丛》之一出版时,译者原拟写一篇后记,对作者其人其书作一简介,以便读者,这也是海外学术专著的中译者应尽的义务,甚至责任。后来由于各种原因,后记未能如期完成,而译稿亟待付梓,为了不影响整个译丛的出版周期...
中国法制史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024