圖書標籤: 法國 法國文學 聖埃剋絮佩裏 français 法語 Saint-Exupéry 文學 法文
发表于2024-09-22
Terre des hommes pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
"Nous habitons une planète errante." Saint-Exupéry, qui vient d'être nommé pilote de ligne, découvre, admire, médite notre planète. Assurant désormais le courrier entre Toulouse et Dakar, il hérite d'une vaste responsabilité à l'égard des hommes, mais surtout de lui-même et de son rapport au monde. Tout en goûtant "la pulpe amère des nuits de vol", il apprend à habiter la planète et la condition d'homme, lit son chemin intérieur à travers les astres. En plus du langage universel, il jouit aussi chaque jour de la fraternité qui le lie à ses camarades du ciel. Il rend hommage à Mermoz ou à Guillaumet, à qui est dédicacé le roman, et dont il rappelle les célèbres paroles : "Ce que j'ai fait, je le jure, jamais aucune bête ne l'aurait fait."
Dès Courrier Sud et Vol de nuit, l'homme d'action a su admirablement se mettre au diapason de l'homme de pensée et de l'humaniste qu'était tout à la fois Saint-Exupéry. Dans Terre des hommes, l'aviateur-écrivain s'intéresse particulièrement à la rigueur qu'exigent les relations humaines. --Laure Anciel
安東尼•德•聖埃剋蘇佩裏(1900—1944)
Antoine de Saint Exupéry
他以飛行見聞為基礎創作的《小王子》感動瞭全世界一代又一代的讀者,至今全球發行量已逾五億冊,僅次於《聖經》。聖埃剋蘇佩裏一生以飛行為業,他雖是法國文壇最重要的作傢之一,但他在 生前卻認為,自己首先是一名飛行員,他為飛行而生,為飛行而死。
聖埃剋蘇佩裏並不是第一位描寫飛行的作傢,卻是通過飛行探討人生與人類文明的第一人。
1944年,正值第二次世界大戰期間,44歲的聖埃剋蘇佩裏駕馭著他輕巧的“萊特寜”飛上一萬米的荒涼高空,從此再也沒有迴來。
1975年11月2日,一顆小行星被命名為“Antoine de Saint Exupéry(安東尼•德•聖埃剋蘇佩裏)”,編號2578。在去世31年後,聖埃剋蘇佩裏終於擁有瞭自己的一顆星星。但願在他的星星上,種滿瞭玫瑰花。
梅思繁
著名兒童文學作傢、評論傢梅子涵之女。
旅法青年翻譯傢、作傢。
文章散見於《上海壹周》等媒體。
讀這本明顯比讀前麵幾本要吃力,因為作傢寫瞭很多自己的想法,字斟句酌,要反復讀個兩三次纔能吃透意思。但是裏麵也有很多好看的故事,在沙漠,在南美,而且處處都見《小王子》的影子。
評分“一個人命中的最大幸運,莫過於在他的人生中途,即在他年富力強時發現瞭自己生活的使命。”——茨威格《人類群星閃耀時》
評分讀這本明顯比讀前麵幾本要吃力,因為作傢寫瞭很多自己的想法,字斟句酌,要反復讀個兩三次纔能吃透意思。但是裏麵也有很多好看的故事,在沙漠,在南美,而且處處都見《小王子》的影子。
評分“一個人命中的最大幸運,莫過於在他的人生中途,即在他年富力強時發現瞭自己生活的使命。”——茨威格《人類群星閃耀時》
評分“一個人命中的最大幸運,莫過於在他的人生中途,即在他年富力強時發現瞭自己生活的使命。”——茨威格《人類群星閃耀時》
圣埃克絮佩里在法国作家中是个另类。首先,他并非职业作家,而是一名翱翔蓝天的飞行员,在上世纪20年代至40年代,他驾机开辟了从法国南部到摩洛哥与塞内加尔的邮政航线,又亲自开通了从卡萨布兰卡到马里进而到达喀尔的航线;1940年退役之后,他又主动加入到盟军的北非空军部队...
評分小王子的作者的另一本书.关于飞行、寂寞与勇气、还有遗失的童年。 很偶然的买到,然后一口气读完。觉得非常非常亲切,美丽的文字,想必出自同样美丽细腻的心。“我们一直在想办法朝星星的方向飞。”以前懵懂的读小王子,狐疑和惊异,现在再看这本书,明白白云之上,有一...
評分一直很羡慕圣艾克絮佩里能够驾着飞机在蔚蓝的天空中翱翔,穿越风、沙、星星和黑夜,一边飞行,一边思索。他脱离世俗的喧嚣和空间的束缚,他贴近远方的小王子和心中的童话。他俯视人类的大地,这个荒凉而又生机,残酷而又宜人的世界。 飞行,可不是一种安全系数很高的旅行方式...
評分 評分读这本书的时候,脑中一直想着前段时间据传的70%网民呼吁“数学滚出高考”,有这么一条给力的微博——人还是该了解些高级复杂的东西,才会对万物有敬畏心,才不会觉得盖房子就是垒积木,修水库就是挖大坑,造火车就是焊铁皮,才不会觉得医生应该在鼻子另一边打孔。很多悲剧来源...
Terre des hommes pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024