在线阅读本书
Alphonse, a young Walloon officer, is travelling to join his regiment in Madrid in 1739. But he soon finds himself mysteriously detained at a highway inn in the strange and varied company of thieves, brigands, cabbalists, noblemen, coquettes and gypsies, whose stories he records over sixty-six days. The resulting manuscript is discovered some forty years later in a sealed casket, from which tales of characters transformed through disguise, magic and illusion, of honour and cowardice, of hauntings and seductions, leap forth to create a vibrant polyphony of human voices. Jan Potocki (1761-1812) used a range of literary styles - gothic, picaresque, adventure, pastoral, erotica - in his novel of stories-within-stories, which, like the "Decameron" and "Tales from the Thousand and One Nights", provides entertainment on an epic scale.
扬·波托茨基
Jean Potocki
波兰贵族、旅行家、人种学家、埃及古物学家、语言学家、旅行家、启蒙运动期间受欢迎的作家。他的人生经历和功绩,使他在波兰成为一个传奇人物。在波兰之外,他以《萨拉戈萨手稿》闻名。
1761年,他出生在波兰一个贵族之家。在日内瓦和洛桑接受教育,两次在波兰军队服役,担任工程兵团指挥官,还曾以马耳他骑士团新人的身份在战舰上待过一段时间。他在法国待过一段时间,随后回到波兰,成为知名出版家,出版报纸和小册子。1788年,他在华沙成立自由出版社,创建了这座城市的第一个自由阅读室。
1790年,他乘坐热气球在华沙升空,成为波兰第一个乘坐热气球的人,此举为他赢得巨大声誉。他结过两次婚,有五个孩子。他的第一次婚姻以离婚收场。从他的两次婚姻中诞生了许多诽谤性的传闻。1812年,他心力憔悴,身体状况恶化,回到在波多利亚的庄园。他在人生的最后两年里完成了小说《萨拉戈萨手稿》。1815年去世,享年54岁。
*********************************************
方颂华 | 译者
南京大学法语系硕士,现居上海。主要译作有《吾栖之肤》《自由》《感谢这一刻》《欧洲思想的危机》等。
《薩拉戈薩手稿》批注釋義部分。 · 巴巴利海岸,馬格里布,相當於北非的中西部沿海地區。今天的摩洛哥、阿爾及利亞、突尼斯、利比亞。 · 安達魯西亞 Andalucía - 拉曼恰 La Mancha(西班牙地中海地區) · 大麥廣場(Place de la Cebada):馬德里最古老的廣場,19世紀曾作...
评分 评分 评分打开主页,仅就标注的八十来本书里,百分之六十几是虚构作品,其中45部小说。读故事,占据了大部分阅读时间。 作为人类大脑虚构能力的体现,“故事”充满吸引力,少年时代缺失的“睡前故事”,演变成成年后的“枕边故事”。从国外的《十日谈》《坎特伯雷故事集》,到国内的《酉...
