作者简介:
圣埃克苏佩里(Antoine de Saint-Exupéry ,1900—1944),生于法国里昂一个传统的天主教贵族家庭,法国第一代飞行员。除了飞行,用写作探索灵魂深处的寂寞是他的另一终生所爱。代表作品有被誉为“阅读率仅次于《圣经》”的最佳书籍《小王子》,此外还有《南方邮航》《夜航》《人的大地》《空军飞行员》《要塞》等。
译者简介:
马振骋,1934年生于上海,法语文学翻译家,“首届傅雷翻译出版奖”得主。先后翻译了圣埃克苏佩里、波伏瓦、高乃依、萨巴蒂埃、克洛德•西蒙、纪德、蒙田、杜拉斯、米兰•昆德拉、洛朗•戈伐等法国重要文学家的作品。著有散文集《巴黎,人比香水神秘》《镜子中的洛可可》《我眼中残缺的法兰西》《误读的浪漫:关于艺术家、书籍与巴黎》等。其《蒙田随笔全集》(全三卷)2009年荣获“首届傅雷翻译出版奖”,并被评为“2009年度十大好书”。
《要塞》是圣埃克苏佩里未完成的遗作,在1948年初版时,是由他人根据遗稿,加上作者的录音带、笔记、补充稿整理而成的。全书共219章,其中有故事,有自白,有议论,借王子之口,叙说了圣埃克苏佩里对爱情、孤独、时间、秩序、自由人生、文明、制度、价值的思考。
评分
评分
评分
评分
比较细碎的一本集子
评分比起小说,更像是诗歌或草稿。虽然删减到四分之一,也不是很影响阅读,因为他来来回回念叨的东西,大概能知道了。不知道他为什么这么强调、神圣化劳动的价值。可能飞行和写作是他所爱,这让我这种庸碌上班,并不创造实体产品,不会留下作品,只为拿工资的咸鱼感到自己可悲。
评分很沉稳的意识流
评分(读了中文版,最后译者讲只是节选,我还纳闷为什么原著那么多页数) 这本书让我有点体会到怎么从一颗种子、根、树叶,成为一颗热忱的树,也就是一个热忱的人。
评分比起小说,更像是诗歌或草稿。虽然删减到四分之一,也不是很影响阅读,因为他来来回回念叨的东西,大概能知道了。不知道他为什么这么强调、神圣化劳动的价值。可能飞行和写作是他所爱,这让我这种庸碌上班,并不创造实体产品,不会留下作品,只为拿工资的咸鱼感到自己可悲。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有