圖書標籤: 配音 譯製片 上譯 人物 電影 邱嶽峰 散文 中國
发表于2025-01-14
峰華畢敘 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
雖然俺是80後,卻也對上譯的美聲念念不忘
評分我喜歡那個時候能看到的所有的譯製片。我熱愛那個時候的所有的配音演員。看瞭書,纔知道他們的生活真的就是普通人,因為在那個年代。畢剋最後的氣管被割開,為瞭保存生命,對於一個配音演員,是怎樣的殘酷。邱嶽峰的那一聲聲“簡,簡。”已經化為他靈魂的話語。尚華那一輩子的兢兢業業,謹慎做人讓人心疼。陳敘一是真正的大象無形,沒有他,就沒有上譯廠。 裏麵很多作傢為這四個老先生寫文章,有陳丹青、程乃珊,sozi的《邱嶽峰死的時候,我二十齣頭》看瞭我頗受感動的篇文章,這是真正屬於邱嶽峰迷的。特彆是最後一句話:“從那一天起,上譯的一個時代結束瞭。我的傻顛顛的日子也結束瞭,我成瞭一個正常的人。” 其實還有那麼多其他的無名英雄,比如說於鼎,童誌榮,如果再加上女配音演員,那就更加枚不勝數瞭。 書後有影片目
評分雖然俺是80後,卻也對上譯的美聲念念不忘
評分【在 @雨楓書館 翻書498】讀完蘇秀《我的配音生涯》第一版的時候就想買她編的這本書,當時買不到,沒想到隔瞭六七年《我的配音生涯》再版,我竟然賣到瞭《峰華畢敘》。這四個老頭兒,有網友總結:聲音那麼美,人生那麼苦。
評分幸福而傷感的迴憶。。。
记得在周星驰的电影「九品芝麻官」里,有这样一段情节: 包龙星的老父亲拿出一个“廉”字教他,他却回答说:“怎么看都是一个“穷”字!”一句话让人唏嘘不已! 看过了这本回忆上译厂四位元老的<峰华毕叙>,字里行间,我也只看到一个“穷”字。 陈叙一曾...
評分作为一个喜欢电影的人,在很长时间里只能观看国家指定的作品。这种指定不仅仅是体裁和内容上的,甚至还包括声音。记得是在西班牙电影《楼上的房客》里有这样一段对话: 警察甲:他的职业是配音演员。 警察乙:配音演员是干什么的? 警察甲:你知道,你听到的哈...
評分“花间稚语昨日事,转瞬今日鬓已斑。”手边的这本书似乎花正怒放,再看不过是凋零的痕迹。我们不用等到将来,现在已经是很久以后。鬓毛未衰将衰,稚语且话苍凉。 一、浮光掠影跑马看 首先还是把书里的文章全部梳理一遍,流水帐总要流水婉转,第一个就是苏秀。 ...
評分终于买到了《峰华毕叙》,忍不住上班就看了几章,又把附赠的mp3考到电脑里,一边画图一边听。有好久没听这些了。03年开始大规模淘碟的起因就是要买上译的《战争与和平》,是因为那个配音。 昨天在书里偶然看到金霖写的一篇回忆里又提到了杨成纯,现在耳边响起的正好是他...
評分作为一个喜欢电影的人,在很长时间里只能观看国家指定的作品。这种指定不仅仅是体裁和内容上的,甚至还包括声音。记得是在西班牙电影《楼上的房客》里有这样一段对话: 警察甲:他的职业是配音演员。 警察乙:配音演员是干什么的? 警察甲:你知道,你听到的哈...
峰華畢敘 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025