A seventeenth-century Dutch anatomist discovers the Achilles tendon by dissecting his own amputated leg. Chopin's heart is carried back to Warsaw in secret by his adoring sister. A woman must return to her native Poland in order to poison her terminally ill high school sweetheart, and a young man slowly descends into madness when his wife and child mysteriously vanish during a vacation and just as suddenly reappear. Through these brilliantly imagined characters and stories, interwoven with haunting, playful, and revelatory meditations, Flights explores what it means to be a traveler, a wanderer, a body in motion not only through space but through time. Where are you from? Where are you coming in from? Where are you going? we call to the traveler. Enchanting, unsettling, and wholly original, Flights is a master storyteller's answer.
Olga Tokarczuk is one of Poland's most celebrated and beloved authors, a two-time winner of her country's highest literary honor, the Nike. She is the author of eight novels and two short story collections, and has been translated into a dozen languages. Her work has appeared in n +1, BOMB, and Asymptote.
“贪婪、不尊重自然、自私、缺乏想象力、无休止的竞争和丧失责任感,这些已使世界沦落为一个物体,可以被切成碎片,被耗尽,被毁灭。这也是为什么我们必须讲述一些故事,仿佛世界仍然是一个鲜活的、完整的实体,不断在我们眼前成型,仿佛我们就是其中一个个微小但强大的组成部...
评分托姐仍然以她那富有想象力的叙述和星群式百科全书的激情,再次用她擅长的碎片化组合、非定序排列的方式,从“房间”出发,从“我在这里”出发,在以“我在这里”结束的囊括了各种方式的移动,蕴含了精神和肉身共同完成、或兵分二路的一次次冥想和云游之旅。 就个人跟随托姐文字...
评分版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。 作者:六条(来自豆瓣) 来源:https://www.douban.com/doubanapp/dispatch/review/12343238 阅读和写作都趋向碎片化。作者的写法恰恰契合无比。其次,她的作品我之前就很喜欢,可以排除诺贝尔的加持。最后,本书读起来也挺有趣,不...
评分这本书很难懂!一般的旅行小说都有一个主线或者内核,但《云游》这本小说由116个速写、随想、当代故事、历史传说组成,并在虚构叙事之外拼贴进民间传说、杂文文体。 2018年,奥尔加·托卡尔丘克凭借《云游》获得国际布克奖。这部小说于2007年以波兰语出版,但在近十年间都没有...
评分版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。 作者:六条(来自豆瓣) 来源:https://www.douban.com/doubanapp/dispatch/review/12343238 阅读和写作都趋向碎片化。作者的写法恰恰契合无比。其次,她的作品我之前就很喜欢,可以排除诺贝尔的加持。最后,本书读起来也挺有趣,不...
这本书的语言魅力,是那种冷峻而又内敛的华丽,它不像某些作品那样追求喷薄而出的激情,而是像冰层下涌动的暗流。作者对于动词和形容词的选择,精准到了令人发指的地步,每一个词语都像是经过了无数次打磨的宝石,反射出复杂的光芒。我记得有一段描述飞机起飞时,机身穿过云层的那一刻,作者用的不是“穿过”或“冲破”,而是“撕裂”,这个选择瞬间就将平静的飞行仪式,转化为一场充满暴力美学的挣脱。这种对词汇精确性的追求,让阅读速度不得不放慢,因为你必须停下来,细细品味每一个用词背后的重量。此外,书中对“身体”和“技术”之间关系的探讨,也令人深思。在高度依赖电子设备进行交流的现代社会,人与人之间那种最原始、最不完美、却又最无法替代的接触,是如何被技术的中介化所消解的?《Flights》没有给出答案,它只是用一种近乎冷酷的观察视角,将这些正在发生的变化,用最精致的文字记录下来,留给读者自己去感受其中的疏离与疼痛。
