朗文英语妙语连珠2

朗文英语妙语连珠2 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:吉林出版集团有限责任
作者:捷进可一编委会
出品人:
页数:104
译者:
出版时间:2008-5
价格:10.50元
装帧:
isbn号码:9787807622949
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 朗文
  • 妙语连珠
  • 英语口语
  • 英语表达
  • 实用英语
  • 英语词汇
  • 英语日常用语
  • 英语爱好者
  • 英语提升
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《朗文英语妙语连珠(第2辑)》分9辑,每辑精选15个西方家喻户晓的小故事,诙谐幽默,妙趣横生。全书使用常用常考的核心词汇、短语和语法结构。从600词到1500词循序渐进地控制篇幅和梯度,既提升学生的阅读兴趣、信心,也提高了他们的阅读能力和水平。

好的,这是一份关于一本不同于《朗文英语妙语连珠2》的图书的详细简介,内容力求详实自然,避免任何技术性或人工智能生成痕迹。 --- 《语境大师:跨文化交际的精妙艺术》 内容简介 在日益全球化的今天,语言的障碍早已超越了单纯的词汇和语法范畴,真正决定沟通成败的是对语境、文化潜台词以及交际策略的深刻理解。《语境大师:跨文化交际的精妙艺术》并非一本传统的语言学习词典或短语手册,而是一部旨在提升读者高级语境感知能力和文化敏感度的深度指南。本书聚焦于如何在复杂的真实情境中,精准地运用和解读语言,从而实现高效、得体且富有建设性的跨文化交流。 本书的定位与核心价值 本书的核心目标群体是:需要进行国际商务谈判的高级管理者、频繁参与跨国合作的专业人士、希望深入理解外国文化的学者,以及所有对语言背后的社会文化机制充满好奇心的深度学习者。我们认为,真正的语言精通,在于掌握“何时、何地、对谁说,以及如何不说”的智慧。 《语境大师》将语言的运用置于社会、历史和心理学的框架内进行剖析,引导读者超越字面意义,触及言语行为的深层意图。 第一部分:语境的维度——理解交流的“场域” 本部分是全书的基础,系统性地解构了构成有效交流的四大核心语境维度: 1. 历史情境与集体记忆: 探讨特定文化群体如何通过共享的历史叙事、神话和禁忌来塑造当下的语言表达习惯。例如,分析某些文化中对“面子”(Face)的重视如何渗透到正式书信和反馈环节中,使得直接的批评成为一种高风险的沟通行为。 2. 空间与时间维度: 考察物理环境(正式会议室、非正式咖啡馆)和时间节奏(紧迫的截止日期、悠闲的社交时间)如何影响语言的选择和语速。书中将详细对比“高语境文化”(High-Context Cultures,如日本、中东部分地区)与“低语境文化”(Low-Context Cultures,如德国、美国)在信息传递上的根本差异,并提供实用的应对策略。 3. 权力与人际关系网络: 深入剖析层级结构(Hierarchy)在不同语言中如何通过敬语系统(如韩语、日语的敬语体系)、称谓选择(Title usage)以及非语言信号来巩固或挑战既有的社会关系。读者将学习如何识别和适当地回应不同文化背景下的权力距离(Power Distance)。 4. 媒介选择的语境效应: 比较面对面交流、电话、电子邮件和即时通讯工具在信息保真度、情感传达和正式程度上的差异。探讨在数字化时代,如何确保书面语的语气(Tone)不会因跨越文化而产生误解。 第二部分:微观策略——解码言语行为的潜台词 本部分专注于具体的、可操作的交际技巧,侧重于解读和应对那些“言外之意”。 1. 委婉语与否定的艺术(The Art of Euphemism and Negative Politeness): 详细解析在拒绝请求、表达异议或提供负面评估时,不同文化偏好的“润饰”方式。我们不仅列举了常见的委婉表达,更重要的是分析了这些表达背后的文化驱动力,例如,如何识别一个“我们稍后会考虑”的真实含义,或者一个漫长的沉默究竟代表赞同还是反对。 2. 幽默、讽刺与双关语的陷阱: 幽默是文化的试金石。本章深入探讨了跨文化交流中最容易引发冲突的语言元素——幽默。分析了基于文化典故(Allusions)、讽刺(Irony)和双关(Puns)的笑话在不同文化中的接受度,并提出了“在不确定的情境下,选择零幽默”的原则。 3. 非语言信号的同步解读: 语言交流中,身体语言、目光接触、手势和时间观念(Chronemics)是不可或缺的补充信息。本章通过大量的案例研究,展示了同一手势在不同地域可能具有的截然相反的含义,并强调了在听取信息时,应如何将语言内容与观察到的非语言行为进行综合校准。 4. 提问与倾听的文化差异: 探讨在某些文化中(如追求共识的文化),直接提问可能被视为挑战权威或缺乏准备,以及在另一些文化中,沉默的倾听可能被解读为不参与或不理解。本书提供了“迂回提问法”和“积极反馈机制”来促进信息有效交换。 第三部分:情景模拟与修正——从理论到实践的桥梁 为了确保理论知识能够转化为实际能力,本书的最后一部分提供了大量基于真实工作场景的深度案例分析和反思练习。 1. 商务谈判中的文化冲突模型: 选取了涉及合同签订、团队组建、项目延期等关键商务场景。分析了谈判桌上因“时间观”、“信任建立方式”和“决策流程”的差异而产生的僵局,并提供了如何通过调整沟通策略来打破僵局的详细步骤。 2. 跨文化反馈的有效传递: 重点解决“如何批评而不伤害关系”这一世界性难题。书中对比了“直接反馈”(Direct Feedback)文化和“间接反馈”(Indirect Feedback)文化在绩效评估和日常指导中的差异,并指导读者构建一套“文化中立的建设性反馈框架”。 3. 危机公关与跨文化信息发布: 在突发事件中,信息发布的速度、透明度以及对公众情绪的安抚,都受到文化规范的制约。本章通过模拟全球性危机事件,教授读者如何制定既符合本土文化期望,又能在国际上传达一致信息的沟通方案。 4. 自我监控与文化适应性: 鼓励读者进行持续的自我评估,识别自己的“文化盲点”。本书提供了一套“交流日志”工具,帮助学习者记录每次跨文化互动中的成功与失误,从而实现从“知道”到“做到”的飞跃。 结语:成为“语境的建筑师” 《语境大师》的终极目标是帮助读者不再仅仅是语言的“使用者”,而是成为沟通情境的“建筑师”——能够主动设计、塑造和引导交流环境,使之最大限度地服务于清晰、尊重和共赢的目标。阅读本书,意味着接受一次对自身沟通惯性思维的彻底审视和升级。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有