文字的质感,简直就像是十八世纪某个被遗忘的旅行家留下的羊皮纸手稿,带着浓郁的异域情调和一种近乎颓废的优雅。语言的运用达到了炉火纯青的地步,它不满足于仅仅描述场景,而是试图捕捉那种特定的氛围——无论是灯红酒下的阴谋密语,还是荒野中弥漫的神秘气息,都通过极其考究的词汇和冗长却不失韵律的句式被烘托出来。阅读时,我仿佛能闻到香料的味道,听到遥远乐器的哀鸣。其中对于人物心理的刻画,更是入木三分,那种夹杂着怀疑、欲望和哲学思辨的复杂心绪,被拆解得细致入微,毫不含糊。虽然叙事节奏在某些部分会显得缓慢,但这种“慢”并非拖沓,而是一种刻意的渲染,是为了让读者完全沉浸于那个时代的感官世界中。那些关于荣誉、背叛和宿命的讨论,并非干瘪的说教,而是内化于人物的对话和行动之中,自然而然地流淌出来,使得整部作品散发出一种厚重的历史感和永恒的文学价值。
评分这部作品在主题上的丰富性令人惊叹,它就像一个巨大的文化熔炉,将启蒙时代的理性精神与中世纪的骑士传说、东方神秘主义的色彩熔铸一炉,却又没有产生任何冲突或杂乱感。它毫不避讳地探讨了社会阶层的固化与流动,探讨了自由意志在宿命论面前的挣扎,更深刻地触及了关于知识和权力的腐蚀性。那些在旅途中遇到的形形色色的哲学家、骗子、贵族和隐士,他们之间的辩论与交锋,构成了理解这个世界的不同视角。我特别欣赏作者处理道德困境的方式——这里很少有绝对的好人或坏人,每个人都行走在光影交界之处,他们的行为往往源于复杂的、甚至是自相矛盾的动机。这种对人性的灰色地带的深刻挖掘,使得书中的冲突更具震撼力,因为它逼迫读者去反思自己对正义和邪恶的预设判断。每一次道德上的抉择,都伴随着沉重的代价,这种对伦理复杂性的坦诚呈现,是此类史诗级叙事中难得的亮点。
评分从纯粹的娱乐性角度来看,这本书也提供了极其充沛的养分。它充满了令人难以置信的冒险元素:惊心动魄的劫掠、巧妙的逃脱、意外的邂逅和隐藏的宝藏。然而,与那些纯粹追求刺激的作品不同,这里的“冒险”往往带有强烈的象征意义,每一次穿越险境,都更像是主角精神成长的隐喻。作者在铺陈这些精彩的场景时,其想象力的奔放程度令人咋舌,很多场景的视觉冲击力极强,仿佛直接从一幅宏大的巴洛克油画中跃然而出。阅读的体验就像是参与了一场永无止境的化装舞会,你永远不知道下一个角落会出现谁,或者面具之下隐藏着怎样的真实面孔。这种由不断变化的场景和不断揭示的秘密所驱动的阅读动力,让人难以放下书卷,即便面对其篇幅和复杂性,也甘之如饴,只为探寻这幕宏大戏剧的下一个转折点,期待着作者如何将所有散落的碎片,最终拼凑成一幅完整却又充满悖论的画卷。
评分这本书的叙事结构简直是令人目眩神迷,仿佛置身于一个由无数个嵌套故事构筑而成的迷宫。它不是那种一板一眼、线性推进的叙事,而是像一团不断膨胀、自我缠绕的藤蔓,每一章都可能在你以为已经抓住主干时,突然岔开,引向一个全新的人物和一段截然不同的经历。这种层层叠叠的讲述方式,让读者需要全神贯注地梳理线索,但回报是极其丰富的。你会发现,那些看似无关紧要的插曲,最终都以一种令人拍案叫绝的方式重新汇聚到核心的某个点上,尽管那个“核心”本身也可能是流动的。阅读过程中,我时常感到一种对作者叙事掌控力的敬畏——他如何能如此精准地平衡这些复杂的支线,确保每一个角色的动机和命运都在宏大的图景中占有一席之地,却又不让整体显得臃肿或失焦?这种结构上的大胆尝试,无疑挑战了传统小说的阅读习惯,但对于渴望深度沉浸和智力参与的读者来说,它提供了一种无与伦比的阅读体验,一种不断解密、不断重构世界观的乐趣。它强迫你停下来,回顾前文,去寻找那些细微的暗示和预示,每一次“啊哈!”的顿悟,都来自于你对这段复杂织锦的细致梳理。
评分我必须承认,初读此书时,我曾感到一种强烈的迷失感,这绝对不是一本可以轻易“扫读”的作品。它需要一种近乎虔诚的专注。设定上的广阔和人物关系的复杂性,要求读者建立一个清晰的内部地图。那些游走在不同阶层、不同地域之间的角色,他们的身份时常处于模糊地带,你必须时刻警惕,因为看似最无害的路人,可能下一秒就揭示出与主角有着千丝万缕的联系。这种不确定性构建了一种持续的紧张感,一种对“真实”的质疑。然而,一旦你适应了这种叙事节奏,并开始享受这种“被引导着探索”的过程,它便释放出巨大的魔力。你会发现,作者精心布置的每一个谜团,每一个关于身份互换或秘密契约的情节,都不是为了单纯的猎奇,而是为了探讨更深层次的主题:我们如何定义自我?我们所处的现实是否只是另一层更宏大的幻象?这种对存在本质的追问,让这部作品超越了简单的冒险故事,上升到了形而上学的思辨层面。
评分浮士德
评分眩晕
评分惊艳感后类似的框架看的有点腻。
评分精彩。英文版翻译也非常顺达。
评分惊艳感后类似的框架看的有点腻。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有