评分阅读《Flights》的过程,更像是一场深入骨髓的文化考古之旅,而非轻松愉快的消遣。作者似乎对人类迁徙和“离散”这一主题有着近乎偏执的迷恋,书中穿插了大量关于地图学、旅行指南的引述,甚至还有对古老航海日志的片段模仿。这些看似枯燥的“资料性”文本,却被作者赋予了诗意的重量。我特别喜欢其中对“失物招领”这一概念的探讨,它不单单指丢失的行李,更深入到记忆、身份认同乃至文化遗产的层面。在某一个章节里,主角对一个被遗忘的东欧小镇的描述,那种氛围的营造,简直是教科书级别的——空气中弥漫着煤烟、旧皮革和未说出口的秘密的气味。每一次翻页,都像是在打开一个装满了不同时代、不同地域的微型世界的盒子。我仿佛能感受到不同经纬度上的人们,在相似的孤独感中寻找慰藉的努力。这本书需要的不仅仅是阅读时间,更需要一种沉浸式的“在场感”,去感受那种永恒的漂泊和追寻。
评分这本《Flights》的叙事手法真是让人拍案叫绝,它如同一个技艺高超的织工,将无数条看似毫不相关的线索,编织成一张庞大而又精妙的网。我尤其欣赏作者对于时间维度的处理,它不是线性的,而是像一团不断膨胀又收缩的星云,过去、现在和未来的片段在页码之间随意跳跃,却总能在最不经意的地方,通过某种微妙的情感共振或重复出现的意象,找到彼此的连接点。举例来说,书中对某一个特定机场候机室里光线的描绘,就以截然不同的情绪背景,在相隔数百页的地方再次出现,第一次是充满迷惘的期待,第二次则成了对逝去时光的哀悼。这种结构上的复杂性,要求读者必须全神贯注,稍有走神,可能就会错过一个关键的伏笔,或者无法理解人物行为背后深藏的动机。我感觉作者是在挑战我们对传统小说叙事模式的认知,它更像是一部音乐作品,充满了回旋、变奏和升华,而非简单的故事陈述。对于那些寻求阅读挑战,渴望在文字迷宫中探索意义的读者来说,这本书绝对是一次值得投入的智力冒险。它不提供简单的答案,而是提供了一系列深刻而又引人入胜的问题。
评分坦率地说,《Flights》绝对不是一本能让你在睡前放松身心的书,它更像是一部精神上的马拉松。它最让人印象深刻的特点是其百科全书式的广度和对边缘知识的偏爱。书中那些关于解剖学、早期博物馆的建立、或者某个特定物种的迁徙模式的详细描述,乍一看与主线故事毫无关联,但正是这些看似无关的知识碎片,构成了人物内心世界的底色和支撑。这种“大知识”与“小情绪”的交织,形成了一种奇特的张力。我惊喜地发现,作者似乎深谙如何将最晦涩的学术信息,转化为具有强大情感暗示的文学意象。例如,对某个罕见昆虫生命周期的描写,竟然奇妙地呼应了书中某个角色在童年经历的创伤,两者在象征意义上达到了惊人的重合。这本书要求读者具备极高的知识容忍度和跨学科的联想能力,它奖励那些愿意在字里行间搜寻“隐藏说明书”的读者。读完合上书本的那一刻,我没有感到故事的结束,反而有种强烈的预感:这趟旅程,其实才刚刚开始。
评分如果让我用一个词来形容《Flights》给我的感受,那会是“错位”。人物的身份一直在流动和模糊,你永远无法确定你所面对的是真实的人,还是某种符号的投射。作者在描绘角色的内心世界时,极少使用直接的心理剖析,而是通过他们对周围环境的极端敏感和反应来侧面烘托。比如,一个角色对酒店房间里窗帘褶皱的执着观察,比他对自己婚姻状况的任何独白都要来得真实和震撼。这本书的文体变化极其剧烈,从近乎学术论文的严谨论述,骤然切换到极其私密、甚至有些令人不安的日记体,这种跳跃感制造了一种持续的不安感。我甚至一度怀疑作者是否故意在设置陷阱,引导读者去寻找一个清晰的主人公轴心,结果发现轴心本身就是缺失的。对于习惯了清晰叙事逻辑的读者来说,这本书可能会带来挫败感,但我恰恰是从这种“失控感”中找到了巨大的阅读快感,它迫使你放弃控制,完全交由文字带着走,去接受那种生命本质上的不确定性。
评分越来越intellectual了,少了一点语言层面的饱满感
评分最后那个发生在希腊游船上的故事简直就像是安卡森和门罗合作写出来的故事。居然可以在一本书里把以前读过的女作家一网打尽,朱天文,黄碧云,(嗯 好吧我就不提安妮宝贝了),JW,AS,Atwood,Munro,Anne Carson......这里像点,那里像点。和《太古》时期的托卡尔丘克相比,我更喜欢她的四十岁时期,不再是本国的,历史的,乡村的,转而是国际化的,现时的,都市的,没有道听途说的魅惑感(宛如被历史,传说,民族潜意识的幽灵附体),但是是她自己的个人经验。即使是在这之后的drive your plow...以边境小镇老妇做主角 那种个体性的意识仍旧始终都在。这两本托卡尔丘克真让人爱不释手。
评分跨界写作,有旅行随感有历史笔记有虚构故事,模糊虚构与非虚构的文体,很奇特。
评分越来越intellectual了,少了一点语言层面的饱满感
评分I found it a little difficult to get into at first, but once the words take root they bloom into a mass of flowers.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有