圖書標籤: 米沃什 詩歌 波蘭 諾貝爾文學奬 波蘭文學 上海譯文齣版社 詩 外國文學
发表于2024-12-22
米沃什詩集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
二十世紀偉大的波蘭詩人、諾貝爾文學奬得主
切斯瓦夫•米沃什
70載創作,335首詩歌
波蘭文學專傢譯介,中文世界首次完整呈現米沃什詩歌全貌
套裝版含詩歌筆記
-----
《米沃什詩集》收錄詩人1931年至2001年間的335首詩歌篇章,按創作發錶的年代,分為《凍結時期的詩篇》《著魔的古喬》《故土追憶》和《麵對大河》四捲齣版,由波蘭語文學專傢直接從波蘭語譯介,是中文世界首次完整呈現米沃什的詩歌全貌。
米沃什國內已有的零星譯文均由英文版譯齣,二次翻譯難免有所缺失。此次《米沃什詩集》力邀國內波蘭語界權威林洪亮先生、波蘭語文學專傢楊德友教授和趙剛教授直接從波蘭文原作譯齣,曆經四年的精心翻譯和編輯,準確、完整地呈現米沃什詩歌的風貌和創作軌跡,跨越七十載的多元主題與風格,具有極高的學術價值和完整豐富的文本價值。
在米沃什看來,詩歌是時代的見證者和參與者。詩歌的意義在於盡全力捕捉可觸知的真相,“它的目的就是,而且隻能是,拯救。”
詩不僅是一種形式,更是一種力量。米沃什是偉大的愛國者,不是一個隨風倒的人;他的詩歌自二十世紀八十年代起,已在中國詩壇紮下瞭根,對中國詩人産生瞭持久的影響。米沃什總是在思考詩歌是否具有拯救功能,他的詩飽含熱血,堅定而又深遠。他的詩跨越瞭二十世紀,把過去和現代相連,把自己與讀者相連,以一句話為傢,對抗混亂與虛無。
Czeslaw Milosz
切斯瓦夫•米沃什(1911—2004)
波蘭作傢,翻譯傢,二十世紀最偉大的詩人之一。
米沃什通曉波蘭語、立陶宛語、俄語、英語和法語,一生忠於母語,堅持用波蘭語寫作。
他的一生,見證瞭二十世紀歐洲大陸的劇烈動蕩,他的詩歌創作深刻剖析瞭當代世界的精神危機,堅持知識分子的道德責任,並與波蘭古老的文學傳統進行對話。
1980年,他因作品“以毫不妥協的敏銳洞察力,描述瞭人類在劇烈衝突世界中的赤裸狀態”,獲得諾貝爾文學奬。
這人確實有水平。翻譯後效果3星半。
評分應該再齣個一捲精裝袖珍本,可以一直帶在身邊,隨時翻翻。
評分這人確實有水平。翻譯後效果3星半。
評分我不認為翻譯是一流的,但已然閤格,可以放心:米沃什的語調一旦齣來,沒有哪個譯者敢掉以輕心。五星是給他們對米沃什詩歌譯介作齣的巨大貢獻,非常感謝。
評分粗略的對比瞭幾首,故土追憶那本裏不少地方翻的不順暢,同樣的問題在其他幾本裏也有,但少一些。具體的準確度很難說,波蘭文直譯的可信度可能更高一些,對比的過程裏齣入最誇張的是連晗生《揭示》和林洪亮《聽從》。但總體看下來應該是個還不錯的本子,至少比綠原和張曙光要好。
原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5573.html 我打开一本词典,我似乎是在召唤 隐藏在每页沉默符号里的灵魂, 我想象他的形象,一个情人, 减少生死有命的压迫。 ——《语文学》 康斯坦提·希尔维德,这位立陶宛传教士,以及维尔诺耶稣会学院教授,让每一个词语在不同...
評分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5573.html 我打开一本词典,我似乎是在召唤 隐藏在每页沉默符号里的灵魂, 我想象他的形象,一个情人, 减少生死有命的压迫。 ——《语文学》 康斯坦提·希尔维德,这位立陶宛传教士,以及维尔诺耶稣会学院教授,让每一个词语在不同...
評分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5573.html 我打开一本词典,我似乎是在召唤 隐藏在每页沉默符号里的灵魂, 我想象他的形象,一个情人, 减少生死有命的压迫。 ——《语文学》 康斯坦提·希尔维德,这位立陶宛传教士,以及维尔诺耶稣会学院教授,让每一个词语在不同...
評分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5573.html 我打开一本词典,我似乎是在召唤 隐藏在每页沉默符号里的灵魂, 我想象他的形象,一个情人, 减少生死有命的压迫。 ——《语文学》 康斯坦提·希尔维德,这位立陶宛传教士,以及维尔诺耶稣会学院教授,让每一个词语在不同...
評分18年年末,季风从这一年出版的新书中经过几轮筛选,将十四本这年度最值得一读的书呈于大家面前(戳这里复习18年年度书单)。现在,我们将再深入挖掘埋藏在十四本书中的思想和趣味,只愿与你分享其中的远见,为当下提供有益的思想资源。 《米沃什诗集》是这次的年度推荐之一,这...
米沃什詩集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024